Гарри Поттер и Темный Лорд - [14]
— Действительно. Я тоже считаю, что сначала можно закончить нашу работу и ремонт. А уж потом и исследовать весь Косой переулок и его ответвления. — подтвердил Рон, и в свою очередь посмотрел на Джинни. Она ничего не заметила, но на выручку пришла Гермиона:
— Значит, мы решили, что сначала закончим работу по устройству магазина, а потом уже пойдем туда. — подвела итог девушка.
К ним подошел официант, и всем подал меню. Ничего обычного, из маггловского мира, там не было.
«МЕНЮ ЗАКУСОЧНОЙ «ГИППОГРИФ»
СУПЫ:
Суп вид 1, 1 порция — 1 сикль 5 кнатов
Суп вид 2, 1 порция — 8 сиклей
Суп вид 3, 1 порция — 15 сиклей
Суп вид 4, 1 порция — 3 галеона
Суп с рисом и мясом дракона (по-китайски), 1 порция — 6 галлеонов 2 кната
Суп из свежевыращенного картофеля с мясом дракона (по-китайски), 1 порция — 15 галеонов
ВТОРОЕ:
Пюре свежевыращенное, 1 порция — 11 кнатов
Плов из риса и мяса змеи, 1 порция — 15 кнатов
Рис по-китайски с мясом дракона, 1 порция — 20 сиклей
Пюре обыкновенное, 1 порция — 10 кнатов
Рис, 1 порция — 5 кнатов
Пельмени с мясом змеи, 1 порция — 15 сиклей
МЯСО:
Жареное мясо гиппогрифа, 1 порция — 5 галеонов
Мясо гиппогрифа, тушеное, 1 порция — 4 галеона 15 кнатов
Мясо гиппогрифа, вареное, 1 порция — 3 галеона
Мясо гиппогрифа, вареное со специями, 1 порция — 4 галеона
Жареное мясо змеи, 1 порция — 2 галеона
Жареное мясо дракона, 1 порция — 10 галеонов
Жареное мясо саламандры, 1 порция — 15 галеонов
САЛАТЫ:
Салат «Мандрагора», 1 порция — 11 сиклей
Салат «Атака дракона», 1 порция — 15 кнатов
Салат «Химера», 1 порция — 20 кнатов
Фруктовый салат, 1 порция — 15 сиклей
Салат «Сладость — не радость», 1 порция — 1 галеон
НАПИТКИ:
Сливочное пиво, 1 бутылка — 15 кнатов
Тыквенный сок, 1 бокал — 10 кнатов
Коктейль «Хогвартс», 1 бокал — 8 кнатов
Коктейль «Маггл», 1 бокал — 15 кнатов.»
Гарри внимательно изучил меню, и заказал себе суп 3-го вида (Фред сказал, что это единственный нормальный суп, все остальные он испытал на себе, и никому такого советовать не хочется), простое пюре, жареное мясо змеи (Джордж посоветовал брать именно это, аргументировав это тем, что местное мясо змеи слишком похоже на жареное мясо какой-нибудь простой курицы, и вообще не похоже на настоящее мясо змеи), салат «Химера» и бокал тыквенного сока.
Обед оказался действительно хорошим, и оказалось, что близнецы дали действительно хорошие советы.
На следующее утро они направились из Дырявого котла, где остановились на ночлег, сразу же в магазин. Все было хорошо. Гарри направился в те лавки, где вчера делал заказы. Все было готово. Вывеска была повешена над входом мастерами из той лавки, а обои были заколдованные, и сами приклеивались на стены.
Джордж сходил в ближайший магазин, и купил несколько баллончиков с краской, и они принялись разрисовывать стены надписями «Ультра Уловки Уизли».
Когда они закончили эту нелегкую работу, Гермиона заколдовала надписи так, что теперь они носились по стенкам и меняли свои цвета. Причем надпись с первого этажа могла запросто оказаться на втором, и наоборот.
Потом пришли мастера, которые установили витрины. Фред и Джордж руководили расположением витрин. Все получилось хорошо. Гермиона после небольшого совещания с близнецами наколдовала табличку, на которой было написано «Вкусные приколы». На втором этаже решили продавать всякие съедобные приколы, а на первом — несъедобные.
После обеда пришли мастера, и установили в отдельно отведенном углу камин, с помощью которого теперь можно было запросто улетать домой и обратно. А к вечеру, когда камин был уже установлен, после очередного решения вновь нахлынувших новых проблем решили назначить открытие на завтра.
Гермионе было поручено пройтись по Косому переулку и развесить небольшие объявления, что завтра ровно в одиннадцать часов утра назначено открытие нового магазина приколов под названием «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Всем посетителям за первые три часа работы — скидка 50 %.
Джинни послали помогать Гермионе, а все остальные теперь должны были переносить, используя камин, товары в магазин. Предполагалось, что товары будут расположены на первом подземельном этаже, а на втором будут храниться записи и журналы относительно количества товаров и вырученных денег.
Глава 6. Торжественное открытие
Они успели притащить весь товар еще до полуночи. Таблички и объявления были развешены. Почти ровно в двенадцать часов ночи они взяли оставшийся летучий порох, и отправились в дом Уизли.
Они решили, что пока будут продавать по двое на каждом этаже, сменяясь каждый день. Кто-то еще, меняясь каждый день, сидит на втором этаже подземелий и записывает количество проданного и оставшегося товара и количество полученных и потраченных денег. И последний, шестой, работает временно в качестве грузчика, принося из подвала товары, а так же говоря о полученных сведениях тому, кто сидит на втором этаже подземелий. Потом решили переделать, что продавцы будут аппарировать небольшие «отчеты» к секретарю.
На следующее утро они проснулись за два часа до открытия, а им требовалось еще многое сделать в магазинах. Требовалось расставить товар в витрины, систематизировать все ящики с товаром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.
Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.
Каждый год жители Протектората оставляют ребёнка как жертвоприношение ведьме, что живёт в лесу. Они надеются, что эта жертва успокоит её и не даст мучить горожан. Но лесная ведьма, Ксан, добра и мягка. Она делит дом с мудрым болотным чудовищем по имени Глерк и совершенно крошечным драконом, Фирианом. Ксан спасает брошенных детей и доставляет их в хорошие семьи по ту сторону леса, подпитывая ребятню по пути звёздным светом. Однажды Ксан случайно даёт ребёнку вместо звёздного свет Луны, наполнив дитя магией.
Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!
Это история о леди Петаре, которая любит светские приемы и смотрит свысока на попытки мужчин завоевать её внимание. Она молодая, красивая и богатая вдова. Чем же может обернуться легкий флирт и желание увидеть диковинку, привезенную из Гурлы?
Вы никогда не задавались вопросом: «А что если бы…?». Автор книги: «Легенда знающего. Махагон», задался таким же вопросом. Что стало бы с миром, если бы не было таких Великих Империй как Рим, Османской или Монгольской Империи. Не было таких великих людей, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Чингисхан или даже Ленин и многих, многих других. Что если бы эти люди появились слишком рано или слишком поздно для своего времени? Что если бы во времена средневековых царей и королей, мир погрузился в вековую войну? Возможно, наш мир был бы не таким, каким знаем его мы.Автор, Евграф Декю Ророк, погружает читателя в мир пяти Великих Империй.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!