Гарольд Дурсль - [16]
- Удачи, ребята. И сильно не расстраивайтесь. Он на всех так, - она повернулась и побежала по коридору, немного клонясь вправо под тяжестью сумки. Ее коса смешно подпрыгивала на спине.
Слизеринцы уже были в классе. Вместо парт здесь оказались длинные, на четверых, столы с каменными столешницами. Справа и слева стояло по три стола. Первый стол слева, прямо перед учительским местом, уже был занят. Там сидел Драко и Блейз. Позади них Милли, Гойл, Крэбб и какой-то мальчик. Панси, надувшись, занимала последний стол. Гарри шагнул вперед, но его опередили. Лохматая девочка ужом проскользнула мимо и уселась за первый стол справа. Сидеть с ней не хотелось. Приходилось занимать второй стол. Гарри направился к нему, но в это время Драко обернулся.
- Гарри! Иди к нам.
Блейз жизнерадостно помахал ему. Гарри улыбнулся и подошел к ним. Солидно обменявшись рукопожатиями, он решил попробовать:
- Это Невилл. Можно он с нами?
Малфой внимательно посмотрел на Невилла:
- Лонгботтом. Папа уважает твою бабушку. Садись, конечно.
Невилл зардевшись, сел с краю. Драко хотел что-то сказать, но был прерван хлопком о стену, с силой открытой дверью. В класс ворвался рыжий.
- Эй, чего не разбудили? - он тут же занял последний стол и заорал, не обращая внимания на звонок, - Эй, Гарри! Иди ко мне. Я место занял!
Гарри, обернувшийся на шум, страдальчески закатил глаза. Отвернувшись опять, он увидел, что Драко дрожит от сдержанного смеха.
- Что?
- Смотри, он ухаживает за Панси.
Гарри опять обернулся и увидел, что Симус, расплываясь в улыбке от уха до уха, жмет руку Панси и что-то рассказывает. Панси, задрав нос, делает вид, что внимание мальчиков совершенно привычно для нее.
Дин прошел вперед и сел рядом с лохматой девочкой. Гермиона, кажется. Они тут же о чем-то заговорили. Две оставшиеся девочки Гриффиндора заняли вторую парту.
Дверь опять с шумом распахнулась, и в класс эффектно ворвался худой крючконосый брюнет. Мантия за его спиной развевалась, как плащ вампира, а надменно задранный подбородок навевал мысли о значимости этого человека. Брюнет обвел класс грозным взглядом и, поддернув длинные манжеты, сложил руки на груди.
«Во дает! - подумал Гарри. - Почти, как мистер Броули в своем любительском театре». Манипуляции брюнета его совершенно не впечатлили.
Преподаватель заговорил нарочито приглушенным голосом:
- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и умную науку.
Он говорил о красоте кипящего котла и о балбесах, неспособных справиться с техникой Зельеварения… И еще много красивых слов. Гарри даже заслушался. После его речи тишина стала гнетущей. Снейп открыл журнал и принялся знакомиться с учениками. На каждой фамилии он поднимал глаза и впивался в ученика взглядом, как будто прикидывал, на что годится несчастный - нарезать на ингредиенты сразу, или пожалеть и посмотреть, что будет. Дойдя до фамилии Гарри, он замолчал и поднял голову.
- Поттер. Наша новая знаменитость, - в его голосе было столько яда, что можно было наполнить кобру средней величины. Гарри удивился такому негативному отношению, но разумно промолчал.
Снейп, закончив с Забини (кстати, незнакомый слизеринец оказался Ноттом), внимательно осмотрел класс.
- Я даю вам последний шанс пересесть. До конца года места меняться не будут.
Рыжий опять замахал руками:
- Гарри, чё ты там с слизами? Иди ко мне!
Гарри упрямо поджал губы и взглянул прямо в черные глаза Снейпа.
- Я могу остаться тут? - негромко уточнил он.
Снейп изобразил бровями удивление, но едва заметно кивнул. Все остались на тех же местах.
- Мистер Уизли, хотелось бы знать, что вы забыли на последней парте? - Снейп сделал паузу, а затем продолжил: - Паркинсон, Финниган, пересядьте к мисс Браун и мисс Патил. Уизли - вперед, к Грейнджер и Томасу.
Рыжий недовольно перелез вперед.
Профессор еще раз картинно запахнулся в мантию, вскидывая голову жестом Байрона.
- Поттер, какая разница между волчьей отравой и клобуком?
Гарри открыл рот от неожиданности. Невилл вдруг тихо застонал, а Драко издал странный звук. Забини, сидящий дальше всех, перегнулся через Драко, уставившись в сторону соседнего стола. Гарри машинально повернул голову и увидел, что Грейнджер высоко подняла руку, подпрыгивая на месте.
- Забини!
Блейз дернулся и затарахтел.
- Никакой, сэр. Это растение… ако…мит?
- Два пункта Слизерину, мистер Забини. Но я всего лишь хотел призвать вас к порядку. Поттер… - куда вы пойдете, если я пошлю вас за безоаром?
Грейнджер вскинула руку еще выше, привстав со стула. Гарри пожал плечами. На ум не приходило ничего, кроме безоарова козла.
- В зоопарк, сэр, - пробормотал он. Снейп онемел. Гарри заторопился пояснить свою мысль: - Ну, я не знаю, где водятся безоаровы козлы, а в зоопарке они точно есть.
Снейп помолчал, переваривая услышанное.
- Ваша наглость, Поттер, не знает границ. Выделиться вам хочется. Безоар можно найти и в обыкновенной козе. Лонгботтом, где вы будете искать вермут?
Невилл улыбнулся и затарахтел.
- В сырых прохладных местах. Вермут, он же полынь альпийская, широко применяется в зельеварении. Экстракт вермута применяется…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моля луну о том, чтобы та забрала меня из этого мира, я даже не подозревала, что меня услышат. Но кто мог знать, что странный лес, которого раньше не было — это древний Переход Между Всеми Мирами? К тому же, мне впервые повезло как никогда. Вместо фиктивной свадьбы — полная свобода. Вместо грядущей смерти от руки правителя соседнего королевства — гипотетически счастливая жизнь. Лес даровал мне магию, проявил эльфийскую кровь и дал возможность начать жить заново. У меня наконец-то появился шанс найти друзей и собственное место жизни.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!