Гарри Поттер и философский камень - [48]
«Итак, я хочу увидеть хорошую честную игру – всем ясно?» – спросила она, когда все встали вокруг нее. Гарри заметил, что она как-то особенно обращалась к капитану Слитеринской команды шестикурснику Маркусу Флинту. Гарри подумалось, что Флинт выглядит, как будто в нем течет часть тролльиной крови. Уголком глаза он увидел высоко над толпой развевающееся полотнище, на котором полыхали слова «Поттера в президенты». Его сердце забилось, и он почувствовал прилив смелости.
«По метлам!» Гарри забрался на свой Нимбус-2000. Мадам Хуч громко засвистела в серебряный свисток. Пятнадцать метел взлетели высоко-высоко в воздух. Игра началась.
«Кваффл немедленно захватывает Ангелина Джонсон из Гриффиндора – какой прекрасный нападающий из этой девушки, и весьма привлекательный, надо отметить…»
«ДЖОРДАН!»
«Извините, профессор».
Друг близнецов Висли, Ли Джордан, комментировал матч под пристальным надзором профессора Мак-Гонагалл.
«И она показывает хорошую скорость… аккуратная передача Алисии Спиннет, это просто находка Оливера Вуда, в прошлом году она была в резерве – обратно Джонсон и – нет, Слитерин перехватывает кваффл, капитан Слитерина Маркус Флинт получает кваффл и уходит в отрыв – Флинт летит как орел – сейчас он забь… – нет, его останавливает в превосходном выходе голкипер Гриффиндора Вуд, и Гриффиндор снова получает кваффл – он у нападающей Гриффиндора Кэти Белл, хороший нырок под Флинта, снова вверх и – ОУ! – такой удар в спину бладжером, ей же больно – Кваффл снова попадает к Слитерину – вот Адриан Пьюси спешит к воротам, но он блокирован вторым бладжером – посланным Фредом или Джорджем Висли, – не могу понять, кем именно – все-таки хорошо играют гриффиндорские отбивающие – и вот кваффл снова у Джонсон, впереди никого, и она уходит в отрыв – вот это полет – обходит разгоняющийся бладжер – вот и ворота – давай, Ангелина – голкипер Блетчли пикирует – промахивается – ГРИФФИНДОР ЗАБИВАЕТ!» Радостные крики Гриффиндорцев заполнили холодный воздух, смешавшись с улюлюканьем и воплями Слитеринцев.
«Ну-ка, пошевелитесь, уступите место».
«Хагрид!» Рон и Эрмиона прижались друг к другу, чтобы дать Хагриду сесть.
«Я глядел из моей хибары, – сказал Хагрид, накидывая на шею здоровенный бинокль, – но это не то же самое, что сидеть в толпе. Снитч еще не показывался, а?»
«Не-а, – ответил Рон. – У Гарри пока не много работы».
«Зато и проблем меньше, это уже что-то», – заметил Хагрид, поднимая бинокль и глядя в небо на пятнышко, которым казался Гарри. Высоко над ними Гарри скользил над игрой, высматривая снитч. Это была часть игрового плана Вуда.
«Держись в стороне, пока не заметишь снитч, – наставлял Вуд. – Нам не нужно, чтобы тебя атаковали раньше времени». Когда Ангелина забила гол, Гарри заложил пару виражей, дав волю чувствам.
Теперь он снова летал кругами, ища снитч. Однажды он заметил золотую вспышку, но это был просто блик от наручных часов одного из Висли. Один раз бладжер решил полететь в его сторону, больше всего напоминая пушечное ядро, но Гарри от него увернулся, а за бладжером погнался Фред Висли.
«Все в порядке, Гарри?» – успел он прокричать, со злостью отбивая бладжер в сторону Маркуса Флинта.
«Слитерин с кваффлом, – комментировал Ли Джордан, – нападающий Пьюси обошел два бладжера, двух Висли и нападающего Белла и направляется к… – погодите минутку – не снитч ли это?» По толпе пролетел шелест, когда Адриан Пьюси обронил кваффл, заглядевшись через плечо на золотую вспышку, которая пронеслась мимо его левого уха. Гарри его заметил. В сильном возбуждении он спикировал вниз за золотым всполохом. Ловец Слитерина Теренс Хиггс, тоже увидел его. Щека к щеке они понеслись за снитчем – все нападающие, казалось, забыли, что им было положено делать, просто парили в воздухе и наблюдали. Гарри был быстрее Хиггса – увидев маленький круглый мячик с трепетавшими крылышками, он метнулся вперед – еще быстрее – БАМ! – гневный рев раздался с трибун Гриффиндора: Маркус Флинт намеренно блокировал Гарри, метла Гарри вильнула и он вцепился в нее, чтобы не упасть.
«Фол!» – кричали гриффиндорцы. Мадам Хуч что-то сердито высказала Флинту и назначила свободный бросок для Гриффиндора. Но при всеобщем замешательстве золотой снитч, разумеется, снова пропал из виду. Внизу на трибунах Дин Томас орал:
«Удалите его, судья! Красную карточку!»
«Ты это о чем, Дин?» – спросил Рон.
«Красную карточку! – рассерженно крикнул Дин. – В футболе показывают красную карточку и удаляют с поля!»
«Но это же не футбол», – напомнил Рон. Хагрид, однако, был на стороне Дина.
«Стоило бы поменять правила. Флинт мог сбить Гарри с метлы». Ли Джордану было трудно сохранять нейтралитет.
«Итак – после этой абсолютно омерзительной выходки…»
«Джордан!» – возмутилась профессор Мак-Гонагалл.
«Я имею в виду, после этого неприкрытого и возмутительного фола…»
«Джордан, я предупреждаю…»
«Хорошо, хорошо. Флинт едва не убил ловца Гриффиндора, что, впрочем, я уверен, могло случиться с каждым… итак, пенальти Гриффиндора, его берет Спиннет, он забивает кваффл без проблем, и игра продолжается, Гриффиндор по-прежнему с кваффлом.» Это случилось, когда Гарри увильнул от очередного бладжера, который, вращаясь, пролетел в опасной близости от его головы. Его метла внезапно пугающе накренилась. Долю секунды он думал, что она вот-вот рухнет вниз. Он крепко обхватил помело руками и коленями. Ему никогда еще не приходилось чувствовать ничего подобного. Это произошло снова. Было похоже, как будто метла пытается стряхнуть его. Но Нимбус-2000 был не из тех метел, которые внезапно начинают брыкаться. Гарри попытался развернуться обратно к Гриффиндорским воротам – он почти уже решился попросить Вуда взять тайм-аут – и тут он понял, что метла совершенно потеряла управление. Он не мог ее развернуть, и он никуда не мог ее направить. Она выписывала зигзаги в воздухе и время от времени совершала отчаянные скачки, из-за которых он чуть не слетал с нее. Ли продолжал комментировать.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Колдовской мир может быть мрачным и опасным. Одно шестисложное заклинание может убить вас; различные зелья могут лишить любого воли, магические твари могут порвать даже самого храброго колдуна на кусочки. Именно это делает благородные акты героизма более сильными и более необходимыми. Наличие палочки может придать вам смелость, но магия - не единственное, что вам нужно в колдовском мире, чтобы поступать храбро. В этом сборнике заметок Дж.К. Роулинг вы прочтёте о любви, жизненных трагедиях и несгибаемом достоинстве Минервы Макгонаголл, трагической судьбе Ремуса Люпина, безрассудном поведении некоего Сильвануса Кеттлберна и многое другое.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.