Гарри плюс Дадли - [18]

Шрифт
Интервал

Разбудил их жизнерадостный вопль кондуктора:

- Лондон! Остановка «Дырявый котел»! Просьба пассажирам покинуть салон! Соблюдаем спокойствие и вещи не забываем!

- Пока Дадли сонно тер глаза, Гарри выглянул из автобуса и тут же отпрянул назад. На пороге старого паба стоял ни кто иной, как министр магии Корнелиус Фадж. Однако, предпринять хоть что-нибудь Гарри не успел. Стен Шанпайк, молодецки хэкнув, выбросил на тротуар чемодан и снова заорал дурным голосом:

- Невилл, Уинстон! Ваша остановка! Что вы там застряли?! Выходите, не задерживайте автобус! Гарри сжал волшебную палочку в рукаве и шагнул навстречу неприятностям.

- Ох, мистер Поттер, ну вы и напугали всех нас! Я Корнелиус Фадж, министр магии. Подходи ближе, не бойся. Тебе больше ничего не угрожает.

- Гарри, кто это? И чего он от тебя хочет? - Дадли тоже выбрался из автобуса.

- Мистер Дурсль, вы тоже здесь? Это чрезвычайно удачно! Вы в курсе, что ваши родные с ума сходят от беспокойства?

- Так передайте им, что со мной все в порядке, а домой я вернусь, только когда буду знать, что с Гарри все в порядке.

- О, не беспокойтесь! здесь мистеру Поттеру точно ничего не угрожает. Зайдем внутрь. Я, признаться, ужасно устал и замерз...

- Гарри Поттер! Эрни, прикинь, это Гарри Поттер! - Как оказалось, автобус никуда не отъехал, а кондуктор с водителем безотрывно внимают беседе.

- Да-да, господа. Чрезвычайно благодарен вам за то, что доставили нашего знаменитого Гарри Поттера в целости и сохранности! - Министр практически не скрывал своего раздражения. - Мальчики, пойдемте. Том приготовил нам чай.

В пабе было пусто, тихо и темно. Только у погасшего камина стоял столик, накрытый для ночного чаепития.

- Берите булочки, они очень вкусные, - с видом радушного хозяина Фадж разлил по чашкам чай.

Мальчишки не шелохнулись. Вернее, Дадли потянулся за булочкой, но под взглядом Гарри одернул руку.

- Вам наверно будет приятно узнать, что с миссис Марджори Дурсль все в порядке. Бригаде по устранению последствий случайного волшебства удалось справиться с ее... кхм... проблемами. Но это все приятные новости на сегодня. Мистер и миссис Дурсль очень расстроены вашей выходкой и они не готовы видеть вас, мистер Поттер, у себя дома ни сейчас, ни на зимних, ни на пасхальных каникулах. Но нам удалось их уговорить принять вас следующим летом.

- О... - Гарри растерянно протянул, раз речь идет о каникулах, значит из школы его точно не исключают.

- А вам, мистер Дурсль, придется вернуться домой.

- Ни за что! - Набычился Дадли. - Так им и передайте: если они не хотят видеть Гарри, то я тоже до летних каникул домой не вернусь!

- Мистер Дурсль, не надо так шуметь. У меня нет полномочий везти вас куда-либо, особенно, против вашей воли. Я только полагаюсь на ваше благоразумие. Если хотите задержаться у кузена - на здоровье, только будьте добры дайте знать вашим родным, что с вами все в порядке. До тридцать первого августа мистеру Поттеру лучше остаться в Дырявом котле. Только я прошу вас, ограничиться прогулками по Косой аллее. В сложившихся обстоятельствах это необходимо. Я прошу вас, мистер Дурсль, проследить за безопасностью вашего кузена.

Гарри даже показалось, что министр обрадовался неожиданному компаньону Мальчика-Который-Выжил. Ему только и осталось, что переспросить, каким же образом он останется в школе, несмотря на нарушения режима секретности и прочее.

- Ну что вы, мы не отправляем в Азкабан за раздувание тетушек, - поспешно заявил Фадж и откланялся. О комнате при пабе было уже договорено заранее.

Чуть позже горбатый Том провел мальчиков в выделенную им комнату.

Там Дадли, не говоря ни слова завалил Гарри на огромную кровать под пологом и нахально чмокнул в губы.

- Получилось! Целых две недели свободы! - жизнерадостно шепнул он и снова впился вампирьей хваткой в губы Гарри. В сложившейся ситуации тому не оставалось ничего другого, кроме как ответить на поцелуй настырного ведьмачонка.

В конце концов, его чуть не прибили сегодня за то, что он поганый извращенец и все такое. А целоваться с Дадли очень приятно, особенно, если не прислушиваться каждую секунду к шуму за дверью. А если забросить ногу на задницу Дадли и слегка, а потом сильнее потереться вмиг затвердевшим членом о такой же твердый и горячий, даже сквозь два слоя джинсов можно ощутить, насколько горячий и твердый... Впрочем, вскоре способность ясно мыслить покинула мальчишек.

Очнулся Гарри уже засветло в перекрученной одежде и на скомканных простынях.

- Слезь с меня, Дадлз, ты же тяжелый, как медведь. - никакой реакции. Гарри выполз из-под довольно сопящего здоровяка и принялся стаскивать перепачканные штаны.

В окошко робко ткнулся первый солнечный луч, и, как по волшебству, нашарил расплывшуюся в сонной улыбке физиономию Дадлика. Тот заворчал сквозь сон. Гарри улыбнулся и задернул полог над кроватью, а потом пошлепал в ванную.

- Не слишком ли ты ранняя пташка, дорогой? - Сонно спросило его там зеркало.

Глава 21.

«Мама и папа! Со мной все в порядке. Надеюсь, тот чудак в зеленой шляпе вам передал это, но я решил написать это еще раз сам. Я живу вместе с Гарри в гостинице в центре Лондона, хорошо питаюсь, много отдыхаю, гуляю на свежем воздухе, а также вовремя ложусь спать и встаю, и не забываю чистить зубы. Так что не переживайте. В сентябре я прямо из Лондона отправлюсь в Смелтингс. Насколько я помню, деньги за мой третий курс вы уже перевели, и с этим проблем быть не должно. Мне очень жаль, что так получилось, но вам придется принять нас с Гарри. Без него я домой не вернусь. Надеюсь, с тетушкой Мардж все в порядке.


Рекомендуем почитать
Игры в тени

История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!


Коварство судьбы.

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.


Иссей сын Азазеля

Фанфик есть фанфик. Фанатско-графоманское творчество во всей красе местами с тяжелыми моментами, местами перерастает в стёб.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Пак из Древнего леса

Это случилось в те давние времена, когда туаты, известные так же как сиды или эльфы, платили страшную дань демонам (о чем до наших дней дошло упоминание в балладах). Но однажды король Оберон задумал освободить свой народ и навеки отделить земли фейри от Преисподней.


Аврор

Фанфик написанный два года назад по книгам о Гарри Поттере. Селена приехала учится в Хогвартс. Ей хочется найти родного отца и не влюбится в нового декана, потому, что скоро станет собирательницей. Что будет с героями, удаться ли Селене все преодолеть и раскрыть все тайны. А так же ждет неожиданная концовка.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!