Гарри Поттер и Проклятое Дитя - [2]
РОН: Понять не могу, откуда ее амбиции…
ДЖИННИ: И что ты думаешь, Гарри. Если Ал — если он попадет…?
РОН: Ты знаешь, Джин, мы всегда думали, что есть шанс, что ты попадешь в Слизерин.
ДЖИННИ: ЧТО?
РОН: Честно говорят, Фред и Джордж даже заключили пари.
ГЕРМИОНА: Может пойдем? На нас люди смотрят…
ДЖИННИ: Люди всегда смотрят, когда вы втроем собираетесь вместе. Да даже, если вы порознь. Люди всегда смотрят на вас…
Четверка удаляется. Джинни останавливает Гарри.
ДЖИННИ: Гарри… С ним все будет в порядке?
ГАРРИ: Конечно.
СЦЕНА 3
Альбус и Роза гуляют по вагону поезда.
Ведьма с тележкой приближается, толкая свой товар:
Хотите чего-нибудь, родные мои? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Кекс-котел?
Роза ловит влюбленный взгляд Альбуса на Шоколадную лягушку.
РОЗА: Ал. Нам нужно сосредоточиться.
АЛЬБУС: Сосредоточится на чем?
РОЗА: На тех, с кем мы собираемся дружить. Моя мама и папа встретили твоего отца впервые именно в Хогвартс-экспрессе, ты же знаешь…
АЛЬБУС: То есть, мы сейчас должны выбирать друзей на всю жизнь? Это довольно жутко.
РОЗА. Наоборот, это интересно. Я Грейнджер-Уизли, ты — Поттер, все захотят с нами дружить. И у нас есть возможность выбирать.
АЛЬБУС: Так как мы будем решать, который достоин…?
РОЗА: Мы посмотрим всех, а затем примем решение.
Альбус открывает дверь в купе и смотрит на мальчика с белыми волосами — Скорпиуса — в купе больше никого нет. Альбус улыбается. Скорпиус улыбается в ответ.
АЛЬБУС: Привет. А это купе…?
СКОРПИУС. Тут больше никого нет. Только я.
АЛЬБУС: Отлично. Тогда могли бы какое то время посидеть тут, хорошо?
СКОРПИУС: Конечно, присаживайтесь. Привет.
АЛЬБУС: Альбус. Ал. Я — мое имя Альбус…
СКОРПИУС: Привет Скорпиус. Я имеею в виду, что я Скорпиус. Ты Альбус. Я Скорпиус. Ты должно быть…
Лицо Розы в мгновение ока застывает и холоднеет.
РОЗА: Роза.
СКОРПИУС: Привет, Роза. Хочешь немного сахарных свистулек?
РОЗА: Я только что позавтракала. Спасибо.
СКОРПИУС: У меня еще есть шоколадный шок, перечный чертенок и немного мармеладных червей. Это идея мамы. Она говорит (нараспев) — сладости всегда помогут тебе завести новых друзей. (Скорпиус понимает, что пение было ошибкой). Глупая идея, наверно.
АЛЬБУС: Я бы съел что-нибудь… Мама не разрешает мне есть сладости. С чего можно начать?
Роза легонько бьет Альбуса, чтобы Скорпиус не заметил.
СКОРПИУС: Все просто. Я всегда считал, что переченый чертенок — король кондитерского мешка. Это мятные конфеты, от которых у тебя дым из ушей пойдет…
АЛЬБУС: Отлично. Их я и буду (Роза снова бьет его). Роза, пожалуйста, прекрати меня бить.
РОЗА: Тебя не била.
АЛЬБУС: Ты меня бьешь, и это больно.
СКОРПИУС опускает голову: Она бьет тебя из-за меня.
АЛЬБУС: Что?
СКОРПИУС: Слушай, я знаю, кто ты, так что, вероятно и вы знаете, кто я.
АЛЬБУС: Что ты имеешь в виду? В смысле знаешь кто я?
СКОРПИУС: Ты — Альбус Поттер, она — Роуз Грейнджер-Уизли. А я Скорпиус Малфой. Мои родители — Астория и Драко Малфой. Наши родители не очень то ладили.
РОЗА: Это мягко сказано. Твои мама и папа — Пожиратели Смерти!
СКОРПИУС понуро: Папа им был, но мама — никогда в жизни.
Роза смотрит в сторону и Скорпиус понимает, почему.
РОЗА: Я знаю, что слухи, а что — ложь.
Альбус выглядит сконфуженным из-за слов Розы и отчаяния Скорпиуса.
АЛЬБУС: Что — это слух?
СКОРПИУС: Ходят слухи, что мои родители не могли иметь детей. Мой отец и мой дед настолько боялись иметь наследника, что решили предотвратить чету Малфоев. И они якобы использовали маховик времени, чтобы отправить мою мать обратно…
АЛЬБУС: Чтобы что? Куда ее отправить?
РОЗА: Ходят слухи, что он сын Волан-де-Морта, Альбус.
Страшное, неловкое молчание.
АЛЬБУС: Да ну, чушь какая-то… Я имею в виду… смотри — у тебя есть нос.
Напряженность слегка спала. Скорпиус смеется, он благодарен за шутку.
СКОРПИУС: Все, как у моего отца! У меня есть свой нос, его волосы, его имя. Не то, чтобы я сильно этим гордился, я имею в виду… У меня есть отец. И я предпочту быть сыном Малфоя, чем сыном Темного Лорда.
Скорпиус и Альбус смотрят друг на друга — что-то между ними происходит.
РОЗА: Ну, мы вероятно должны сидеть в другом купе. Пошли, Альбус.
Альбус задумывается:
Нет, я в порядке (Роза пристально на него смотрит.).
Ты иди…
РОЗА: Альбус. Я не собираюсь ждать.
АЛЬБУС: Тогда не нужно ждать. Я остаюсь здесь.
Роза пристально смотрит на него еще раз, а затем покидает купе.
РОЗА: Отлично!
Скорпиус и Альбус остаются, смотрят друг на друга не очень уверено.
СКОРПИУС: Спасибо.
АЛЬБУС. Нет, Нет, я остался не ради тебя. Я остался ради сладостей.
СКОРПИУС: Она довольно жесткая (грубая).
АЛЬБУС: Да, извини.
СКОРПИУС: нет, мне это нравится. Тебя называть Ал или Альбус?
Скорпиус усмехается и кладет сразу две конфеты в рот.
АЛЬБУС думает: Альбус.
СКОРПИУС (дым идет из его ушей): Спасибо за то, что остался ради моих конфет, Альбус!
АЛЬБУС (смеется): ничего себе. Вау.
СЦЕНА 4
Теперь мы попадем в не-мир изменения времени. И вся эта сцена — о магии.
Перемены быстры, как скачок между мирами. Там нет отдельных сцен, но есть фрагменты и осколки, которые показывают нам, как меняется время.
Сначала мы внутри Хогвартса, в Большом Зале, все суетятся вокруг Альбуса.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
Нет ничего хуже демона-яппи, выбившегося в адское начальство и незамедлительно принявшегося наводить в администрации города Мортрополиса «новые порядки». Его любимые слова — «эффективность» и «автоматизация» — стали поистине кошмаром для бедных обитателей преисподней!Иммиграция «автоматизирована для пущей эффективности». Перевозчики через адские реки вот-вот будут заменены... тоннелями. А компьютеризация? А эта... как ее... модернизация?Жизнь в аду стала для демонов... гм... адом. За помощью — впервые в жизни! — пришлось обращаться к оппозиции!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это завершающая книга трилогии, повествующей об истории Черных Королей и пришедших им на смену Рыжих Королей, о мече Кингслейере, убийце королей. Королева Джесмин, жена короля Виннамира Гэйлона, становится королевой Ксенары, где и разворачиваются трагические и героические события, позволяющие снять проклятье и проститься с космическими пришельцами. И еще это книга о ненависти и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.