Гарри Поттер и Темный Лорд - [80]

Шрифт
Интервал

Гарри решил, что насчет этого неплохо было бы поговорить с самим профессором Дамблдором — быть может, он знает ответ на вопрос, который терзал Гарри. Что же все-таки произошло такое, что подростку не удалось использовать заклинание и зелье. Что же помешало узнать, кто именно из друзей погибнет в предстоящей битве.

Именно так подросток и поступил — он направился к кабинету профессора.

— Профессор Дамблдор, можно к вам? — спросил Гарри, постучавшись в дверь профессора.

— А, Гарри, я как раз хотел тебя найти. Заходи. — ответил директор.

— Я хотел бы кое о чем вас спросить… — начал было Гарри, но профессор его оборвал:

— Позволь, сначала я хотел бы тебя кое о чем спросить. Итак, по какому такому разрешению ты использовал столь могущественную предметную магию в пределах Хогвартса? Ведь в правилах Хогвартса есть точное описание того, что нельзя использовать в Школе предметную магию. Но только из-за того, что ты уже не являешься учеником, наказание на тебя никакое возложено не будет. Впредь помни — никак нельзя использовать здесь такую могущественную магию, потому что достаточно только одного более-менее могущественного знака, чтобы Хогвартс был стерт с лица земли, и тогда мир магов потерпит очень большую потерю. И из-за твоего неосторожного использования знаков удивительно, что этот древний замок еще выдержал. — Гарри видел, что профессор злится, и в глубине глаз он не видел ничего, кроме интереса — как уже проживший много лет старец с интересом смотрит на младенца — на того, кому еще предстоит многое познать в жизни. — Ладно, ты, кажется, хотел что-то спросить.

Гарри немного помолчал, собираясь с мыслями после тирады профессора, и начал говорить:

— Ну… в общем, я хотел проникнуть вперед по времени, и узнать, кто именно из моих друзей погибнет во время этой битвы перед Хогвартсом. Ведь вы знаете, что кто-то должен будет умереть. Я хотел использовать свойства Зелья Времени, и знаков, чтобы накопить достаточно силы, и увидеть это. Я думал, что смогу в результате спасти того, кому уготована смерть. — ответил Гарри. — Но что-то помешало мне. И не могли бы вы мне сказать, или объяснить, что именно могло помешать мне привести план в исполнение?

Профессор вместо ответа подошел к одному из своих непонятных приборов, и произнес что-то легкое и мелодичное. Прибор заработал, крутя свои кольца вокруг себя, и постепенно вся эта конструкция раскручивалась постепенно все быстрее и быстрее. Через несколько минут все сооружение остановилось, а Гарри получил ответ на свой вопрос:

— Согласно этим показаниям, все ты сделал правильно, все знаки правильно нарисовал и заклинание правильно произнес. Но что-то пошло не так, и объяснение этому можно найти только одно — могучие Драконы Времени не захотели открыть тебе эту тайну.

— А не мог кто-нибудь другой закрыть мне путь в будущее? — спросил Гарри. Мысль пришла внезапно — а вдруг кто-то знал о приготавливающихся процедурах и специально закрыл ему доступ, чтобы тот, кто должен умереть, действительно умер. Может, сам Салазар Слизерин не захотел, чтобы его противник узнал что-то о предстоящей битве?..

— Нет, ничего такого мне не было предъявлено. Да и вряд ли кто-то обладает такой же могущественной силой, чтобы предотвратить твое познание. Что-то другое могло тебе помешать, но что именно — я не знаю. — ответил профессор Дамблдор. Он отошел к окну, и замолчал.

Гарри ушел, а профессор Дамблдор так и не заметил, что подростка уже нет.

Открылась дверь в гостиную Гриффиндора. Рон и Гермиона ждали его, и Гарри рассказал им, что произошло и каков был результат от этого. Теперь оставалось только одно — дожидаться той самой битвы, которая должна была уже произойти в ближайшее время.

Гарри чувствовал на себе гнет того, что произойдет в ближайшем будущем — ведь битва приближалась, а он не смог спасти друга, который оказался теперь обречен на смерть. И Гарри понимал, что очень плохо вот так вот сидеть на одном месте и покорно дожидаться будущего, дожидаться того, что произойдет. Но ничего другого больше в голову не приходило.

* * *

Был вечер, когда в гостиную Гриффиндора влетел Джордж Уизли с одним только заявлением:

— Они возле замка!

Глава 9. Битва за Хогвартс

Да, огромная сила собралась здесь, рядом с замком Хогвартс. Никто, даже сам Гарри Поттер, даже сам Салазар Слизерин не подозревали о том, что в этой великой битве двух изначально воинственных начал сойдутся силы, настолько мощные, настолько сильные, готовые мгновенно броситься, чтобы растерзать противника, но тут же лишиться существования…

Амулет Драконов висел на шее у Гарри Поттера, клинок, найденный в лесу, висел на поясе, а меч Годрика Гриффиндора висел за спиной. Волшебная палочка была в кармане мантии, а ключ к темницам Детищ Слизерина, ключ к повелению ими, был в кармане все той же мантии.

Несмотря на то, что с обоих сторон собралось довольно большое количество «воинов», никто не хотел нападать первым. Гарри просто не хотелось первому разжигать эту миниатюрную волшебную войну, а Салазар Слизерин… Что ж он был почти бессмертен, особенно после того, как его оживили, так что ему теперь некуда особенно спешить. И у него было достаточно времени для того, чтобы сам Гарри Поттер умер от старости, это бы почти ничего не изменило.


Еще от автора Darth Vader
Туда и оттуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Король моего сердца

Оставляя позади отцовские надежды, устремляясь навстречу столь желанной любви, юная принцесса еще не знает, сколь многое ей суждено будет постигнуть на избранном пути. Понять, что не всегда зажегшаяся в сердце искра перерастает в пламя. Что можно простить предательство, совершенное врагом, — но не принять руку помощи, протянутую другом. Что чаша весов между собственным счастьем и Долгом очень редко склоняется в желаемую сторону. И что даже в простом наемнике можно отыскать своего Короля…


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время мёртвых

Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!