Гарри Поттер и Вторая Великая Война - [11]
— Любимое наказание Долорес Амбридж?
— Строчки писать.
— Чем?
— Чернилами.
— С какой целью мисс Грейнджер воровала ингредиенты?
— Для Оборотного зелья, — не задумываясь, сообщил Гарри и тут же закрыл себе рот ладошкой. Профессор же скрестив руки на груди, угрожающе проговорил:
— Поттер, не расслабляйтесь. Не позволяйте эмоциям брать верх над разумом… в том случае, если он у вас есть. Ваша небрежность может стоить очень дорого.
Молодой человек наблюдал за тем, как очередные три капли зелья растворялись в его самом нелюбимом напитке.
— Может мне сразу всю сыворотку правды выпить? — поинтересовался он. Северус Снейп резко выпрямился и со звоном поставил стакан на стол.
— Поттер, вам жить надоело? Или в клинику Святого Мунго хотите попасть? — юноша побледнел, недоумевая, что же он такого сказал. — В этом случае нужно было сразу предупредить меня… Легиллименс!
Вспышка. Гарри вспомнил свой первый полет на метле, но сразу же очистил своё сознание.
— Десять секунд, Поттер. Нужно ещё потренироваться, а пока выпейте зелье.
Занятия закончились перед ужином, Гарри выработал иммунитет к сыворотке правды. На прощание профессор Снейп ему сообщил:
— На вашем месте я бы придумал нейтральную концовку пророчества. Темного Лорда она, несомненно, заинтересует, — юноша кивнул.
— Спокойной ночи, сэр.
— Спокойной ночи.
В коридоре Мальчик-Который-Выжил столкнулся с Джинни Уизли.
— Гарри, — воскликнула девушка, — Я отправила твоё письмо, и, пока я была в Норе, Букля даже принесла ответ. Вот возьми, — она протянула ему небольшую черную коробку.
— Джинни, ты умница! Спасибо, ты мне очень помогла.
— Всегда пожалуйста, — они вдвоём направились на кухню.
После ужина юного Поттера остановила Гермиона:
— Гарри, куда ты исчезаешь? Что происходит? С тобой все в порядке?
— Да, Гермиона. Всё хорошо.
— А всё-таки? — собеседник оценил её настойчивость и, взвесив все «за» и «против», решил открыть свою тайну.
— Я занимаюсь окклюменцией с профессором Снейпом.
— Что? Гарри, ты молодчина! — обрадовалась подруга. — И как успехи?
— Хорошо. У меня получается закрывать своё сознание. Прогресс есть. Ты только никому ничего не говори, пожалуйста.
— Конечно, никто не узнает. Ты, наверное, устал, да?
— Есть немного… Гермиона, а что будет, если выпить целый пузырек сыворотки правды?
— Этого нельзя делать ни в коем случае! Этот запрещенный препарат в лучшем случае полностью сотрет память, и человек сойдет с ума. А в худшем он умрет. Сыворотка правды в больших количествах — сильный яд. За её использование без суда сажают в Азкабан… Гарри, а почему ты…
— Просто так, Гермиона. Не обращай внимания, — поспешно проговорил юноша и поспешил к двери в спальню. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи… И ещё, будь осторожен, Гарри.
— Хорошо, я постараюсь.
И друзья разошлись по своим комнатам.
Глава 8. Визит
В черном свертке, переданном Джинни, оказались серебряная ложка и записка:
Гарри Поттер,
В посылке ты обнаружил предмет, который завтра в одиннадцать часов превратится в портал до Косого переулка. Не думай, что тебе удастся меня обмануть ещё раз, придумывая жалкие оправдания вроде «Дамблдор мне помешал». Это последний шанс явиться ко мне добровольно. Не заставляй моих слуг устраивать массовое убийство твоих друзей. Напротив банка «Гринготтс» к тебе присоединится сопровождающий в черной мантии.
Я с нетерпением жду нашей беседы. Больше предупреждений не будет.
До скорой встречи,
Лорд Вольдеморт.
Гарри, поместив маленькую ложку вместе с инструкцией к себе в карман, бездумно смотрел на стену. Какое-то странное чувство тревожило его. Некоторое время он пытался определить источник беспокойства, затем быстро извлек письмо и ещё раз прочитал: «… Я с нетерпением жду нашей беседы…» Стоп. Беседы? Просто поговорить?..
А ведь Вольдеморт в своих летних посланиях нигде не писал о том, что собирается убить Гарри Поттера. Встретиться — да, обязательно, но не сражаться. Слабая искорка надежды вспыхнула в сердце у мальчика. Согреваемый этим огоньком, он улыбнулся, вздохнул, переоделся в синюю пижаму. Удобно устроившись под одеялом, юный волшебник наблюдал за тем, как случайно залетевшая ночная бабочка бьется о стекло. В коридоре послышались шаги: по-видимому, Рон возвращался в их комнату. Гарри закрыл глаза и уснул.
Утро было серым и пасмурным, но Гарри разбудили не капли дождя, стучавшие по подоконнику, а громкий голос миссис Уизли, призывающий всех срочно позавтракать. Рон искал под кроватью свои носки, его друг взял со спинки стула брюки, не заметив, что вчерашняя записка выпала из кармана на ковер. Широко зевая, молодые люди спустились в гостиную. Причину спешки Аластор Грюм объяснил незамедлительно:
— Поттер, Уизли, быстро садитесь за стол. Молли, оставляй им еду и собирайся! Министр ждет нас через пятнадцать минут.
— Я то думал, что-то случилось, — сообщил Рон Гарри, тот кивнул, но вмешался Грозный Глаз.
— Случится, если ты задержишься в дверях хоть на секунду, не давая людям пройти…
Мальчики отшатнулись, заняли места за столом. Гермиона объясняла какое-то заклинание Джинни. Представители Ордена Феникса один за другим исчезали в камине.
Продолжение фанфика «Гарри Поттер и Вторая Великая Война». С падением Темного Лорда проблем только прибавилось. Гарри Поттер и Северус Снейп окажутся в жутком строении, где жизнь — ничто, а люди — не более чем марионетки…Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.Жанр: Angst.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!