Гарри Поттер и Заслуженное Возмездие - [15]
— Авада Кедавра! — выкрикнул Гарри. Зелёная вспышка попала прямо в дракона, и тот, моментально прекратив лететь, понёсся к земле…
«Какой я плохой мальчик: применял все три непростительных заклятия.» — ухмыляясь, подумал Гарри. Он абсолютно не чувствовал никаких угрызений совести.
Тем временем Дамблдор подошёл к нему и без тени улыбки на лице пожал ему руку.
— Мы с тобой молодцы, Гарри, — произнёс директор. — Утром зайди ко мне, поговорим…
Глава 19
Гарри так и не удалось заснуть, поэтому, едва на горизонте забрезжил рассвет, он направился в палатку Дамблдора. Тот разговаривал по мобильнику:
— Да. Да, да, конечно. Разумеется, Борис Игнатьевич. И вам тоже. Ну, до свидания, Борис Игнатьевич.
Дамблдор отложил мобильник.
— Здравствуй, Гарри. Садись, — директор указал ему на кресло. — Может, чаю?
— Нет-нет, спасибо. Давайте сразу к делу.
— Ладно… Видишь ли, Гарри… Вчера ты поступил абсолютно правильно — я имею в виду ситуацию с драконом. Но ты не должен применять непростительных заклятия слишком часто — это… Хм, не очень прилично… И Мерлин упаси тебя применять их против Волан-де-морта. Так его не победить.
— А как?
— Единственное оружие, с помощью которого можно окончательно повергнуть его и лишить всякой надежды на возвращение, это меч Годрика Гриффиндора. Тот самый, который ты вытащил из шляпы на втором курсе. Ты должен будешь отрубить им Волан-де-морту голову.
— Хорошо, я понял… Профессор, а где вы научились так драться?
— В Японии, на острове Окинава… Увы, сейчас это уже устарелый метод битвы… На смену катане и шпаге пришли автоматы и пистолеты…
— И всё равно это было здорово. Да, и ещё, профессор, не могли бы вы отправить меня на площадь Гриммо прямо сейчас — а то утром набегут журналисты…
— Хорошо, собирай вещи. Я провешу тебе портал…
Так что утром Гарри был уже в штабе Ордена, и не выходил оттуда до тридцать первого августа. Он бы сидел дома и до первого сентября, но обнаружил, что у него кончились деньги — надо было идти в банк Гринготтс. Что он и сделал. Добрался до банка он без приключений, его даже не заметили фанаты.
В банке ему без проблем выдали сотню галлеонов — Гарри решил, что ему этого хватит — и он уже собирался было уходить, как вдруг…
В банк ворвались два десятка людей, одетых во все чёрное, в масках, скрывающих лица. В руках у них были дробовики «Моссберг», автоматы Калашникова и пистолеты-пулемёты МР5.
— Это ограбление! Всем лечь на пол! Мы требуем миллион галлеонов! Не рыпайтесь, и никто не пострадает!
— Блин! Ну почему я все лето попадаю в какие-то идиотские ситуации! — тихо возмутился Гарри.
Краем глаза он увидел, как в холл врываются секьюрити с палочками наизготовку. Один из них даже успел крикнуть «Ступефай!», но грабитель оказался быстрее. Выкрикнув «Протего!» и взмахнув палочкой, зажатой в левой руке, он отклонил заклятие, а затем расстрелял охранника из «Калашникова». Других охранников постигла та же судьба.
Гарри смекнул, что гоблины намного легче воспримут побоище в банке, чем потерю чудовищного количества денег, и решил вмешаться.
Выхватив верный «Глок», Гарри произнёс заклинание, и ринулся в бой. Но в этот день удача изменила ему.
Враги открыли плотный ответный огонь, и юноша спрятался за колонной. Затем, выждав немного, он прыгнул в левую сторону, опираясь на левую руку, сделал «колесо» — разумеется, в процессе трюка он стрелял — и снова укрылся за колонной.
В результате этого маневра Гарри потерял шесть патронов, а враг — трёх человек.
Затем Гарри повернулся на 180 градусов, разбежался и по соседней колонне взбежал на потолок. Враги сильно удивились и недосчитались ещё двоих, а Гарри спрыгнул с потолка на пол и снова спрятался за колонной.
— Черт, что-то я сегодня мажу! — в обойме не было уже десяти патронов.
— Осталось семь… — задумчиво пробормотал он— и пятнадцать врагов. Плохо…
Затем Гарри пошёл в атаку перебежками от колонны до колонны — и мазал уже меньше: пять врагов — пять пуль.
Но остались только враги с «Калашниковыми» и МР5–и это было плохо.
Задумавшись над тактикой, Гарри излишне высунулся из-за колонны, и ему пришлось падать, уклоняясь от выстрелов.
Укрыться он уже не успевал.
Гарри выстрелил, и попал в летящую к нему пулю. Пули сплющились и упали на пол. Этот же фокус удалось повторить со второй пулей. И тут кончились патроны…
От отчаяния Гарри вытянул правую руку в направлении стайки пуль, летящих к нему. И случилось НЕЧТО.
Пули остановились в полуметре от него.
Враги опешили.
Гарри тоже.
Он протянул руку к одной из пуль и поднёс к глазам. Моргнул — пули осыпались на пол.
Гарри коротко размахнулся, и отправил зажатую в руке пулю в полет — как дротик для игры в дартс.
Пуля вонзилась грабителю в лоб, и его череп лопнул, как орех под прессом.
Нападающие вновь открыли огонь, но Гарри уже не паниковал. Он ловил пули и кидал их обратно.
За какую-то минуту всё было кончено.
Гарри прошёлся по холлу и нашёл одного из гоблинов. Тот лежал на полу, закрыв голову руками.
— Вы не имеете ко мне претензий? — спросил Гарри.
— Нет, — коротко ответил гоблин и поднялся с пола.
— До свидания, — попрощался Гарри и вышел из банка.
Глава 20
Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.
Малоизвестные факты, связанные с личностью лихого атамана, вождя крестьянской революции из Гуляйполя батьки Махно, которого батькой стали называть в 30 лет.
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Посмотрите по сторонам. Ничего не изменилось? Делайте это чаще, а то упустите важное. Можно продавать фрукты. Можно писать книги. Можно снимать кино. Можно заниматься чем угодно, главное, чтобы это было по душе. А можно ли проникать в чужие миры? «Стоит о чём-то подумать, как это появится» Милене сделали предложение, от которого трудно отказаться. Она не предполагала, что это перевернёт не только её жизнь, но и жизни окружающих…
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!