Галактическая миссия - [50]

Шрифт
Интервал

Затем вспышка погасла, под ногами перестала дрожать почва. Кэртис увидел, что огромная радиоактивная масса на дне ямы исчезла. Источник Жизни теперь был не сияющим, соблазнительным и торжественным, а тусклым, утратившим привлекательность гейзером обычной мутной воды.

– Источник Жизни уничтожен! – раздался леденящий сердце вопль по всему городу.

Сраженные ужасом люди прекратили драться. Они пристально смотрели застывшими глазами на вяло текущие мертвые мутные воды. И крылатые кволу, одинаково изумленные, перестали сражаться и тоже, не отрываясь, смотрели на угасший Источник.

– Шеф, как ты это сделал? – возбужденно закричал Ото, когда он и два других члена команды добрались до Кэртиса.

Капитан Фьючер, потрясенный реакцией огромного смещения пластов, чему он был причиной, объяснил:

– Масса радиоактивной руды в основании Источника давала его водам свою силу. Вы хорошо знаете, что радиоактивное вещество в стационарных условиях медленно распадается, вырождаясь в свинец и другие неактивные вещества. Еще столетие назад учили, что распад радиоактивного вещества может быть ускорен в миллион раз, если его воспламенить концентрированным потоком высокоскоростных свободных протонов.

– Что ты и сделал! – воскликнул Ото. – Ты наскоро соорудил протоновый струйный насос...

– И выпустил протоновый поток, который заставил радиоактивную массу распадаться в миллиарды раз быстрее, – закончил за него Кэртис Ньютон. – Вся масса распалась в свинец и другие конечные продукты меньше чем за минуту. Вода, пробивающаяся сквозь них, больше не содержит радиоактивных элементов. Она теперь – не Живая Вода.

Юру, вождь кволу, и несколько других крылатых существ спустились вниз. Юру стоял сзади капитана Фьючера и слышал его объяснения.

– Теперь никто больше не будет пить грешные воды вечной юности! – радостно воскликнул предводитель кволу.

– Да, Источник и его ядовитый эликсир исчезли навеки, – заверил короля Кэртис. – И нет больше причины для сражения между вами и этими людьми. Скажите своим, чтобы они прекратили бой.

Юру повиновался, выкрикнув великую новость крылатой орде, парящей в удивительной выси. Среди кволу раздались бурные одобрительные возгласы радости.

Но между вечно юных жителей города поднялся хор причитающих криков.

– Мы обречены! – рыдали они. – Нет теперь? Живой Воды, нечего пить. Вскоре все мы должны погибнуть.

– Саймон, ты успел изобрести противоядие, как мы планировали? – спросил капитан Фьючер у Мозга.

– Да, малыш, – ответил Мозг. – Я сделал анализ, и не трудно было изобрести формулу противоядия. Кэртис повысил голос:

– Люди города, вы не обречены на смерть! Мы дадим вам противоядие, которое нейтрализует действие Живой Воды. Вы обретете свой естественный возраст, но не умрете. И сможете вновь вернуться в далекие миры, на ваши родные планеты.

Надежда осветила измученные лица наркоманов Живой Воды, когда они услышали это обещание.

– А мы, кволу, снова будем распоряжаться этой землей – нашим домом, когда грешники уедут! – закричал Юру в благоговейном экстазе.

Кэртис повернулся к своей команде.

– Мне показалось, я видел в толпе сражающихся Томаса Киина. Он был ранен. Я хочу найти его.

– Видел Киина? – ошарашенно воскликнул Ото. – Но вот же Киин!

Он указал на неподвижное тело Повелителя Жизни. Кэртис покачал головой.

– Это не он. Помогите мне найти Киина. Недоверчиво хмурясь, Грэг и Ото помогли Кэртису осмотреть площадь и в конце концов нашли Томаса Киина лежащим на земле. Обрамленное светлыми волосами обманчиво молодое лицо застыло в агонии. Огромная рана зияла на груди юноши.

– Дружки Плутона! Выходит, Киин – не Повелитель Жизни! – вскричал ошеломленный Ото. – Но кто... как...

Капитан Фьючер опустился на колени перед умирающим Киином. Землянин пришел в себя и взглянул на него стекленеющими глазами.

– Боюсь, что вам уже не помочь, – мягко произнес Кэртис Ньютон.

– Я был... глуп, – слабым голосом ответил Киин. – Зря потратил свою жизнь в поисках вечной юности... Теперь мне понятно... Чтобы получить Живую Воду, я даже,.. совершил убийство.

– Вы убили Сэса Ургала. Я знаю. Вы сделали это по приказу Повелителя Жизни, чтобы получить эликсир, не так ли?

Киин кивнул.

– Я обезумел из-за Живой Воды... Мне нужно было получить ее или умереть... Я не в состоянии был купить... Поэтому пошел в другое отделение... синдиката в Опсе... в аптеку... и вызвал Повелителя Жизни... Сказал ему, что сделаю все ради эликсира... Повелитель Жизни ответил, что если я убью Сэса Ургала, он доставит меня к самому Источнику Жизни... и я смогу жить там всегда, вечно юный... Сэс Ургал... нечаянно обнаружил и записал в своей рукописи... где именно находится Источник... Я должен был убить марсианина... сжечь часть рукописи... дать себя заметить и оставить отпечатки пальцев на игле с ядом... Это нужно было сделать, чтобы навлечь на себя ваши подозрения... заставить вас думать, будто я... будтоя – Повелитель Жизни.

Я согласился, – едва разборчиво шептал умирающий Киин. – Я думал, что буду в безопасности возле Источника... И убил Сэса Ургала!.. Повелитель Жизни сдержал свое обещание... привел меня на север в Город Вечной Юности... И в этой битве только что я... я...


Еще от автора Эдмонд Мур Гамильтон
Звездные короли

Эдмонд Гамильтон — признанный основоположник жанра приключенческой фантастики.Созданные им яркие, романтические образы звездных капитанов, покорителей бескрайних просторов Вселенной, противопоставляющих отвагу и благородство злу и насилию, и по сей день будоражат умы и сердца миллионов читателей во всем мире.


Возвращение к звездам

В продолжении «Звездных Королей», Джон Гордон возвращается в будущее, где вся Галактика снова стоит на краю гибели и порабощения…


Звездный волк

Герой романов знаменитого американского фантаста Эдмонда Гамильтона — землянин Морган Чейн, «Маугли» эпохи межгалактических полетов. Его воспитала стая Звездных Волков — непобедимых флибустьеров космоса с планеты Варга. Но, сделавшись убийцей поневоле, Чейн оказывается изгнан и преследуем своими бывшими собратьями. Его новой семьей становится команда наемников папаши Дилуло, судьба и работа которых — выполнять невыполнимые задания, искать потерянное навсегда и спасать тех, кого уже перестали ждать.


Капкан для Звездного Волка

Вихрь приключений носит Моргана Чейна, Звездного Волка, по просторам Космоса. Видно, ему на роду написано оказываться в самых горячих точках Вселенной. Только теперь Чейн не ограничивается ролью межпланетного пирата. Открытие, сделанное на родной планете Варга, дает ему в руки ключ к судьбе всей земной Федерации, стоящей на грани галактической войны с хеггами, агрессивными обитателями созвездия Гидры.


Звездный Клондайк

Вихрь самых невероятных событий вновь захватывает Моргана Чейна, землянина по крови и Звездного Волка по рождению. Ради спасения Варги, планеты бывших космических пиратов, он должен победить в выборах Шерифа, некоронованного короля Звездного Клондайка. Но в скоплении из пятидесяти тысяч созвездий ему противостоят не только местные князья, но и слуги таинственных врагов галактики…


Рассказы о многих мирах

Предисловие от коллеги-фантаста и мужа, с кратким анализом творчества Ли Брэкетт и рассказом об истории становления её как писателя и голливудского сценариста...©Dm-c.


Рекомендуем почитать
Два кубика счастья

Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..


Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.


Тропинка к славе

«ВЫСОКИЙ ЗАГОРЕЛЫЙ МОЛОДОЙ землянин с гордостью коснулся серебряной эмблемы кометы на груди своей серой космической куртки. Это была эмблема ракетчика, наивысший рейтинг, которого мог достичь космический пилот. Четверо юных спутников Яна Уокера – марсианин, венерианин и два меркурианина – носили такие же эмблемы. Они только что сдали выпускные экзамены и с таким же нетерпением, как и Уокер, смотрели в иллюминаторы мчащегося ракетного корабля. Внизу была неприступная, дикая холодная сторона Меркурия, вечно темный ландшафт, который никогда не видел солнца.


Потерянный во времени мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По ту сторону звезд

Роман «короля космической оперы» из цикла о приключениях галактического защитника справедливости Капитана Футура.


Семь космических камней

«ОКАМЕНЕВ ОТ ИЗУМЛЕНИЯ, Кеннет Лестер уставился на голубой ограненный камень. – Утерянная тайна Туро Тууна, тайна веков – и часть ключа у меня в руке! – выдохнул молодой археолог. Камень казался ледяным, угрожающим глазом, глядящим на космического археолога. Грани камня, не потускневшие даже за неисчислимые века, отражали белый свет уранитовых ламп на потолке кабинета…».