Гарри Поттер и Враг Сокола - [12]

Шрифт
Интервал

— Я единственный кузен Дадли, так что, — Гарри усмехнулся, — это он про меня.

— Не, ну он гонит, — тряхнула головой Вики. — Ты разве конченный?

— Нет, — Гарри пожал плечами. — Просто Дадли меня недолюбливает.

— Так ты не учишься в центре для ненормальных подростков?

— Нет, я учусь в другой школе… в которой разрешают сиротам учиться бесплатно, — вот ещё, не собираюсь я и дальше прикидываться, что учусь в этом центре святого Брута или как там его! — Гарри возмущенно хмыкнул.

— А, так он на тебя, типа, наезжает, что ты такой милашка? — Вики улыбнулась, по-прежнему жуя. — Нет, ему не стоило так дуться. Дад из другой весовой категории. Он крутой!

Да уж, не то слово! Гарри посмотрел на свое стройное отражение в зеркальном стекле дядюшкиной машины. Из Дадли таких, как Гарри, штуки три можно выкроить.

— Ты к Дадли пришла? — спросил он, начиная чувствовать себя неловко под оценивающим взглядом девушки.

— Да, — небрежно кивнула она.

— Он, наверное, ещё спит, — неуверенно начал Гарри, — пойду разбужу его! — быстро добавил он.

— Не торопись, пусть подрыхнет, — поморщилась Вики, — я пока лучше с тобой потреплюсь.

— Я… Мне нужно машину мыть, ты не против? — Гарри посмотрел на тряпку и пыльный капот. Нет, вот только этого не хватало! За девушку Дадли точно даст, причем сильнее, чем в прошлом году. Гарри покосился на Вики, которая надув и сдув пузырь, рассматривала Гарри.

— У тебя девушка есть? — спросила она.

— Есть! — поспешно ответил Гарри.

— Ну и отлично! Приходи с ней сегодня на дискотеку. Мы тусуемся в кафе «Марго». Клевое местечко!

— Ну её сейчас нет. Я приехал к тете и дяде, а она осталась там… — наивно ответил Гарри и тут же пожалел об этом. Вики явно решила, что путь свободен.

— Тогда приходи один! — предложила она.

— Вики! — донесся до них басок Дадли.

Гарри обернулся и увидел, что кузен стоял на пороге дома, помятый, пухлый и сонный.

— Ты что, с этим разговаривала? — спросил он, презрительно кивнув на Гарри.

— Да, а что? — поморгала Вики.

— Не обращай на него внимания, он придурок, — Дадли отвел её в сторону.

Гарри вздохнул, чувствуя, что у него нет сил даже обижаться.

— Ты… чего пришла? — негромко спросил Дадли.

— Как чего! Мне скучно сидеть дома самой! — Вики надула жующие губы.

— Ну… ко мне сейчас нельзя. Вечером встретимся у дома Полкисов, договорились? — Дадли опасливо посмотрел на окна веранды — не выглядывает ли мамочка.

— Ладно, — скривилась девушка, поправила потрепанную сумочку, сползшую с плеча, и, повиливая задом, пошла.

— Пока, Гарри! — крикнула она, обернувшись, и удалилась.

— А ты… мой машину, понял! — прогудел Дадли, повернувшись к Гарри.

— Слушаюсь и повинуюсь, — язвительно ответил Гарри, начиная мыть лобовое стекло.

Дадли обошел вокруг Гарри, внимательно оглядывая карманы его джинсов — нет ли волшебной палочки.

— Начиная с прошлого года в моей школе начался курс беспалочковой магии, — невинно заметил Гарри. — Ставить подножки, давать подзатыльники и бить по большому мягкому месту я уже научился. И надувать тоже.

— Магию вне школы применять нельзя! — хмыкнул Дадли.

— Можно, если моей жизни угрожает опасность. Но я могу и без магии обойтись. Например, капнуть тебе в суп хвостороста. Думаю, Вики придет в восторг, когда увидит у тебя ещё один хвостик. Сзади я имею в виду.

— Ты не посмеешь! — испуганно вскрикнул Дадли.

— Посмею, если ты меня будешь доставать! — жестко ответил Гарри. — А теперь иди домой завтракать, а то мамочка будет ругаться, что так долго стоишь на улице. Да ещё и с девушкой разговаривал!

Дадли покраснел от злости. Гарри попал в самое больное место — тетя Петуния была против того, чтобы Диди так рано начал встречаться с этими ужасными развратными девицами, у которых только одно на уме.

— А у тебя точно нет девушки! — прошипел Дадли. — Кто с таким недоделанным будет встречаться!

— Ты так думаешь? — невозмутимо ответил Гарри.

Забавно было видеть злость кузена, который судорожно подыскивал оскорбление. Раньше это было сделать намного проще: маленький худенький Гарри в обносках служил отличной мишенью для насмешек Дадли и его друзей. Теперь высокий, прекрасно сложенный парень выглядел привлекательно даже в старых джинсах и выцветшей футболке. Нужно было найти новое слабое место. К чему же прицепиться? Мозг Дадли совершал кропотливую работу.

— Иди домой и хорошенько обдумай, как меня обозвать. Заодно и покушай. Говорят, от этого думается лучше, — наставительно-насмешливо произнес Гарри.

Дадли, злобно косясь на кузена, пошёл к входной двери.

— Все равно ты придурок! — крикнул он, обернувшись на пороге.

— Это уже было, придумай что-нибудь новое! — спокойно ответил Гарри, протирая стекло.

* * *

Гарри закончил мыть машину и вернулся в свою комнату, надеясь, что больше Дурсли его не потревожат. Он отправил Рону сову с сообщением, что временно вынужден пожить у Дурслей, и лег на кровать читать. Ближе к вечеру Дадли начал собираться к друзьям.

— Я буду у Полкисов, — слышал Гарри басок кузена из гостиной.

— Хорошо, Диди, и, пожалуйста, не задерживайся, — прощебетала тетя Петуния и громко чмокнула пухлую щечку сына.

После ужина Гарри попытался пристроиться посмотреть телевизор, но дядя глянул на него с таким подозрением и неприязнью, что Гарри предпочел удалиться. Возле лестницы его перехватила тетя Петуния и велела вымыть на кухне полы. «Очевидно, плата за ужин, — вздохнул Гарри. — С возвращением тебя, Золушка!» Вообще-то убирать на кухне тетя Петунья предпочитала сама. Но когда из Хогвартса приезжал Гарри, то почетная обязанность мыть полы возлагалась на него. Все прошлое лето Дурсли его игнорировали, но про приказы убрать не забывали. У Гарри иногда возникало желание отказаться и посмотреть, что будет. Но мысль о предстоящем скандале обычно останавливала его. Особенно теперь, когда резко повысилась его чувствительность. Недовольство тети и дяди давило на него, и когда за окном окончательно стемнело, Гарри почувствовал, что у него болит голова. Когда он жил в квартире с Гермионой, он почти не держал блок. Ему было спокойно, уютно и хорошо. Едва он появился у Дурслей, как сразу был вынужден ставить защиту от их подозрительности и неприязни. Поэтому, вымыв полы, Гарри отправился в ванную, чтобы искупаться и лечь спать. Щеколда на двери ванной была сломана, что не очень обрадовало Гарри. Но, возможно, тетя Петуния или дядя Вернон услышат шум воды, и это послужит им сигналом, что здесь занято. Гарри быстро вымылся и уже начал вытираться, когда дверь ванной резко распахнулась.


Еще от автора Danielle Collinerouge
Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода

Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.


Рекомендуем почитать
Бездна

Представьте себе момент жестокой и мучительной смерти. Тело ноет, а осколки костей разрывают уцелевшие мышцы при каждом движении и вдохе, не давая забыться и провалиться в забытье. Эта книга про парня, который после смерти попал в виртуальный мир, и заключил сделку с забытым Богом. В обмен на посильную помощь в освобождении, владыка виртуального мира обещает воскресить парня, с новыми силами, и навыками. На что он готов ради освобождения? Скоро узнаем...


Возлюбленная тьмы

Когда мир, который ты знал и любил, оказывается на грани гибели, перед каждым стоит выбор. Можно сдаться, поддавшись волне страха и отчаяния, а можно бороться, без надежды на победу, без помощи и поддержки, но всё же бороться, падать и подниматься, и падать вновь. Но кто знает, стоит ли мир таких отчаянных усилий?


Рождённая во тьме

Если ты провела всю свою жизнь в тюрьме, если всё, что ты когда-либо видела — это холодные каменные стены, то мир за пределами тюрьмы покажется тебе сказкой. Но не все сказки добры и прекрасны, некоторые из них полны опасностей, боли и борьбы. И не все сказки хорошо заканчиваются. А уж если само твоё рождение окутано тайной, которую никто не поможет тебе разгадать, то остаётся лишь одно — идти вперёд, невзирая на трудности и препятствия, идти вперёд, покидая постылые стены. И тогда, быть может, тебе повезёт, и ты узнаешь истину.


Морок

Дорожный роман с присущими жанру приключениями, знакомствами и расставаниями, сдобренный капелькой магии и украшенный по канту парой нестрашных призраков.


Величайшее наследие

Существуют препятствия, которые нельзя преодолеть… Силы, которые невозможно превзойти… Обстоятельства, от которых не получится убежать… И когда понимание неосуществимости приходит к тебе само, а не из уст окружающих, стоит задуматься, нужно ли продолжать идти вперед если все так безнадежно?… Как жаль, что у некоторых личностей не хватает мозгов для осознания такой простой истины, но в то же время, более чем достаточно бараньей упертости для продолжения безумного противостояния. Но так ли плохо быть безумцем, отказывающимся принимать свою жалкую участь со смиренной улыбкой на лице? Ответ на этот вопрос, лежит в последнем и величайшем противостоянии нашего "героя"…


Лабиринт верности

Реймунд Стург — убийца. Лучший из лучших. В мире Вопроса и Восклицания, переживающем эпоху великих открытый — эпоху парусов, пороха и закаленной стали. Он работает на Международный Альянс. Тайную организацию, которой платят за смерть самых сильных мира сего. Его удел — быть чужим оружием. И он был им. Верным и безотказным. С детства. Возможно лишь чуть более милосердным и склонным не допускать лишних жертв. Что-то пошло не так. Его предали. Кошка. Бывшая возлюбленная, ныне опасный враг. А голос из снов шепчет о свободе. Он все еще агент Альянса.