Гарри Поттер и наследники - [48]

Шрифт
Интервал

Светящийся призрак, обогнув остров, опять приблизился к мальчику.

- Нет, ты опять! Я тебе так сильно понравился, что ты тут бродишь? Найди себе кого-нибудь другого. Батарейку зря на меня не расходуй. У меня есть цель выжить в этом гнилом месте, и к тому же я еще не надавал по шеям некоторым искателям приключений. Вот отдохну минуту, выберусь из болота, почищу мои когда-то новые сапоги и обязательно настучу по чердакам Слизерину и Поттеру.

Фонарник словно понял подростка и, покружившись над ним, улетел в другую сторону болот.

- Ну, вот. Улетел и даже не обещал вернуться. Только вонь оставил после себя, - принюхиваясь, сказал Даниэль и поднялся на ноги. - Хотя нет, извини, фонарник, вонь распространяется с этого островка. Надеюсь, это не заблудившийся путник решил устроить себе здесь могилку.

Небольшой ветерок пригнал очередную порцию неприятного запаха. Наследник, прикрывая нос воротником рубашки, добрался до середины острова. Не обнаружив разлагающихся трупов, подросток увидел цветок, странный аромат которого распространялся на несколько метров.

- Черт, надеюсь, это - та вонючка, которую мы искали, - срезая ножом бутон на толстой ножке, произнес Даниэль. - Слизерин за это мучение будет вечно мне должен. Сам, наверное, на старом причале сливочное пиво потягивает, а я здесь говнястые цветки собираю. И зачем Мэган нужна такая дрянь?

Ополоснув руки и цветок в воде, наследник завернул растение в носовой платок и засунул его под рубашку.

Найдя длинную палку, Даниэль отправился дальше. Опираясь на жердь, Гриффиндор быстрее преодолел оставшийся участок болотистой местности и с облегчением вышел на твердую почву. Проверив направление по уже виднеющимся звездам, подросток пошагал в сторону старого причала. Когда небольшая деревня уже виднелась вдалеке, на наследника напал большой черный пес. Отбившись от собаки палкой, Даниэль вынул нож и готовился противостоять.

- Брось нож, снейповский щенок! - потребовал анимаг, приняв человеческий облик. - И отвечай, где Гарри!

- Я похож на гадалку? - возмутился Даниэль. - Почему я должен знать, кто где находится?

- От тебя пахнет Поттером. Отвечай, где ты его бросил! - подлетев к подростку и взяв его за грудки, кричал человек.

- Во-первых, от меня пахнет болотом, а не Поттером, во-вторых, это не я его бросил, а он меня, и в-третьих, вы заплевали мне все лицо, что не совсем прилично! - попытался оттолкнуть напавшего Даниэль.

- А мне наплевать! - кричал мужчина.

- Вот, опять, - вытирая левый глаз, заметил наследник.

- Оставь его в покое, Блэк! - раздался знакомый голос.

Северус Снейп подбежал к бывшему мародеру и оттолкнул его от подростка.

- Твой недоносок знает, где Гарри! - злился Сириус.

- Не смей подходить к нему, - предупредил профессор. - Я не позволю тебе распускать руки.

- Конечно, своего ты защищаешь!

- К твоему сведению, это не мой сын, - декан повернулся к подростку. - Даниэль, где Конор и все остальные?

- Если бы я знал, - пожал плечами Гриффиндор. - Так получилось, что мы разделились и должны были встретиться на старом причале.

- Давно это произошло?

- Да.

- Но в деревне их нет, - сказал Снейп. - Теперь придется их искать в лесу.

- В темноте это практически невозможно, - тихо произнес Блэк.

Профессор услышал его и, резко повернувшись, сказал:

- Я буду искать сына, пока не найду его. Этот лес слишком опасен, чтобы дожидаться утра.

Но поискам не суждено было осуществиться, так как пропавшие подростки вышли прямо на ту же поляну, на которой находились спорившие взрослые.

- Конор, смотри, вон Даниэль и твой папа. А еще с ними какой-то дяденька лохматый, - обрадовавшись, прокричала девочка, которую Гарри нес на спине.

Подростки выглядели уставшими. Обход болота занял довольно много времени. Гермиона держалась стойко, но было видно, что шла она из последних сил. Гарри опустил девочку и сам присел на траву, тяжело дыша. Конор прислонился спиной к дереву.

- Ну, все, сейчас начнется, - пробормотал он.

Блэк и старший Снейп моментально оказались рядом с подростками. Сириус напустился на Гарри, в то время как зельевар ругал сына.

- Ты понимаешь, что ты натворил?! - схватив за грудки, встряхнул мальчишку отец. - Ты знаешь, чем это могло кончиться для вас?!

Конор молчал.

- Мистер Снейп, - маленькая девочка, подойдя к профессору, тихонько дернула его за мантию. - Пожалуйста, не ругайте Конора. Он - хороший, он вместе с Гарри спас меня и вывел нас всех к деревне.

Декан посмотрел на ребенка и отпустил рубашку сына.

- Конечно, хорошо, что он тебя спас, Маришка, но это ничего не меняет. И отвечать он будет по всей строгости.

- В угол поставите? - испугалась малышка.

Зельевар усмехнулся и, повернувшись к Конору, ответил:

- Может, и в угол.

Девочка сочувственно посмотрела на подростка, в то время как Гермиона взглянула в сторону Поттера и Блэка.

- Гарри, я не ожидал от тебя такого, - возмущался Сириус. - Ты предал память Джеймса, как только связался со Снейпом!

- Причем тут Конор и мой отец?! - вспылил мальчик.

- Ты отправился в этот лес ради какого-то Снейпа! Он же слизеринец.

- Между прочим, этот слизеринец - мой друг. Друг, который спас Гермиону от оборотней. Друг, который не кричит на каждом шагу, на каком он факультете, и не кичится своей фамилией.


Еще от автора Dagassa
Детки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!