Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - [67]
— Прошу прощения, сэр, — смутился Гарри, — я не хотел…
— Чепуха, чепуха, чепуха! — воскликнул тот, — поговорим лучше о нашем дельце!
— Одну минуту, Саймон, — остановил его Кингсли, — комната, надеюсь, защищена от подслушивания?
— Ха! Разумеется! У нас всё защищено!
— Ты уверен?
— Да, да, да, я совершенно уверен! Но ты, Кингсли, конечно, можешь встать и лично проверить все заклинания. Все пять слоёв. Мы с мистером Поттером подождём, а ты не стесняйся!
— Саймон, пойми, это дело такого рода, что если произойдёт утечка информации… — начал Кингсли.
— Я работаю в этом отделе полвека, и последние двадцать лет я — его начальник! — раздражённо оборвал его Саймон. — За эти годы через мои руки прошло столько информации высшей степени секретности, что из папок с ней можно сложить Биг Бэн! И ни одной утечки, Кингсли, ни одной! А если у тебя появился повод сомневаться во мне, я готов немедленно написать прошение об отставке! Немедленно! Да-да, немедленно!
— Саймон, не надо меня злить, — холодно сказал Кингсли, — а то я ведь могу это прошение и подписать. Надеюсь, в этом ты мне веришь?
Начальник отдела тайн сразу обмяк:
— Прости меня, Кингсли, проклятые нервы, похоже, я опять…
— Мы оба погорячились, Саймон, — примирительно сказал министр магии, — но давай всё-таки перейдём к делу.
— К делу так к делу, — согласился Саймон. Он уселся за свой стол, порылся в свитках, отбрасывая ненужные прямо на пол, наконец, нашёл тот, что ему требовался, пробежал его глазами, зачем-то пригладил волосы, поёрзал в кресле и начал:
— Мы тщательно проанализировали пророчество Сивиллы Трелони, текст которого нам любезно предоставил господин министр. Для облегчения работы пророчество было разбито на смысловые блоки, каждый из которых подвергся многофакторному анализу. Смысл некоторых блоков на данный момент, к сожалению, остаётся для нас неясным, но в одном вопросе нам, как мне кажется, удалось добиться серьезного успеха. Как вы, несомненно, помните, в пророчестве говорится, что «Грядет час, когда Мир Живых приблизится к Миру Мёртвых, и тогда пришедший сможет овладеть сокрытым». С большой степенью уверенности мы можем полагать, что этот час наступит в момент мистической кульминации ближайшего к нам по времени праздника Самайн, то есть 31 октября. Однако не следует думать, что миры будут соприкасаться, так сказать, по всей своей поверхности. Опуская выкладки из области топологии магических пространств, позволю себе привести такой пример. Если Мир Живых представляет собой одну сферу, а Мир Мёртвых — другую, то, очевидно, что соприкосновение между ними возможно в единственной точке. Невыразимец взмахнул волшебной палочкой, и перед его слушателями возникла объёмная картинка, иллюстрирующая сказанное. — Вот эта точка. Однако, в более общем случае, когда упомянутые магические пространства имеют более сложную форму, например такую или такую (картинка послушно следовала указаниям Саймона), этих точек может быть гораздо больше. Запомним этот важный вывод и пойдём далее. Для того чтобы магические пространства миров объединились, мало их сближения. Нужен некий артефакт, который окажется способным как бы проколоть магические реальности и тем самым соединить их.
Дальнейшие наши поиски были связаны с поиском такого магического артефакта. За незначительное время мы проделали огромную работу и она, скажу без всякого хвастовства, увенчалась успехом! Мы обнаружили такой артефакт! — объявил начальник отдела тайн, откинувшись в кресле и наслаждаясь произведенным эффектом. — Это врата Гвин-ап-Нудда!
— Вот оно, значит, как… — задумчиво сказал Кингсли, — можно было догадаться. Но разве догадаешься! Это теперь кажется лёгким и простым делом, как, впрочем, и всегда, когда за тебя решили задачу.
— Подождите-подождите, я ничего не понимаю! — воскликнул Гарри, — какие врата и кто такой Гвин-ап-Нудд?!
— Гвин-ап-Нудд, — пояснил Саймон, — это сын Нудда, а Нудда древние обитатели Британских островов считали Королём Мира Мёртвых. Они верили, что дважды в год Гвин-ап-Нудд покидает Мир Мёртвых и через специально созданные врата входит в Мир Живых, причём в Самайн — во главе Дикой Охоты, и беда тому живому существу, которое встретит в эту ночь Тёмного Охотника и его свиту. О Мире Мёртвых, его короле и сыне короля легенды повествуют разное, но сходятся в одном: ждать добра от этой встречи не стоит.
— А врата?
— Врата… да… Что ж Врата? Мы стали искать их, надеясь на то, что за бесчисленные века существования богов и людей этих Врат было создано много, и хотя бы одни нам удастся отыскать. Нам повезло, мы нашли Врата, причём в нашем же отделе! Сначала мы допустили грубую ошибку и стали просматривать списки всех артефактов, которые есть в нашем распоряжении, но один из наших сотрудников случайно обнаружил Врата, проходя мимо, просто по внешнему сходству. Мы тысячу раз проходили мимо них и не подозревали, мимо чего проходим, мимо артефакта какой мощи и опасности.
— Просто скажите, что это? — потерял терпение Гарри.
— Да ты же его видел, Гарри, — сказал Кингсли, — это арка.
— К-какая арка?! — поперхнулся Гарри, — та самая? Та, в которую упал Сириус Блэк?
Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона ГрейнджерРейтинг: GeneralЖанр: Detective/Fantasy/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действияПредупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно.
Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.