Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - [51]
— Слушаю, сэр.
— Можете ли вы перевести своих големов в режим повышенной бдительности?
— Нет, сэр, они бдительны всегда!
— Хорошо, но не ослабляйте контроль над ними, прошу вас.
— Пивз!
— Я здесь, господин директор!
— Собери всех школьных привидений в мой кабинет… Хотя, нет, он слишком мал для этого, лучше в кабинет защиты от тёмных искусств. Немедленно! Пивз, это серьёзно!
— Не волнуйтесь, сэр, — сказал человечек с лицом клоуна, — старый Пивз ещё не выжил из ума и знает, когда можно шутить, а когда нельзя. — Он всё-таки не удержался, шутовски отдал директору Хогвартса честь и исчез. Гарри вздохнул.
Все учителя ушли исполнять его приказы, осталась только Гермиона, которая так и не слезла с унитаза. Гарри подошёл, осторожно взял Гермиону за талию и поставил на пол, выбрав место посуше.
— Ну и что ты обо всём этом думаешь? — спросил он.
— Не знаю, Гарри, пока я ничегошеньки не понимаю, — ответила Гермиона, зябко кутаясь в мокрый халат, — ясно только, что всё это не случайно. Обрати внимание: кто-то пытался проникнуть в Тайную комнату. Он нашёл кран со слизеринской змейкой, но поскольку не был змееустом или не знал, что ход открывается заклятием на змеином языке, попытался открыть проход силой; судя по степени разрушений, это было заклятие Бомбарда Максима. Посмотри, Гарри, кран оплавлен, а фаянс вокруг разбит вдребезги. Боюсь, что теперь проход не сможешь открыть и ты. Может, попробуешь?
Гарри уже много лет не пользовался змеиным языком и не был уверен, сможет ли произнести на нём хоть слово. Он вспомнил, как делал это в школе, сосредоточился и прошептал: «Откройся!» Ничего не произошло. Он попробовал ещё раз с тем же результатам.
— Гермиона, я что-нибудь сейчас говорил?
— Ты шипел, Гарри, — серьёзно ответила она. По-моему, очень похоже на змею…
— …и проход не открылся. Значит, заклятие сломано, — подвёл итог Гарри, — теперь Тайная комната недоступна и для нас. Не знаю уж, хорошо это или плохо… Гермиона, а что это за тряпка на зеркале?
— Не знаю, Гарри, она уже висела там, когда я вошла… Гарри, теперь мне можно пойти переодеться? Мне холодно.
— Извини, Гермиона, конечно. Как только приведешь себя в порядок, приходи в мой класс, а если там никого не будет — ко мне в кабинет.
Гарри пропустил Гермиону, вышел из туалета последним, еще раз внимательно осмотрел его, закрыл дверь и запечатал самым сильным заклятием, которое знал.
Гарри вошёл в класс защиты от тёмных искусств и осмотрелся. Похоже, Пивз собрал действительно всех школьных привидений, потому что некоторых Гарри вообще никогда не видел. То ли они появились уже после того, как он окончил школу, то ли попросту не любили покидать места своего постоянного обитания. Привидения клубились по всему классу, однако старались не касаться друг друга. «Наверное, — подумал Гарри, — у привидений тоже есть свой этикет. Пройти одному привидению через другое — ужасно неприлично».
— Леди и джентльмены, — начал он, — я попросил вас собраться потому, что в школе произошло чрезвычайное происшествие, и мне нужна ваша помощь.
— Приказывайте, профессор! — прошелестел Кровавый Барон, призрак Слизерина и, вероятно, глава всех привидений Хогвартса, — школьные привидения обязаны подчиняться директору!
— Благодарю вас, — поклонился Гарри, — у меня к вам будет несколько вопросов. Дело в том, что этой ночью в замок проник кто-то посторонний, и, возможно, не один. Кто-нибудь его видел?
Привидения молчали.
— Так, — сказал Гарри, — этого я и боялся. А ты, Пивз?
— Никак нет, господин директор! — доложил Пивз, которому почему-то нравилось изображать солдафона.
— Но, может быть, кто-нибудь видел, что произошло в туалете для девочек на втором этаже замка? Никто… Скверно. Тогда еще одно: на своём постоянном месте обитания мы не обнаружили одно из школьных приведений, именуемое Плаксой Миртл. Кто-нибудь знает, где она?
Привидения опять промолчали.
— Я плохо представляю себе образ жизни привидений, простите мне этот пробел в образовании, — продолжал Гарри, — но, может быть, кто-нибудь из вас возьмется мне объяснить, может ли школьное привидение покинуть замок?
— Позвольте мне, сэр, — сказал Кровавый Барон. — Я не буду занимать ваше, без сомнения, драгоценное время рассуждениями о Кодексе поведения британских привидений, поэтому отвечу кратко: нет, по своей воле не может. Мы предпочитаем пребывать в непосредственной близости от тех мест, где э-э-э… лишились телесной формы, хотя можем свободно перемещаться внутри замка.
— Благодарю вас, — кивнул Гарри, — мне очень нужно поговорить с Плаксой Миртл, но мы не обнаружили её на обычно месте. Могут ли привидения оказать мне помощь и поискать её? Возможно, она испугалась посторонних, проникших в туалетную комнату, и спряталась где-то? Замок велик и поиски…
— В этом нет никакой необходимости, сэр, — перебил его Кровавый Барон, — мы ощущаем присутствие друг друга. Привидения девушки по имени Миртл нет в замке.
— Но где же она, в таком случае, может находиться? — удивился Гарри.
— Мы не знаем, сэр.
— Ну, хорошо, тогда позвольте ещё один вопрос. Скажите, существует ли способ уничтожить привидение? Я намеренно не употребляю слово «убить», поскольку привидение — это по определению тень души убитого или умершего человека. Прошу меня простить, если мой вопрос бестактен.
Фанфик «Гарри Поттер и Тень Хогвартса» — фантазия на тему произведений Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере. Это заключительная часть трилогии «Гарри Поттер двадцать лет спустя». Первая и вторая части — «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» и «Гарри Поттер и копьё Лонгина». Все три части связаны, хотя каждый фанфик имеет самостоятельный сюжет. Действие третьей части начинается вскоре после окончания второй части трилогии.Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Джинни Уизли Рон Уизли/Гермиона ГрейнджерРейтинг: GeneralЖанр: Detective/Fantasy/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСобытия: ПостХогвартс, Воскрешение мертвых, Экзотическое место действияПредупреждение: Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно.
Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.