Гарри Поттер и Враг Сокола - [26]
— Благодарю вас, капитан, — простонала девушка, — так… будет лучше… Мы напугаем вашу команду!..
— Я думал, искры из глаз только от ударов бывают, — вскоре прошептал Гарри в плечо девушки.
Гермиона медленно открыла глаза. Рядом лежал скомканный халатик с розовыми котятами.
— Знаешь, после разлуки это было особенно приятно, — искренне проговорила она.
Гарри приподнялся и осмотрелся. Капитанская каюта исчезла. Гарри убрал уже не нужные в связи с наступившим утром свечи.
— А на счет заклинания неслышимости я пошутил, — сказал он, валясь на подушку.
— Гарри! — испуганно вскрикнула Гермиона и зажала себе рот.
— Извини, — он поднял брови и улыбнулся. — Вставать и колдовать — это было свыше моих сил.
— Я же просила для себя всего лишь сделать силенцио! А палочка лежала рядом! — возмутилась девушка, впрочем едва сдерживая смех.
— Тогда бы мне пришлось накладывать заклинание и на себя. И на кого бы мы были похожи, беззвучно раскрывая рты?
— Но я хотя бы немного сдерживалась! — воскликнула Гермиона, — нас, наверное, услышал даже Добби. А он устроил себе апартаменты на чердаке!
— Ладно, ладно, — примирительно улыбнулся Гарри. — Конечно же, я применил заклинание неслышимости. Я в таком кошмаре прожил у Дурслей, и мечтал о том, чтобы мы были вместе на мой день рождения. А ещё я наслушался охов и вздохов по телевизору, который работал у Дадли ночи напролет. И пришёл к выводу, что страсти не должны выходить за пределы спальни и напрягать других!
Глава 7. Сириус Блек
Гарри проснулся довольно поздно. В доме было относительно тихо. Очевидно, все спали или вылеживали после праздника. Гермионы рядом не было, она уже встала и ушла. Гарри заметил свои аккуратно сложенные вещи, оделся и вышел из комнаты. Спустился в кухню, которую оккупировала миссис Уизли. Вскоре появились Тонкс, Люпин, Уизли и Гермиона с малышом на руках.
— Я сказала Гарри, что у тебя есть сыночек, — Гермиона довольно прижимала к себе маленького мальчика, одетого в забавные вещички, связанные Добби, почти все украшенные сничами.
— Да, — ответила Тонкс. — Я хотела сегодня сказать вам и Гарри, конечно… В общем, Гарри, извини, что не сделала этого раньше… Он родился 14 февраля, на день влюбленных…. — Тонкс смутилась и посмотрела на Люпина, словно ожидала от него поддержки.
— У твоего отца, Гарри, тоже день рождения был 14 февраля, — отозвался Ремус.
— Да, — кивнула Тонкс.
— А как его зовут? — спросила Гермиона.
— Сириус Блек-младший, — ещё более смутившись, ответила Тонкс.
— Что?! — воскликнул Гарри.
— Да, у меня с Сириусом закрутился роман… ну ты понимаешь, Гарри, мы часто виделись, оставались в доме одни… по делам Ордена…
— Но, Тонкс, — изумленно воскликнула Гермиона. — Ты была ранена тогда в Министерстве Магии! Ты уже была беременна!?
— Да, — скромно пожала плечами женщина. — Тогда в клинике Св. Мунго я и узнала, что в интересном положении. Это было просто чудо, что ребенок уцелел после такого мощного оглушающего заклинания. Из-за того, что Сириус погиб… я была очень растеряна, — ведь ребенок — это серьёзно, но потом решила рожать. Профессор Дамблдор переживал, как ты воспримешь эту новость. А затем мы подумали, что ты обрадуешься… Ведь это все-таки его сын. И потом я хотела позвать тебя в крестные, — Тонкс мило улыбнулась.
Гермиона заулыбалась и прижала к себе малыша. Гарри изумленно смотрел то на Тонкс, то на ребенка, сосредоточенно хлопающего крохотной ладошкой по груди Гермионы.
— Гарри, ты ведь рад, правда? — воскликнула Гермиона.
— Да, — потрясено покивал он. — Я… рад… можно я… подержу его, — он протянул руки к мальчику.
Гермиона заворковала, протягивая ему ребенка и показывая, как лучше держать.
— Больше всего мы волновались за твою реакцию на это известие, — говорил Люпин, стоя рядом с Гарри у окна одной из комнат дома.
Ребенок теперь сидел на руках у Ремуса, от малыша исходило спокойствие, очевидно к Люпину он уже давно привык.
— Я… рад, что он есть. Он похож на Сириуса, — ответил Гарри. — От него исходит его энергетика, так, наверное, это лучше назвать. Но вам стоило сказать об этом раньше.
— Гарри, если ты помнишь, у тебя было столько забот… Ты прочел Дневник Лили, узнал многие взрослые вещи. Мы, правда, боялись, как ты воспримешь новость, что от Сириуса остался ребенок — тем более не планированный.
— Но… я бы обрадовался в любом случае! — возразил Гарри. — Что было между Тонкс и Сириусом? Они любили друг друга?
— Если ты под любовью подразумеваешь такие же отношения, как у тебя с Гермионой, то нет, — серьёзно ответил Люпин. — Вы обвенчанная пара — это особый и нечастый случай. У Тонкс и Сириуса… Они оба были одиноки… каждый по-своему.
— Тонкс — одинока? — удивился Гарри.
— Видишь ли, Гарри, она — метаморфомаг… Ну, скажем так, не всем мужчинам это нравится, — пояснил Люпин, убирая маленькую цепкую ручку со своего подбородка. — Это качество полезно для аврора, но не слишком заводит противоположный пол.
— А по-моему, Тонкс — милая! — возразил Гарри.
— Но ты уже занят, — улыбнулся Люпин. — Одним словом, у неё был длинный прочерк в личной жизни. А Сириус… он, как и любой нормальный мужчина, хотел женщину. Вот у них и закрутилось. Но о семейной жизни они, конечно, не думали. Сириус тогда ещё числился в розыске. А Тонкс пыталась совмещать свою работу и роман.
Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.
Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.
Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов. Поддаться чарам, которые так легко обрубить, но… зачем? Приманить песней понравившуюся девушку… и оказаться связанным со своенравным созданием воздуха. Пойти за своим сердцем — и столкнуться с застарелым проклятием. Случайная встреча, обернувшаяся судьбой… Магия песни, побеждающая даже эльфов. Маги, эльфы, сильфы, русалки, гномы и саламандры. Сумеют ли они договориться между собой?
Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.
Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.