Гарри Поттер и Зеленые Топи - [19]
Гарри поблагодарил за информацию и откланялся. Он хотел зайти к Аберфорту, чтобы навести справки, потом к мадам Розмерте, которая знала все обо всех, и, наконец, в Хогвартс. Но он не успел сделать и десяти шагов, как заметил двух молодых людей, следующих за ним. Возможно, они просто за ним наблюдали и не хотели ничего плохого, но Гарри это не устраивало, он не собирался больше жить по плану. Рассерженный, он попытался оторваться от них, но они буквально висели у него на хвосте. Он побежал. Пробежав пару улочек, он услышал за собой топот бегущих ног, и хотел было трансгрессировать, но вспомнил о деле, и ему не хватило решимости, а в этом случае трансгрессия могла закончиться и летальным исходом. Он уже почти прочувствовал всю безвыходность положения, когда справа от себя заметил низкую дверцу в каменной стене. Он инстинктивно рванул к этой дверце, она легко открылась, и он скользнул внутрь. Никто за ним не последовал, что привело его в некоторое замешательство. Он осмотрелся: низкие своды были высокими и круглыми, как купол. Сверху свисало что‑то огромное. Гарри присмотрелся и установил, что это была огромная люстра с, по меньшей мере, сотней свечей, висящая на железном канате. Свечи не горели, и в помещении была бы кромешная тьма, за отсутствием открытых окон (все они были заколочены), если бы не единственная свеча, тускло освещавшая одинокую фигуру, склонившуюся со свечой в руке перед чем‑то высоким. Это была невероятно стройная женщина, носившая длинную черную мантию, и даже в этой позе она была грациозна и величественна. Темная шаль покрывала ее изящную головку, на плече лежала светлая прядь. Женщина застыла, словно изваяние. Гарри приблизился к ней потихоньку и вдруг остановился, как вкопанный: женская фигура стояла на коленях перед распятием, которого почти не было видно во тьме, но Гарри тотчас ощутил новое присутствие. Его отношение к Церкви и религии было противоречивым, он этим не интересовался, но и не отвергал это, в общем и целом. Но существование в Хогсмиде заброшенной церкви просто поразило его. Он не смотрел на распятие, взгляд все время соскальзывал. Фигура же оставалась неподвижной, и Гарри не знал что делать. У него было несколько предположений, ему хотелось их проверить, но нереальность происходящего не позволяла ему перейти к действию.
Минуты тянулись медленно. Наконец, Гарри собрался с духом и с ощущением, что он делает нечто ужасное, коснулся узкого плеча. Женщина вздрогнула и обернулась к нему. Сначала ее воспаленные глаза искали что‑то на его лице, потом взгляд ее прояснился, и она едва слышно произнесла:
— Ты встретил его? Скажи мне, встретил?
— Да, — ответил Гарри, и чувство нереальности усилилось, как будто он был отброшен памятью назад, чтобы что‑то изменить.
— Спасибо, — коротко поблагодарила она, вновь обратила свой взор к распятию, поклонилась и потушила свечу.
Гарри хотел зажечь волшебную палочку, но она протестующее подняла руку, которую он едва разглядел. Потом она быстро пошла куда‑то, и ему оставалось только следовать за ней. Неожиданно открылась вторая дверь где‑то сбоку, и дневной свет неприятно ударил в лицо. Гарри покинул странную церковь и, оказавшись на улице, тут же огляделся, на всякий случай. Улица была пуста, его не ждали. Нарцисса Малфой, тем временем, еще больше ускорила шаг. Гарри догнал ее и шепнул:
— Он в безопасности, в моем доме. Он послал меня сюда. Так что я беру сегодня же вас обоих и перевожу в Хогвартс.
— В Хогвартс? — переспросила она, не оборачиваясь. — А почему туда?
— Потому что на сегодняшний момент это самое безопасное место. И потому что я никому так не доверяю, как директору Хогвартса. Ну, после моих друзей, конечно.
— Дрейко теперь тоже твой друг?
— Э–э…, я бы так не сказал, — честно ответил Гарри, — но я дал ему слово, и я знаю, что ваша ситуация очень непростая.
Она остановилась. Гарри решил, что она рассердилась, но ее взгляд был предельно сосредоточенным и, скорее, испытующим. Теперь, при свете, он ясно увидел, что она выглядит совсем иначе, чем раньше, возможно, он не узнал бы ее на улице, если бы она не заговорила с ним. Гарри изучал это явление какое‑то время, потом снова услышал ее голос:
— Он сказал тебе, что со мной?
— Нет, он просто сказал, что Вы нездоровы.
— Странно… хотя, почему странно? В любом случае, сделать уже ничего нельзя, и он знает об этом.
— Что? Но ведь это же можно вылечить? — удивился Гарри. — С помощью магии?
— Это можно… задержать, но не вылечить. Лечение стоит больших денег, а я не могу себе этого позволить. Да оно мне и не нужно, я сомневаюсь, что оно поможет.
— Но… в Хогвартсе Вам точно помогут! Соглашайтесь! И тогда Вашему сыну не придется больше заключать сомнительные сделки!
— Да, я так и думала, — медленно сказала она.
— Он Вас так сильно любит, — невольно сказал Гарри, и мимолетная улыбка тронула ее губы.
— Хорошо, — решительно сказала она.
Через полчаса все было улажено. Малфой все это время ожидал новостей на площади Гриммо, поэтому с ним проблем не было. Своеобразным достижением было и то, что никто друг друга не провоцировал за этот немалый срок пребывания под одной крышей. Но некоторая скованность все равно чувствовалась. Поэтому Гарри заторопился с трансгрессией поближе к замку, к тому же он хотел поговорить с Малфоем поподробнее, так как чувствовал, что тот утаивает нечто, представляющее для Гарри определенную ценность. И еще Гарри с нетерпением дожидался того момента, когда он вновь переступит порог комнаты, где он столько тренировался. Там было все, или почти все, чтобы быть успешным студентом и параллельно расширять свой кругозор. А практика… об этом можно было только мечтать: в библиотеке имелся небольшой пустой зал, отгороженный стеллажами и хорошо освещенный. Гарри упражнялся там в дуэльном искусстве, пусть и не так успешно, как ему хотелось бы, но здесь сыграла свою роль непомерная строгость учителя, поэтому Гарри себя особенно не упрекал. Воспоминания вызвали у него невольную улыбку, он заключил, что был совсем не прочь пережить эти моменты когда‑нибудь еще раз. Но снаружи начинался дождь и самые высокие башни Хогвартса были темны и устрашающе нависали над Черным Озером. Начиналась осень…
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон УизлиЖанр: Adventure/DramaПервые семь глав данного фика являются кратким пересказом последних 150 страниц седьмой книги с изменениями в нужную автору сторону) После финальной битвы история не заканчивается, так как главным героям будет необходимо наверстать упущенное образование, попутно спасая тех, кто им дорог, и раскрывая новые тайны.
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус СнейпЖанр: Detective/Drama/AdventureЗавершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Посмотрите по сторонам. Ничего не изменилось? Делайте это чаще, а то упустите важное. Можно продавать фрукты. Можно писать книги. Можно снимать кино. Можно заниматься чем угодно, главное, чтобы это было по душе. А можно ли проникать в чужие миры? «Стоит о чём-то подумать, как это появится» Милене сделали предложение, от которого трудно отказаться. Она не предполагала, что это перевернёт не только её жизнь, но и жизни окружающих…
Эта третья книга нравственно-патриотического цикла «Я – русский, какой восторг» – посвящена творчеству Державина, Лермонтова, Фета, Тютчева, Крылова.
Нравственно-патриотический проект «Успешная Россия» включает в себя тему «Колумбы русской литературы». Книга о русских поэтах и писателях, которые обжигали Истиной каждое слово, носили «…Родину в душе» и «умирая в рабский век – бессмертием венчаны в свободном». О художниках, которых всегда волновали Русская Земля и Русский Человек. И которые вмещали в своем сознании все умонастроение Великого народа. И выражали это в произведениях-потрясениях, книгах-пробуждениях, книгах пророческих.
Шансон аккумулирует вокруг себя самое лучшее, что есть сегодня на нашей эстраде. Данное издание является сборником биографий и песенных стихов современных авторов и исполнителей в жанре русского шансона и городского романса. Эта книга, несомненно, будет интересна подлинным ценителям жанра и позволит им ближе познакомиться с творчеством как начинающих авторов, так и тех, кто уже давно и прочно заслужил свое почетное место на российском песенном олимпе.