Галки - [48]

Шрифт
Интервал

Чтобы прогнать неприятные мысли, Дитер стал думать о том, как поведет допрос Мишеля. Слабым местом француза была, скорее всего, Жильберта. В эту минуту она находилась в камере в замке. Там ей и оставаться, пока Дитер не выжмет из нее все, что она знает. Потом ее казнят или отправят в лагерь. Как бы ее использовать, чтобы заставить Мишеля заговорить – и побыстрее? Мысль о лагерях натолкнула Дитера на один план.

– Заключенных отправляют в Германию в вагонах для скота? – спросил он водителя.

– Точно, шеф, в них самых.

– Как часто ходят такие составы?

– Обычно раз в сутки. Поезд выходит из Парижа сразу после полудня и делает остановку в Реймсе около восьми вечера, если идет без опоздания.

Но Дитеру так и не удалось додумать – появился Мишель. Метрах в десяти за ним следовал Ганс Хессе. Мишель свернул в переулок у кафе «Вокзальное», Ганс ускорил шаг и через полминуты тоже свернул. Дитер нахмурился. Уж не пытается ли Мишель уйти от слежки?

Из переулка выбежал Ганс, тревожно огляделся по сторонам и нырнул обратно. Дитер даже застонал от досады: Ганс опять упустил Мишеля.

Дитер мрачно уставился в переулок, но тут Мишель вышел из дверей кафе, и Дитер воспрянул духом. Мишель ушел от Ганса, но не подозревал, что есть еще один «хвост». Перейдя на бег, он пересек улицу и бросился в ту сторону, откуда пришел, – прямо к машине Дитера.

Дитер мгновенно принял решение. С наблюдением кончено, пришло время брать Мишеля. Дитер вылез из машины, но дверцу оставил нараспашку. Мишель дернулся в сторону, чтобы ее обогнуть, и Дитер сделал ему подножку. Мишель с разбега тяжело грохнулся на тротуар.

Дитер вытащил пистолет, приставил к виску Мишеля и сказал по-французски:

– Не вставать.

Водитель извлек из багажника наручники, сковал Мишеля и затолкал на заднее сиденье. Из переулка с потерянным видом выскочил Ганс.

– Как ему это удалось? – спросил он.

– Вошел в кафе «Вокзальное» с черного хода, а вышел через парадный, – ответил Дитер и обратился к водителю: – Не спускать с него глаз. Если попробует сбежать, стрелять по ногам.

Дитер и Ганс поспешили на станцию и отыскали начальника.

– Чем могу служить? – осведомился тот с жалкой улыбкой.

Появление высокопоставленного немецкого офицера его испугало.

– Сегодня вечером ожидается из Парижа состав с заключенными?

– Да, в восемь, как обычно.

– Задержите отправление состава до моего распоряжения. Мне нужно отправить важного заключенного. – Затем Дитер приказал Гансу: – Отвези Мишеля Кларэ в реймский полицейский участок и посади в камеру, потом возвращайся сюда, на станцию, и проследи за исполнением моих указаний.

– Слушаюсь, майор.

Дитер позвонил Веберу в замок:

– Там у тебя в подвале сидит некая Жильберта. Распорядись, чтоб ее доставили в автомобиле на реймский вокзал. Здесь она поступит в распоряжение капитана Хессе.

– Хорошо, – ответил Вебер. – Кстати, у меня для тебя хорошая новость. Я поймал агента союзников.

– Поймал? – обрадовался Дитер. Наконец-то повезло. – Когда?

– Пять минут назад.

– И где?

– Прямо здесь, в Сент-Сесили.

– Каким образом?

– Она напала на милиционера, а трое моих смышленых ребят это увидели. Они же ее и скрутили. У нее был при себе автоматический кольт.

– Ты сказал «она»? Агент – женщина?

– Да.

Все было ясно. Галки находились в Сент-Сесили, а их целью был замок.

– Вебер, слушай внимательно, – сказал Дитер. – Она из группы диверсанток, собирающихся напасть на замок.

– Они уже нападали, – ответил Вебер, – и мы их тогда хорошо проучили.

– Не спорю, поэтому сейчас они могут оказаться хитрее. Я бы предложил объявить тревогу. Удвой число охранников, обыщи замок, допроси всех служащих-французов. Я немедленно возвращаюсь в Сент-Сесиль. Мне нужно допросить твою новую заключенную.

– Сержант Бекер уже ею занялся.

– Упаси бог! Она мне нужна в здравом уме и чтоб могла говорить.

– Ладно, Франк. Послежу, чтобы он не переусердствовал.


Искра замешкалась при входе в вестибюль замка, ее сердце бешено заколотилось. Она была в львином логове. Если ее схватят, спасения ждать неоткуда.

Она быстрым взглядом обвела помещение. Коммутаторы выстроились ровными рядами, как солдаты на плацу. В воздухе стоял приглушенный гул голосов – работали сорок телефонисток. Несколько ближайших посмотрели на вошедших. Все телефонистки были из местных и должны были понять, что Галки тут посторонние, но Искра сделала ставку на то, что немцам они этого не скажут.

Искра мигом сориентировалась, вспомнив нарисованный Антуанеттой план замка, и повела Грету и Гели направо. Через высокие двойные двери они попали в восточное крыло. В третьей по счету комнате начальница в немецкой форме спросила:

– Где Антуанетта?

– Сейчас подойдет, – ответила Искра, не замедляя шага.

Немка посмотрела на настенные часы – они показывали пять минут восьмого.

– Вы опоздали.

– Простите. Мы уже начинаем.

С этими словами Искра поспешно увела Гели и Грету в соседнюю комнату.

В конце восточного крыла Галки свернули налево и перешли в служебное крыло. Следуя указаниям Антуанетты, они нашли комнатенку, где хранился инвентарь для уборки – швабры, ведра, веники, тряпки, а также коричневые хлопчатобумажные халаты, которые уборщицам полагалось надевать на работе. Искра закрыла дверь.


Еще от автора Кен Фоллетт
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.


Столпы Земли

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.


Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.


Зима мира

Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…


Мир без конца

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!


Место под названием «Свобода»

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.


Рекомендуем почитать
Парень и горы

Аннотация издательства: Эта книга, выходящая в год 40-летия Победы над фашизмом, посвящена героическим страницам истории Болгарии… Костадин Кюлюмов, ветеран антифашистской борьбы, автор многочисленных произведений о второй мировой войне, лауреат Димитровской премии, в одном из наиболее популярных своих произведений создает героический образ молодого болгарского партизана.


Свет всему свету

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою

Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.


В списках спасенных нет

Александр Исаакович Пак (1911–1958) родился в Одессе в семье грузчика. В 1925 году поступил в ремесленную школу «Металл № 6». Работал токарем, затем фрезеровщиком. После окончания школы работал на ряде машиностроительных заводов. В 1932 году окончил машиностроительный техникум. Получив диплом техника-технолога по холодной обработке металлов, был направлен на Московский завод им. Орджоникидзе.В Москве А. И. Пак поступает на сценарный факультет Института кинематографии, но не заканчивает его.С 1936 года постоянно работает литсотрудником в редакции газеты «Водный транспорт».


Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери.