Название: Под знаком черного феникса
Автор: ur1ka
Бета: orso_leone
Пейринг: ГП/ДМ
Рейтинг: NC-17
Тип: слеш
Жанр: ангст/юмор AU, OOC
Размер: миди
Статус: закончен
Дисклаймер: все не мое. Герои - Роулинг
Аннотация: Я подарю ему весь мир!
Примечание: Кто-то может усмотреть здесь сиквел к «Третий». Возможно, но не сильно.
Бирючиный проезд 4.
- И тогда этот надутый индюк говорит мне…
Вернон Дурсль был прерван посреди своего горячего монолога звуком дверного звонка. Он недовольно нахмурился. Какие могут быть посетители в пятницу вечером? Тем более, что Дадли с друзьями уехал на выходные к побережью.
Вернон опустил назидательно поднятый указательный палец и проследил взглядом за направившейся к двери Петунией. Он все еще не мог успокоиться, что начальником отдела назначили не его, а этого ничтожного выскочку Стюарта. Размышления о несправедливости жизни оборвал отчаянный вопль жены.
- ТЫ? Что тебе здесь надо? Убирайся или я позову полицию! Теб…
Пронзительный крик оборвался настолько внезапно, что встревоженный Вернон все-таки поднялся с места и зашагал в прихожую. Теперь он со страхом смотрел на все еще шевелящиеся губы Петуньи, с которых, тем не менее, не срывалось больше не единого звука.
- Полиция? - Холодный насмешливый голос показался Вернону слишком знакомым, чтобы успокоиться. Петуния отшатнулась от двери, открывая вид на гостя.
- Это не гостеприимно, тетя. - Выпученными от страха глазами Вернон смотрел, как, небрежно отстранив с дороги Петунию, в дверь проходит ни кто иной, как его племянник - Гарри Поттер.
Но не маленький запуганный мальчик, много лет проживший в их доме, а взрослый, крепко сложенный мужчина, волшебник, голос которого говорил о холодной ненависти, а взгляд - об опасной силе и едва сдерживаемой ярости.
Вернон взял себя в руки: «Это все еще тот самый ненормальный урод».
- Что ты здесь делаешь? Мальчик, не ты ли несколько лет назад заявил, что больше никогда не переступишь порог этого дома? Что тебе здесь понадобилось? - Вернон говорил, как он надеялся, твердым и решительным голосом.
Поттер скривился.
- На самом деле я сказал, что слишком долго прожил здесь. Но иногда стоит освежить старые воспоминания, дядя, - Молодой человек посмотрел Вернона пренебрежительным взглядом и перевел взгляд на женщину, втянувшую в плечи свою слишком длинную шею, - тетя. Почему бы вам не пригласить меня и моих друзей внутрь? - Только теперь Дурсль заметил еще двоих мужчин. Изящный блондин с приятной внешностью и высокий мрачный человек в возрасте, с длинными черными волосами.
- И не подумаю! - Вернон почти выкрикнул это, но вдруг запнулся: «Что это я? Почему бы и вправду не пригласить этих милых вежливых господ в дом? Зачем волноваться? Все так хорошо и прилично».
От него ускользнуло короткое движение руки племянника так же, как и тихое Imperio.
Немного позже Гарри, Драко и Снейп сидели в гостиной Дурслей и мило пили чай. В углу комнаты, как небрежно брошенный багаж, валялась груда тряпья, подозрительно напоминающая очертаниями бессознательного человека. Как это попало в дом, не могли вспомнить ни Вернон, ни Петуния. Они бы точно не принесли подобное к себе. Женщина старательно отводила глаза от странной кучи, пытаясь спрятать дрожащие руки.
Напротив нее сидел мрачный незнакомец, морщившийся при каждом глотке самого дорого, хранимого лишь для важных гостей чая. Обрамленное черными волосами бледное лицо казалось почти бескровным. Черная мантия подчеркивала впечатление неживого человека. Петуния не могла отвести глаз от тонких восковых пальцев, сжимающих чашку из ее лучшего сервиза. Вампир, вампир, вампир… Она не могла выбросить это из головы. Лили часто развлекалась, рассказывая сестре о всевозможных магических созданиях, которые, как оказалось, существовали не только в сказках. Детские страхи так и не покинули несчастную женщину. Больше всего она боялась вампиров. Поэтому Петуния не отрывала взгляд от этой нежити, чтобы не пропустить момент, когда следует срываться и бежать сломя голову.
- Теперь, мои дорогие дядя и тетя, - с любезной улыбкой начал Гарри. - Я расскажу вам о цели моего визита. Сегодня я хочу прочитать небольшую лекцию о преимуществах вашего метода воспитания молодых волшебников.
Вернон и Петуния сгорбились на своих местах, пришло осознание, что легко они не отделаются.
- Поверьте, что искушение поблагодарить вас за всю ту любовь и заботу, которую я получил здесь от вас, было невероятно велико. - Лицо бледного волшебника исказилось в волчьем оскале, но Гарри не отвел ледяного взгляда от трясущихся в страхе родственников. - И поверьте, я сделал бы это, если бы в моем списке не было людей, отомстить которым я должен раньше, чем вам.
Еще кто-то? Вернон был ошеломлен. Он прекрасно понимал, что мальчик не оценил их необходимо строгого воспитания, направленного лишь на его же благо. Но, как рассказывала Петуния, в том уродском мире разбалованный негодяй был чем-то вроде героя. Кому он там будет мстить?
Кажется, Петуния пришла к подобному же выводу.
- Ты говоришь о… сам-знаешь-ком? - испуганно озираясь по сторонам, прошептала она. Гарри коротко фыркнул.