Гарри Поттер и Темный Лорд - [47]

Шрифт
Интервал

И как только подросток вошел в спальню, он увидел, что на его кровати его ждал ни кто иной, а домовой эльф Добби.

— О, сэр Гарри Поттер. Приветствую вас, и желаю вам доброго здравия, как физического, так и душевного. — сказал домовой.

— Благодарю тебя, Добби. Ты что-то хотел?

— Я хотел поздравить вас с победой в игре. И хотел узнать, не желаете ли вы это немного отпраздновать. Мы могли бы принести вам немного еды. — предложил домовой.

— О, я думаю, что это будет очень хорошо. Я согласен.

— Хорошо, сэр. И еще вот что. Лесничий Хогвартса, Хагрид Ужасный, попросил меня передать вам, сэр, вот это письмо. — сказал эльф, оставил письмо на столе, и исчез.

Гарри взял письмо, и начал его читать. Оно было от Сириуса.

«Здравствуй, дорогой Гарри. Почему ты не ответил на мое письмо? Я волнуюсь, обязательно напиши мне ответ.

Я написал тебе это письмо только потому, что хотел сообщить тебе эти важные новости. Во-первых — нам удалось достичь относительного мира с Духами, которые обитают за аркой в Министерстве Магии. Во-вторых, они рассказали, кто им приказывал схватить меня и твоих родителей. Это был Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть. Твои родители были настолько сильными волшебниками (и остаются), что Сам-Знаешь-Кто не смог их убить, а смог только перенести их в Мир Духов. Они живы, ты это знаешь. В-третьих, наш посол отправился туда, чтобы снова попытаться договориться о передаче твоих родителей в Министерство Магии, возможно, что в ближайшем времени мне сообщат о результатах.

Но ты не принимай пока это в голову, старайся не надеяться на это, тебе сейчас нужно учиться, а не делать какие-нибудь глупости. Обязательно напиши ответ, я волнуюсь за тебя.

Сириус».

Гарри отложил письмо, постарался немного успокоится, и написал короткое письмо:

«У меня все хорошо. Прошлую хогвартскую сову, которую ты послал сюда, кто-то подбил боевым заклинанием, но писем и сов не нашел. Обязательно, прошу тебя, пиши мне почаще, чтобы я знал, что там происходит.

Гарри».

Затем подросток взял учебник, и спустился в гостиную Гриффиндора. Сова где-то на охоте, и письмо пока было не переслать.

Гермиона и Рон уже начали писать свои сообщения.

Гарри развернул пергамент, открыл учебник на соответствующей странице, и начал писать:

«Заклинание пыток «Циркуциозо» использовалось ранее служителями Темного Лорда, которые более известны, как Пожиратели Смерти.

Заклинание, которое заставляет существо, подвергшееся пытке, оставаться в сознании, пока его кости ломаются в порошок, начиная от конечностей, и заканчивая позвоночником. В самую последнюю очередь ломается череп, но даже после этого человек остается в сознании, магия поддерживает, хотя и недолго, в нем жизнь. Если через пять минут после окончания действия, то есть когда уже все кости сломаны, не принять соответствующего лекарства, то существо непременно умрет.

Эта мука заставляет говорить человека все, что он знает. Эта пытка является самой болезненной из всех подобных заклинаний.

Само заклинание было придумано в восемнадцатом веке. В то время, пока еще существовало разделение между светлыми и темными магами, темные после нескольких месяцев исследований смогли достаточно хорошо сконструировать это заклинание, и применяли его к светлым волшебникам.

Заклинание несет в себе только две руны из четырех. Оно содержит руну воздуха и руну земли, руны огня и воды здесь абсолютно не нужны.

Заклятье с девятнадцатого века было признано запрещенным, и с тех пор наказание получают все, кто его использовал. Получают наказание все маги, и темные, и светлые, даже если это заклинание было произнесено из-за элементарного незнания получаемого от него эффекта.

На многие десятилетия об этом заклинании напрочь забыли, пока в магический мир не пришел Темный Лорд, лорд Вольдеморт. Его верные слуги, Пожиратели Смерти, использовали это заклинание для того, чтобы узнавать правду у противников.

Заклинание из обыкновенного разряда времени, то есть скоростью действия оно ничем не отличается от других.

За время, прошедшее после изобретения заклинания, оно было использовано почти одну тысячу раз.

За последние сто лет оно было использовано около четырехсот восьмидесяти раз».

Гарри дописал строчку, поставил точку, и положил перо. Рука уже успела устать, и немного побаливала. У Рона на пергаменте было пока только имя и название темы. Гермиона же успела уже написать один свиток, и заканчивала второй.

— Ты чего-нибудь смог написать? — спросил Рон.

— Да. Думаю, что мне и этого хватит. — Гарри посмотрел на написанное сообщение, размером в почти полный свиток. Хочешь, немного помогу?

— Я был бы рад, но… — он глазами показал на Гермиону, которая закончила свое сообщение.

— На. — она протянула свое сообщение Рону. — Можешь списать, но только в том случае, если будешь изменять построение предложения и их порядок. Иначе будет слишком понятно, что ты списал. Гарри, давай отойдем.

Они отошли в темный, единственный темный, угол гостиной, и Гермиона спросила, глядя Гарри в глаза:

— Что случилось? На тебе лица нет.

Гарри удивился. Он старался сдержать эмоции, но, видно, девушка все равно что-то поняла.


Еще от автора Darth Vader
Туда и оттуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!