Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу - [210]
Начиная с конца XIX в. интерес к кьеркегоровской философии стал возрастать, и уже в первое десятилетие XX в. философия и теология Кьеркегора стала — поначалу в Дании, а затем и в остальной Европе — одной из наиболее популярных тем исследования.
…общество пришло к развитому капитализму — ср. прим.
Она стала рассказывать о матери, которая стояла у Наумбургского собора — Наумбург — город на востоке Германии. Грандиозный Наумбургский собор, строившийся с 1207 по 1242 гг., является шедевром средневековой архитектуры; он знаменит своей готической скульптурой и барельефами, на которых изображены Страсти Христовы.
…маячила старая женщина — Здесь Элис опять обращается к мифу о Деметре, которая ищет Прозерпину; с другой стороны, рассказываемая ею история — история матери немецкого солдата, воевавшего против солдата французского — должна в еще большей степени подчеркнуть одинаковость и трагичность материнской доли.
«Трудовой фронт» — нацистская рабочая организация.
Газеты сейчас не выходят — В первые послевоенные годы газеты в Германии почти не печатались, те же немногие, которые выходили, должны были пройти строжайший контроль военной цензуры союзников; примечательно, что после войны Дёблин работал в одном из цензурных комитетов.
Лютер прибивал свои тезисы на врата… — 1 ноября 1517 г., в день Всех Святых, Мартин Лютер прибил на ворота виттенбергской церкви Всех Святых, где обычно вывешивались университетские прокламации, 95 тезисов против индульгенций. Так с ними смогли ознакомиться люди, пришедшие в тот день в церковь.
…Михаил Архангел, чье имя означает «Кто как Бог» — Имя Михаил означает в переводе с древнееврейского «Кто как Бог». Архангел Михаил — покровитель еврейского народа, он защищает истинную веру. Это самый могущественный из архангелов, наиболее приближенный к Господу. Он хранит то слово, которым Бог сотворил небо и землю (ср. прим.). Именно Михаил говорил от имени Господа с Моисеем на горе Синай. В последних главах эпической поэмы Джона Мильтона (1600–1680) «Потерянный рай» архангел Михаил после грехопадения показывает Адаму и Еве, что произойдет с родом человеческим вследствие их отпадения от Бога, а затем изгоняет их из рая. В рассказе Элис очевидны пародийные реминисценции из этой поэмы.
…он заснул на ступенях божественного трона — Дёблин намекает и на то, что во время Второй мировой войны Михаил не смог защитить евреев, народ, которому он должен покровительствовать, от массового уничтожения.
…долговязый и могучий, в полном вооружении — таким обычно изображали Михаила Архангела в искусстве.
…знали о его подвиге в раю — Имеется в виду описанная в апокрифах битва Михаила со злым духом Самуэлем.
…небывалом поединке за Моисеево тело — История борьбы Михаила Архангела и Сатаны за тело Моисея описывается в апокрифе «Письма Иудеев».
…труп и унес его неизвестно куда — Апокрифы сообщают, что гроб с отвоеванным телом Моисея захоронили несколько архангелов.
царь Навуходоносор — Навуходоносор (ок. 604–562 до н. э.) — могущественный и воинственный царь Вавилона, при котором его царство достигло своего расцвета. В старости Навуходоносора поразила необычайная болезнь: он отдалился от двора и стал «как вол» питаться растениями. Иудеи видели в этом Божье наказание за то, что Навуходоносор поклонялся «неистинным богам».
некто Черчилль — Сэр Уинстон Леонард Спенсер Черчиль (1874–1965) — британский политик, премьер-министр Великобритании с 1940 по 1945 гг.; один из основателей антигитлеровской коалиции.
Франклин Делано Рузвельт (1882–1945) — президент США в годы Второй мировой войны.
…другие кричали о Тобруке — Город в Ливии, в Северной Африке, кровопролитные бои за который велись между британскими и немецко-итальянскими фашистскими войсками в 1941 г.
генерал Монти, или Монтгомери — Монти (Monty) — прозвище генерала Бернарда Лоу Монтгомери (1887–1976) — героя Второй мировой войны, который командовал британской армией в Северной Африке и Италии в 1941-42 гт., а в 1944-45 гг. — на Западном фронте во Франции и Германии.
Архангел Гавриил — В переводе с древнееврейского имя Гавриил означает «человек бога». Гавриил — это архангел, который сообщил Захарии о рождении Иоанна Крестителя и оповестил деву Марию о том, что она станет матерью Мессии (Мф 1–2; Лк 1–2). Гавриил также принимал участие в захоронении тела Моисея (ср. прим.). В апокрифической традиции Гавриил связывается с огнем и громом; считается, что именно он возвестит о начале Апокалипсиса.
Рафаил — В переводе с древнееврейского имя Рафаил означает «Господь поможет»; о нем рассказывается в ветхозаветной Книге Товии. На картинах художники обычно изображают Рафаила вместе с архангелом Михаилом.
…остальные были не столь известны, хотя занимали столь же высокое положение — В апокрифической Книге Еноха описывается видение Трона Господнего, у которого стоят семь архангелов. Все они перечисляются по именам: Михаил, Гавриил, Рафаил, Захариил, Симиил, Орифиил и Уриил, однако из Библии или апокрифов более или менее подробно известно лишь о четырех из них.
Уриил — архангел, имя которого в переводе с древнееврейского означает «Бог есть свет». У Трона Господнего он стоит по левую сторону от Бога; в раннехристианской литературе рассказывалось, что именно Уриил сломает засовы ворот ада и выведет души мертвых на истинный Суд Божий.
«Горы моря и гиганты» — визионерский роман Альфреда Дёблина (1878–1957), написанный в 1924 году и не похожий ни на один из позднейших научно-фантастических романов. В нем говорится о мировой войне на территории Русской равнины, о покорении исландских вулканов и размораживании Гренландии, о нашествии доисторических чудищ на Европу и миграциях пестрых по этническому составу переселенческих групп на территории нынешней Франции… По словам Гюнтера Грасса, эта проза написана «как бы под избыточным давлением обрушивающихся на автора видений».
Роман «Три прыжка Ван Луня» сразу сделал Альфреда Дёблина знаменитым. Читатели восхищались «Ван Лунем» как шедевром экспрессионистического повествовательного искусства, решающим прорывом за пределы бюргерской традиции немецкого романа. В решении поместить действие романа в китайский контекст таились неисчерпаемые возможности эстетической игры, и Дёблин с такой готовностью шел им навстречу, что центр тяжести книги переместился из реальной сферы в сферу чистых форм. Несмотря на свой жесткий и холодный стиль, «Ван Лунь» остается произведением, красота которого доставляет блаженство, — романтической, грандиозной китайской сказкой.
Роман «Берлин — Александерплац» (1929) — самое известное произведение немецкого прозаика и эссеиста Альфреда Деблина (1878–1957). Техника литературного монтажа соотносится с техникой «овеществленного» потока сознания: жизнь Берлина конца 1920-х годов предстает перед читателем во всем калейдоскопическом многообразии. Роман лег в основу культового фильма Райнера Вернера Фасбиндера (1980).
В марте 1923 года в Берлинском областном суде слушалось сенсационное дело об убийстве молодого столяра Линка. Виновными были признаны жена убитого Элли Линк и ее любовница Грета Бенде. Присяжные выслушали 600 любовных писем, написанных подругами-отравительницами. Процесс Линк и Бенде породил дискуссию в печати о порочности однополой любви и вызвал интерес психоаналитиков. Заинтересовал он и крупнейшего немецкого писателя Альфреда Дёблина, который восстановил в своей документальной книге драматическую историю Элли Линк, ее мужа и ее любовницы.
«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений. Предисловие Е. Бобринской.
Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.
В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».
Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.
«Подполье свободы» – первый роман так и не оконченой трилогии под общим заглавием «Каменная стена», в которой автор намеревался дать картину борьбы бразильского народа за мир и свободу за время начиная с государственного переворота 1937 года и до наших дней. Роман охватывает период с ноября 1937 года по ноябрь 1940 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.