Гарри плюс Дадли - [17]
- Круто! - Выдохнул Дадли, потирая пунцовую щеку.
- Круто - не круто, а попал я капитально. Сейчас совы из Министерства налетят и я узнаю, что в Хоге я больше не учусь. - Гарри выдернул из пола секретную паркетину и принялся швырять свое добро в сундук.
- Гарри, не чуди, может, все еще обойдется?..
- Мерзавец! Сейчас я тебя... - Вернон снова появился в дверном проеме. Старый добрый ремень придавал ему уверенности.
- Вернон! Сними меня отсюда! - При виде брата Мардж снова обрела дар членораздельной речи.
- Слышал, паскудник! Верни тетку на место! - Дядюшка хлестнул ремнем, как дрессировщик в клетке с тигром.
Гарри увернулся, но кидаться заклятиями в ответ не стал.
- Нет! Она заслужила это! А ты присоединишься к ней, если не прекратишь! С дороги! - Гарри отпихнул совершенно обалдевшего дядюшку и выскочил из комнаты, увлекая за собой сундук.
На адреналине Гарри успел пробежать два квартала, а потом запыхался и постепенно сбавил шаг. Вскоре совсем остановился, оглядываясь по сторонам.
- Гарри! Стой, очкарик! - Естественно, Дадли. - Ну ты и подорвался, еле догнал!
- Братишка! - Растроганно выдохнул Гарри, глядя на кузена. Тот спешил следом за ним с пустой клеткой наперевес. - Ты что, из дому сбежал?
- Иди ты! Там сейчас такое творится. Полный дом ваших психов в красных балахонах. Тетушку ловят и сдувают, маму с папой откачивают, а я тихонько, задними дворами, и за тобой!
- Меня искали? - Гарри мигом побледнел, в красках представив аврорскую погоню.
- Еще бы! Первым делом! сваливать тебе надо! планы есть?
- А как же. Уменьшу сундук, сяду на метлу и доберусь до Лондона. Дождусь открытия Гринготса, заберу деньги и спрячусь, пока эта суматоха не закончится.
- Значит так, мелкий. Я не знаю, что такое Гринготс и что там у тебя за деньги такие, так что, я с тобой. И не смей мне возражать. Прослежу, чтоб с тобой все было в порядке, а там посмотрим.
- Дадлз, ты псих. Как ты будешь лететь на метле, ты же не волшебник!
- Поттер, ты вконец обалдел со своими метлами и коврами-самолетами. В мире простых смертных есть такая штука, как такси!
- М-да, хотел бы я посмотреть на рожу таксиста, с которым я попытаюсь расплатиться галеонами. Маггловских денег у меня нет, от слова совсем.
- Дружище, у тебя нет, а у меня есть! - Дадли с видом фокусника достал из кармана пачку фунтов. - Сейчас найдем тачку и доедем в лучшем виде.
- Дадли, ты что, ограбил банк?
- Шутишь, это мои деньги. Подарки на Днюху, а также то, чем тетушка осчастливила. Пойдем, где-то тут телефон-автомат был.
Гарри завертел головой в поисках заветного аппарата, но увидел нечто совершенно другое: здоровенного черного пса, притаившегося в тени живой изгороди.
- Блэки! Тебя не словили собачники! - Радостно выдохнул юный волшебник и взмахнул палочкой, чтобы подсветить себе.
Но встретиться с собачкой ему так и не удалось. Невесть откуда, перед двумя обалдевшими мальчишками возник трехэтажный фиолетовый автобус.
- Добро пожаловать в «Странствующий рыцарь»! - Провозгласил тощий прыщавый кондуктор. - Это вы голосовали?
- Да, мы, - с трудом выдавил из себя Гарри.
- Тогда рад служить вам. Я Стен Шанпайк, ваш кондуктор на сегодня! - Изрек пафосно парень, и Гарри отметил, что он не намного старше их с Дадли. - А как вас зовут и куда вы направляетесь?
Прыщавая физиономия кондуктора светилась неукротимой жаждой сплетен.
Гарри же, инстинктивно постарался запутать следы как можно лучше и, особенно, не дать преследователям лишней информации:
- Я Невилл Лонгботтом, а это мой брат Уинстон. Нам надо в Дырявый котел, в Лондон.
- Проходите, домчим в лучшем виде! - Стен подхватил чемодан Гарри и сделал приглашающий жест в сторону открытой двери.
Уже отъезжая, Гарри увидел среди кустов живой изгороди взъерошенную черную собачью морду и грустно помахал ей рукой.
Глава 20.
Долго тосковать у Гарри не получилось. Дадлик просто не позволил ему такой роскоши:
- Эй, ты только посмотри, у них тут кровати в автобусе! Вот эта, по-моему, вполне! здоровяк, громко топая, поволок Гарри к полуторному произведению мебельного искусства.
- Парни! Два места - двадцать два сикля, одно полуторное - семнадцать! Желаете сэкономить?
- Ага! - Радостно мотнул головой Дадли и принялся стаскивать кроссовки, - Га... Нев! Иди сюда!
Пока болтун Стен не обратил внимания на оговорку новоявленного Уинстона, Гарри поспешил сесть рядом. А Дадли радостными воплями продолжал привлекать его внимание к очередным диковинкам магического мира.
Гарри же воодушевления кузена не разделял: Министерство обязательно их отловит, Дадли уже приобрел неприятности с родней, а ему, Гарри, придется распрощаться со школой.
Но тут Дадли в очередной раз пихнул его в бок и показал на газету, что развернул кондуктор:
- Братишка, смотри, тот самый чувак, которого по телику показывали!
- Откуда вы взялись, ребятки? Это же Сириус Блэк!
- Мы гостили у тетки-магглы. А кто такой Сириус Блэк? - Опрометчиво спросил Гарри и тут же пожалел об этом.
Стена Шанпайка, как прорвало. Битый час, ни на минуту не замолкая, тот разглагольствовал о беглом преступнике, правой руке Того, Кого Нельзя Называть, кровавом убийце, страшной тюрьме Азкабан и ее чудовищных стражах. Дадли под эти разговоры уже привычным для них двоих жестом подгреб под себя Гарри да так и задремал. Вскоре и Гарри последовал его примеру, даже не попытавшись высвободиться.
Эта история о загадочном инопланетном путешественнике во времени, известном как Доктор или Повелитель времени. Вместе со своими спутниками он исследует время и пространство, попутно решая разные проблемы и восстанавливая справедливость. Эта история о девушке Роксане, которая совершенно случайно встретила Доктора. Теперь они путешествуют вместе, спасая мир от пришельцев.
Автора давно интересовало, кто сильнее — Шив Палпатин или Дарт Сидиус. Проверить? Но… Хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах. Кроме того, представители небезызвестной семейки Скайуокер планировать не умеют. От слова «вообще». Короче, получится, что получится. Сперва вроде мелодрама, потом чистый харрор, а там и почти нечерная комедия не за горами. (Автор смотрел, за горами ее нет).
Лето после смерти Сириуса. Насилие со стороны Дурслей полностью сломило Гарри. Снейпа попросили о помощи, и он понял, что ключом к выздоровлению Гарри может оказаться Драко, вернувшийся в Хогвартс после непростых каникул.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!