Галки - [18]

Шрифт
Интервал

У Руби были орехово-смуглая кожа, прямые темные волосы и жесткие черные глаза. Тем не менее ее нельзя было назвать красивой цыганкой. Нос крючком и острый подбородок придавали ей сходство с гномом.

Мисс Линдли оставила их под опекой надзирательницы, наблюдавшей за происходящим из соседней комнаты через застекленную дверь. Искра, Пол и заключенная уселись за убогий стол, на котором стояла грязная пепельница. Пол выложил на стол пачку «лаки страйк» и сказал по-французски:

– Угощайтесь.

Руби взяла две сигареты, одну сунула в рот, другую – за ухо. Чтобы растопить лед, Пол начал с обычных вопросов. Она отвечала ясно и вежливо, но с сильным акцентом.

– Мои родители кочевали. Когда я была ребенком, мы разъезжали по Франции с балаганом. Отец заправлял тиром, а мать торговала горячими оладьями.

– Как вы оказались в Англии?

– Встретила в Кале английского моряка и влюбилась. Мы поженились и перебрались в Лондон. Два года назад его убили. Подлодка потопила корабль. – Она поежилась: – Холодная могила.

– Расскажите, как вы угодили сюда, – попросила Искра.

– Я обзавелась маленькой жаровней и стала торговать на улице оладьями. Но полицейские все время ко мне цеплялись. Как-то раз я приняла коньяку – согласна, это мое слабое место – и поцапалась с фараоном. Он меня толкнул, вот я и уложила его на землю.

– Что было дальше? – спросила Искра.

– Тут объявились два его дружка и замели меня. Припаяли четырнадцать суток за пьяный дебош.

– После чего вы ввязались еще в одну драку?

Ромэн посмотрела на Искру оценивающим взглядом.

– Не знаю, сумею ли объяснить такой, как вы, про здешнюю жизнь. Половина женщин сумасшедшие, и у всех оружие. Заточи край ложки – вот тебе и нож. Надзирательницы никогда не встревают в драки между заключенными. Любят смотреть, как мы рвем друг дружку на части.

Пол пришел в ужас. Может, Руби и преувеличила, но ее ровный голос звучал искренне.

– Как получилось, что вы убили женщину? – спросила Искра.

– Она украла у меня мыло. Я забрала назад. Она набросилась на меня с ножкой от стула. Я решила, она хочет меня убить. Но у меня был нож – длинный осколок стекла. Широкий конец я обмотала куском велосипедной камеры, чтоб удобней было держать. Я загнала стекло ей в горло.

– Похоже на самозащиту.

– Нет. Я разжилась ножом, значит, замышляла убийство.

Пол встал.

– Подождите, пожалуйста, здесь с надзирательницей пару минут, – попросил он Руби. – Мы ненадолго выйдем.

– Вы такой вежливый, – произнесла та с признательностью и улыбнулась.

– Жуткая история! – сказал Пол, когда они с Искрой вышли.

– Не забудьте, здесь каждая твердит, что невиновна, – сдержанно заметила Искра.

– Стало быть, мы ее не берем.

– Напротив, мне она как раз подходит.

Они вернулись в комнату, и Искра обратилась к Руби:

– Если б мы вас отсюда вытащили, вы бы согласились выполнить опасное военное задание?

– Во Франции?

– С чего вы решили? – Искра удивленно подняла брови.

– Вначале вы заговорили со мной по-французски.

– Ну, распространяться о задании мне не положено.

– Спорю, это диверсия на вражеской территории.

Пол вздрогнул – Руби мгновенно все схватывала. Заметив его удивление, та продолжала:

– Поначалу я подумала, что вам нужна переводчица, но в этой работе нет ничего опасного. Значит, нам предстоит отправиться во Францию. А что там делать британцам, как не взрывать мосты и железные дороги? – Она нахмурилась. – Одного не могу понять – почему вы обратились ко мне. Верно, совсем приперло. Что ж, если я вам нужна, я согласна. А теперь можно попросить у вас еще сигаретку?

– Конечно, – ответил Пол.

– Значит, вы хорошо понимаете, что дело опасное, – сказала Искра.

– Ага, – ответила Руби, закуривая. – Но в тюрьме опаснее.

Они попрощались, вышли за ворота и направились к ближайшей станции метро. Искра задумалась.

– Вы превратили Руби из тигрицы в кошечку, – сказала она Полу.

– Не хотелось, чтобы такая женщина меня невзлюбила.

Искра рассмеялась. Пол был доволен тем, что произвел на Искру впечатление, но в голове у него уже теснились другие заботы.

– К полуночи половина команды должна быть в учебном центре в Гэмпшире.

– Мы его называем выпускной школой, – отозвалась Искра. – Да, Диана Колфилд, Мод Валентайн и Руби Ромэн.

Пол мрачно кивнул:

– Не признающая дисциплины аристократка, хорошенькая кокетка, которая не способна отличить вымысел от реальности, и вспыльчивая цыганка, предрасположенная к убийству.

– Нищие не привередничают, – весело возразила Искра.

– Однако у нас по-прежнему нет специалистов по взрывному делу и телефонии.

Искра бросила взгляд на часики:

– Сейчас всего лишь четыре.

Пол ухмыльнулся. Оптимизм Искры был заразителен.


Искра застала Перси Туэйта в его кабинете за приготовлением чая. Он подал ей чашку и сел за стол.

– Где Пол?

– Хлопочет о вызволении Руби Ромэн из тюрьмы.

Перси наградил ее насмешливым взглядом:

– Он вам нравится?

– Даже больше, чем вначале.

– Как вам Руби Ромэн?

– Жуть. Перерезала глотку другой заключенной, не поделив с той куска мыла.

Перси недоверчиво покачал головой:

– Что за адскую команду мы с вами сколачиваем, Искра?

– Опасную. Но загвоздка в другом. Меня тревожит, что у нас нет нужных специалистов.


Еще от автора Кен Фоллетт
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.


Столпы Земли

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.


Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.


Зима мира

Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…


Мир без конца

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!


Место под названием «Свобода»

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.


Рекомендуем почитать
Девушки в шинелях

Немало суровых испытаний выпало на долю героев этой документальной повести. прибыв на передовую после окончания снайперской школы, девушки попали в гвардейскую дивизию и прошли трудными фронтовыми дорогами от великих Лук до Берлина. Сотни гитлеровских захватчиков были сражены меткими пулями девушек-снайперов, и Родина не забыла своих славных дочерей, наградив их многими боевыми орденами и медалями за воинскую доблесть.


Рассказы про «Катюшу»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Космаец

В романе показана борьба югославских партизан против гитлеровцев. Автор художественно и правдиво описывает трудный и тернистый, полный опасностей и тревог путь партизанской части через боснийские лесистые горы и сожженные оккупантами села, через реку Дрину в Сербию, навстречу войскам Красной Армии. Образы героев, в особенности главные — Космаец, Катица, Штефек, Здравкица, Стева, — яркие, запоминающиеся. Картины югославской природы красочны и живописны. Автор романа Тихомир Михайлович Ачимович — бывший партизан Югославии, в настоящее время офицер Советской Армии.


Молодой лес

Роман югославского писателя — лирическое повествование о жизни и быте командиров и бойцов Югославской народной армии, мужественно сражавшихся против гитлеровских захватчиков в годы второй мировой войны. Яркими красками автор рисует образы югославских патриотов и показывает специфику условий, в которых они боролись за освобождение страны и установление народной власти. Роман представит интерес для широкого круга читателей.


Дика

Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.


Партизанки

Командир партизанского отряда имени К. Е. Ворошилова, а с 1943 года — командир 99-й имени Д. Г. Гуляева бригады, действовавшей в Минской, Пинской и Брестской областях, рассказывает главным образом о женщинах, с оружием в руках боровшихся против немецко-фашистских захватчиков. Это — одно из немногих произведенной о подвигах женщин на войне. Впервые книга вышла в 1980 году в Воениздате. Для настоящего издания она переработана.