Гарри Поттер и Змей Слизерина - [21]
Гарри увидел в его глазах нечто, похожее на надежду и безнадежность одновременно. Да, он планировал это, раскопать что‑нибудь насчет этих «неизвестных проклятий». В конце концов, эта контрольная была вовсе не так уж важна для него.
— Рон, — медленно начал он, взвешивая каждое слово, — я доставил вам с Гермионой массу хлопот, я понимаю это. Но… я не могу с этим справиться сейчас, понимаешь? Я должен хотя бы попытаться. Я не знаток проклятий, но у меня появилось чувство, что они там, в госпитале, уже поставили на этом деле крест. Я должен попытаться!
— Да… Я мог бы помочь тебе.
— Ты спишь на ходу. Иди лучше и ложись, а мне пожелай удачи.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
Рон переминался некоторое время с ноги на ногу, потом ушел. Гарри тут же закрыл учебник и свернул свое домашнее задание. Засунув все принадлежности в сумку, он достал из небольшого отделения мантию–невидимку. Затем погасил лампу и плотно закутался в мантию. Осторожно поставив сумку на пол, он направился к запретной секции. «Алохомора!» — дверь распахнулась, Гарри неслышно проскользнул в отдел и начал обходить книжные полки. Книги по темным искусствам с запрещенными проклятиями, оставшиеся от Дамблдора, он уже давно просмотрел. Они были слишком старыми. Слова Гермионы о проклятиях, изобретенных недавно, натолкнули его на интересную мысль: еще на каникулах он размышлял о том, что исцелить от таких проклятий может сильное зелье, которое тоже изобретено недавно. Он надеялся лишь на то, что лучшие волшебные умы все‑таки что‑то упустили. Или не знали. Что они вообще знали о Волдеморте? Гарри изучал книжные переплеты, пока у него не заболели глаза. Он повернулся к последнему стеллажу, и вдруг им овладело странное чувство, что здесь он может напасть на что‑то интересное. Он рывком протянул руку к верхней полке и достал оттуда тонкую книжку в новеньком переплете. Название гласило: «Сборник редких смертельных заклятий последнего десятилетия». Гарри ощутил особенное волнение, он сел на пол, прислушался. Через несколько минут хлопнула входная дверь: мадам Пиннс покинула библиотеку. Стало очень темно.
— Люмос! — прошептал Гарри и раскрыл книгу.
В отличие от большинства учебников по волшебным дисциплинам, в этой книге не было никаких иллюстраций, только содержательные описания. Под каждой статьей стояли инициалы изобретателя того или иного заклятия, а под ними — предположительная дата первого применения. Под большинством заклятий стояло две буквы: Л. В. По мере прочтения, Гарри становилось все более неуютно: описания были ужасными, сплошь мучительные пытки, которые приводили к смерти, а он‑то думал, что сильнее Круциатуса ничего нет. Во второй части книги он обнаружил возможные контрзаклятия и зелья. Он уже вновь воспрянул духом, но скоро заметил короткие приписки почти ко всем статьям: «Не проверено!», «Не проверено!», «Не проверено!»… Там что, был слишком сложный состав? Под утро Гарри дочитал книгу до конца и почувствовал себя уничтоженным. Проклятое заклинание… Выдумала ли его сама Беллатрисса Лестрейндж? Он был изможден: все, что ему удалось найти полезного, было весьма сложное зелье без инициалов изобретателя. Оно было невероятно сильным, его пробовали много раз, но была одна загвоздка: никому, кроме того, кто его открыл, не удавалось его правильно приготовить. Если же его готовили неправильно, проклятый человек мгновенно умирал. Гарри переписал всю информацию и поставил книгу обратно на полку. Он уже решился.
— Гарри, ты выглядишь просто ужасно, — Гермиона очень хотела загладить свою вину, поэтому ее голос звучал заботливо. Я… я ведь должна была остаться с тобой или…
— Забудь, Гермиона! Скажи лучше, слышала ли ты когда‑нибудь что‑нибудь вот об этом напитке?
— Что это?
— Не сейчас. Просто взгляни.
— Но это же жутко сложно! И эти ингредиенты!.. Хм, нет, я могу тебе точно сказать, я вижу это впервые. Это была специальная книга?
— Специфическая, я бы сказал. Из запретной секции.
— Что? — она ахнула и посерьезнела. — Гарри, ты ведь не станешь это пробовать, правда же?
— Зелья — явно не моя сильная сторона, — рассмеялся Гарри. — Я только хочу расспросить кого‑нибудь, кто с этим имеет дело.
— Спроси Слагхорна.
— Думаешь?
— Да.
— Я тебе об этом вчера говорил, — вставил Рон, до этого момента хранивший скорбное молчание по поводу предстоящей контрольной.
— Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.
Во время урока Гарри старался не только успеть все аккуратно законспектировать, но и сотворить что‑либо стоящее на практической части. Слагхорн остался им очень доволен. На перемене, когда Рон и Гермиона ушли, он подошел к профессору и неуверенно спросил:
— Профессор, можно мне задать Вам один вопрос? Можно?
— Конечно, Гарри. Волнуетесь из‑за контрольной?
— Нет, это к школьной программе не относится. Видите ли, я тут наткнулся на одно интересное зелье, когда готовился в библиотеке. Хотелось бы узнать, почему оно настолько сложное, что никто не может его приготовить?
— Где Вы его нашли? — Слагхорн насторожился.
— Э, в учебнике.
— Этого не может быть. Покажите‑ка мне.
— Вот, — Гарри протянул ему лист со своими записями. Слагхорн уставился на них, затем недоверчиво спросил: — Зачем Вам это?
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой/Луна ЛавгудЖанр: Adventure/Drama/GeneralПродолжение первого фика. Гарри и его друзья поступают в школу авроров и ведать не ведают, что они стоят на пороге раскрытия еще одной головоломки. Как водится, появляются новые враги, с которыми, так или иначе, приходится сражаться. Однако, цена победы может оказаться слишком высокой…
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус СнейпЖанр: Detective/Drama/AdventureЗавершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.