Гарри Поттер и Враг Сокола - [46]

Шрифт
Интервал

— И не вычислит, — ответила Гермиона, — потому что у него к тебе предвзятое отношение. Для вычисления анимагического животного нужны не только физические мерки, но и мерки характера. Профессор Снейп считает тебя заносчивым и высокомерным, поэтому не исключено, что у него получился какой-нибудь павлин, — девушка фыркнула и, посмотрев на Гарри, произнесла с теплотой в голосе, — а у меня сокол получился.

Гарри потрясенно посмотрел на улыбающуюся Гермиону.

— Ты… ты рассчитала мое анимагическое животное? — изумленно спросил он.

— Только приблизительно, Гарри. Это, правда, очень трудно, такие сложные расчеты.

— Гермиона, — потрясенно покачал головой Гарри, — ты… ты просто умница!

— Вау, Грейнджер уже родила первого Поттереныша! — раздался знакомый ленивый голос.

Гарри закатил глаза, едва сдержав стон. Гермиона страдальчески поморщилась, словно вдохнула неприятный запах. К ним подошел Малфой в сопровождении своих верных телохранителей. Драко очень повзрослел за лето и стал ещё больше похож на своего отца. Кребб и Гойл выглядели чуть массивнее Дадли. Гарри подавил первое желание ответить слизеринцам неприличной остротой, которая напрашивалась сама при виде этой неразлучной троицы. Но затем он посмотрел на маленького Сириуса, подумал о предстоящей драке и решил просто презрительно посмотреть на Малфоя и его свиту.

— Понимаю твое негодование и обиду, Малфой, — произнесла Гермиона, заботливо поправив шапочку на Сириусе, — в прошлом году ты лишился значка старосты факультета, и в этом году нет никакой надежды на то, что ты будешь старостой школы.

По лицу Малфоя поползли бледно-розовые пятна. Гарри с удивлением почувствовал, что слова Гермионы серьёзно задели Драко. Надо же, он до сих пор переживает, что больше не староста?! События конца прошлого учебного года вытеснили из головы Гарри понятие «староста» как таковое.

— А тебя лишили этой должности ещё раньше! — злорадно процедил Малфой.

— Вовсе нет, — спокойно улыбнулась Гермиона. — Я сама попросила, потому что у меня были более важные дела.

— Например, трахаться с Поттером? — ехидно спросил Малфой.

— Это гораздо приятнее, чем с бабушками и мопсами, — сверкнула глазами Гермиона.

— Заткнись, грязнокровка, — прошипел Драко, и его пальцы сжались в кулак.

— Заткнись ты, Малфой, — зло произнес Гарри. Может все-таки дать ему в морду усилием мысли?

Малфой перевел взгляд на Сириуса.

— Вылитый ты, Поттер! А на его распашонках твоя грязнокровка увековечила все пойманные тобой сничи и поломанные метлы?

Кребб и Гойл загоготали. Сириус закатил глаза и скривился, подражая манере Малфоя.

— А! — Драко вскрикнул, увидев остроумную пародию на себя.

— Молодец, малыш, — Гарри довольно пожал маленькую ручку мальчика. Гермиона расхохоталась. Сириус к лицу Малфоя добавил уши Добби. Гермиона взвизгнула, а Гарри едва удержался, чтобы не упасть от смеха возле коляски. Кребб и Гойл заржали. Малфой бросил на них испепеляющий взгляд, и те заткнулись.

— Что это за маленький урод? — как можно презрительнее спросил Малфой.

— Ты так думаешь?

Драко оглянулся. Позади него стояла Тонкс.

— Это мой сын. Я ваш новый преподаватель по ЗОТИ. А ты, Драко, попал, — безмятежно произнесла молодая женщина.

— Ну, то есть я хотел сказать, — растерянно забормотал Малфой.

— Что он симпатичный, — закончила за него Тонкс. — Нет, Драко, ты совершенно прав, в таком виде мой бедный Сириус действительно тянет на уродца.

Нимфадора взяла сына на руки и щелкнула пальцами возле его уха. Сириус принял свой обычный вид.

— А вот так он — настоящий симпатяга! — Тонкс довольно повела бровями и улыбнулась.

Малфой и его свита незаметно исчезли. Тонкс вернула Сириуса в коляску и повернулась к Гарри и Гермионе.

— Ну что? Идем к близнецам Уизли?

— Идем, — согласно кивнули они.

В магазине «Волшебные выкрутасы Уизлей» была огромная очередь. Похоже, весь Хогвартс решил перед началом учебного года набрать разных шуток, чтобы не скучать во время уроков и перемен. Молодые девушки-продавщицы быстро подавали требуемые конфеты, батончики, фальшивые волшебные палочки, спецпитание для спецсачкования, жвачки-для-горячки и прочие волшебные шалости.

— Сегодня тут дурдом! — радостно крикнул Рон, пробегая мимо Гарри с ящиком в руках.

— Приходите к закрытию магазина, — помахал им рукой Фред прежде чем скрыться в подсобке.

— Ну что ж, Сириус, мой гуттаперчевый барсучок, мы лишние на этом празднике жизни, — заметила Тонкс, — зайдем попозже.

Нимфадора предложила Гарри и Гермионе посидеть на площадке кафе «Волшебное мороженое». Те с удовольствием согласились. Гарри купил себе, Гермионе и Тонкс по большому мороженому. Сириус жадно открывал рот, когда мама подносила к нему ложечку с лакомством.

— Сластёна, — прокомментировала Тонкс, когда ребенок проглотил очередную ложку. — Так он ещё и рот приноровился расширять, когда что-то вкусное ему даешь!

— Вот вы где! — к ним подбежала Джинни.

Несмотря на то, что девушка улыбалась, Гарри почувствовал, что она очень раздражена. Миссис Уизли купила ей дурацкую мантию на свой вкус и подержанные учебники. Гермиона втянула Джинни в разговор, чтобы отвлечь от неприятных мыслей. Через некоторое время уставший Сириус начал капризничать и кривляться.


Еще от автора Danielle Collinerouge
Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода

Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.


Рекомендуем почитать
Глава Клана

Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.