Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - [9]

Шрифт
Интервал

— Вероятно, ты прав, — согласился с ним Гарри.

— Это ещё не всё, — перебила Гермиона, перелистывая страницы. — Помнишь, у Рейда на среднем пальце правой руки есть перстень?

— А, ну да, — согласился Рон. — Череп, пробитый кинжалом?

— Именно, — согласилась Гермиона. — Вот, нашла, читайте.

«… наиболее подготовленные члены „Братства“ (в среднем один из ста) становились так называемыми „Охотниками“, т. е. магами-воинами, имеющими право на самостоятельные действия по поиску и уничтожению сил зла и его адептов. „Охотники“ имели право на любые действия в своей деятельности и не подлежали никакому контролю. Раз в год „Охотники“ отчитывались перед главой Совета „Братства“ о проведённых ими операциях. Но решения принимали самостоятельно, руководствуясь только собственными соображениями. О мощи „Охотников“ говорит тот факт, что средний „Охотник“ мог одержать победу в схватке с 5 драконами одновременно. Отличительным знаком „Охотника“ являлся стальной перстень в виде черепа, пронзённого кинжалом. Следует добавить, что за всю историю „Братства“ не было ни одного случая перехода кого-нибудь из его членов на сторону сил зла…»

— Вот так вот, — подытожила Гермиона, захлопнув книгу. — Вот вам и скромный учитель. Профессиональный убийца. Иначе и не скажешь.

— Но Рейд говорил, что из них практически никого не осталось, — удивился Рон.

— Значит, — сказал Гарри, — это, вероятно, последний из «Охотников». Где же Думбльдор его откопал?

— Может, спросить у ректора? — вслух подумала староста.

— Пока незачем, — решительно пресёк эти замыслы Гарри. — На следующем занятии, я спрошу у самого профессора.

— А знаешь, — побледнев, сказал Рон. — Я не знаю, откуда, но вот зачем

— И зачем же? — заинтересовался Гарри.

— Тебя охранять, — догадалась Гермиона.

— Да? И зачем такие сложности? Искать тайное «Братство», разыскать «Охотника»… Я сильно сомневаюсь, что он давал о себе рекламные объявления. И всё ради моей скромной персоны? — не поверил Гарри. — В конце концов, Шизоглаз Хмури тоже неплохо справлялся.

— Да, — нахмурился Рон. — Если не считать его, прямо скажем, шизофренической подозрительности. Вспомни, как он спалил ворону, имевшую неосторожность пролететь над его головой.

Гарри увял. Подозрительность Хмури действительно не имела границ. Он мог принять за покушение даже неосторожный взгляд на него самого, либо на охраняемый им объект. Гарри посмотрел на часы и спохватился:

— Пошли на ужин. А потом на тренировку.

Он достал метлу из сундука, чтобы потом не возвращаться за ней, и посмотрел на Рона.

— А твоя где?

— Моя? — Рон покраснел. — Мне Джордж отдал свою «Чистую победу 6».

— Чего? — Гарри захлопал глазами. — Так не пойдёт.

Он достал из сундука «Всполох» и протянул его Рону.

— Владей.

— Но Гарри, я не могу принять такой дорогой подарок, — заикнулся Рон.

— У муглов есть поговорка: дарёному коню в зубы не смотрят, — сообщил Гарри, направляясь к выходу. — И не вздумай отказываться. Твоей «Чистой победой», извини, только слизеринцев смешить.

Рон открыл рот, чтобы что-то возразить, но передумал, и с треском захлопнул его. Действительно, кого он хотел обмануть? «Всполох» — чудесная метла. Отказаться от такого подарка выше его сил. Рон пожал плечами и пошёл следом за Гарри в Большой Зал на ужин.

Глава 6

Вопросов больше, чем ответов

На ужине Рон и не заметил, чего ел. Его мысли были поглощены предстоящей тренировкой по квидишу, и кучей вопросов, возникших после чтения книги, раздобытой Гермионой. Кроме того, к столу Гриффиндора непрерывно подходили от столов Равенкло и Хаффльпаффа, полюбоваться на новенький «Полёт дракона». Даже мадам Хуч не менее десяти минут восхищалась метлой, разглядывая покрытое чешуёй древко и стилизованную драконью голову, украшавшую конец рукояти. Разумеется, в бочке мёда не обошлось без ложки дёгтя: Малфой в компании своих прихвостней — Краббе и Гойла подошёл к Гарри и заявил:

— Надеюсь, твоя метла не кусается, Поттер? А то вдруг она такая же ненормальная, как ты сам?

— Завидуешь, так завидуй молча! — высказал Гарри.

— Тебе? — криво ухмыльнулся Малфой.

— А ну вали отсюда, пока цел! — зловеще зашипел Рон, доставая палочку.

Малфой ушёл, состроив обиженную физиономию. Сам того не зная, Гарри попал в точку: Малфой надеялся похвастаться новой метлой «Комета-500», которую купил ему отец. Теперь же, планы Малфоя накрылись здоровенным медным тазом. Но в целом, Гарри было наплевать на проблемы Малфоя. Он торопливо дожевал яичницу и встал из-за стола.

— Пошли быстрее, — потянул он Рона за рукав. — А то слизеринцы ещё раньше нас успеют.

— Пойдём, — согласился Рон. Он огляделся, и позвал Джинни и Симуса, сидевших рядом.

— А где Парвати, Лаванда и Роджер? — спросил Гарри.

— Не знаю, — пожал плечами Рон. — Но надеюсь, они подойдут вовремя.

Добравшись до поля, Гарри обнаружил, что его опасения насчёт слизеринцев напрасны. Трое новых игроков уже были там, с бешеной скоростью кружась над стадионом и пролетая через кольца. Он замахал рукой, чтобы они спустились вниз. Через пять минут Гарри прохаживался перед построившейся командой. Капитан остался доволен осмотром. У Лаванды был «Всполох», как и у Рона. У Парвати, Роджера и Симуса «Нимбусы-2002», а у Джинни «Нимбус-2001». Таким образом, гриффиндорская команда была оснащена лучше, чем все остальные команды Хогварца.


Рекомендуем почитать
Человек-муравей. Начало. Крошечная мощь!

Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…


Ученик тигра

Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.


Как я стал псом по кличке Сумрак

Джордж всегда задавался вопросом: каково это быть собакой? Однажды ночью возле волшебного фонтана он вдруг оказывается в теле пса Сумрака, который в этот же миг превращается в мальчика Джорджа. Вероятно, пёс тоже думал – каково это быть мальчиком. Вместе они раскроют коварный план одного злодея, который угрожает хорошим людям. Но вот успеют ли поменяться телами обратно – эта интрига не отпускает до последней сточки. Захватывающая история о том, что настоящее волшебство таится в нас самих. Для среднего школьного возраста.


Операция «Бум и буль-буль!»

Наконец-то в Листвянке наступило жаркое лето, и Клинкус вместе с друзьями может отправиться на отдых к водопадам Шёпотов! Здесь очень классно: можно устраивать долгие заплывы в прохладном озере, а потом загорать на пляже, потягивая малиновый сок. Но не успели ребята провести здесь и дня, как пришли печальные вести: старейшее дерево в лесу, Вечнодуб, угасает на глазах! И по старинному преданию, в день, когда Вечнодуб погибнет, жизнь покинет лес навсегда! Почему же дерево болеет? И как его вылечить и спасти весь Большой лес?


Мальчик, который заставил мир исчезнуть

Харрисон изо всех сил старается быть хорошим. Он добрый, честный и не жадный. Но у него есть один БОЛЬШОЙ недостаток… Он не может контролировать свой характер. И когда на празднике он получает в подарок чёрную дыру вместо воздушного шарика, то понимает: это шанс избавиться от всего, что так бесит его в жизни. Но когда в дыре исчезает и то, что он любит, Харрисон понимает, что нужно быть осторожней в своих желаниях… Для среднего школьного возраста.


Волшебный портал

Когда несколько недель назад Лукас переехал в городок Винтерштайн, он и предположить не мог, что его ждёт. Теперь же он в гуще самых невероятных событий! Его приключения в Шепчущем лесу не только не заканчиваются, но и набирают обороты – теперь мальчику и его друзьям предстоит путешествие во времени! Лукас, Элла, эльфийка Фелицита, менок Рани и кошка Пунхи оправляются в прошлое, чтобы спасти дедушку Эллы в настоящем, но оказываются втянуты в козни тёмного мага, который жаждет уничтожить Шепчущий лес.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!