Галактическая баллада - [24]

Шрифт
Интервал

— И никогда не происходит сбоя? — удивился я. — И нет ни одного лишнего превенианина на этом корабле?

— Ни одного, — ответила Йер Коли, — кроме меня.

— Как? Вы — пять тысяч первая, да?

— Да, — холодно ответила Йер Коли.

— Значит, все-таки случаются ошибки.

— Это не ошибка, Луи Гиле. Это предусмотрено.

Она сказала это так, что этой темы я больше не касался. Впоследствии я понял, что все действительно было предусмотрено, и эта предусмотрительность самым непосредственным образом касалась меня.

Так как все бытовые вопросы на дисколете решались автоматически, начиная с ремонта жилищ и кончая родами, я заинтересовался, чем занимаются превениане.

— Размышлением и спортом, — ответила Йер Коли. — Мы делаем то, что не могут делать автоматы. Каждый имеет какую-нибудь специальность в искусстве или науке, а также и хобби. Все открытия и духовные ценности собираются там — она указала на Дом Разума, — просеиваются и используются в интересах нашей Миссии.

— Миссии? Какой миссии, Йер Коли?

— Терпение, и вы все поймете… Кроме того, мы принимаем участие в управлении дисколетом, что вообще-то не трудно, а также должны участвовать в работе солярия-эдьюкатора, где у нас воспитываются дети.

— Но почему вы берете детей на космический корабль? — спросил я, забывая на минуту предшествующие объяснения.

— Я уже говорила, что детей не берут. Они здесь рождаются. Секл Бан Имаян — старейший среди нас также рожден здесь, как и многие поколения до него. Вы забываете про галактические расстояния, Луи.

— Да, понимаю, — сказал я. — И вы никогда не видели вашу планету? И ничего про нее не знаете?

Я пожалел, что задал этот вопрос, потому что Йер Коли долго молчала, и ее темные печальные глаза совсем погасли. Я отнес тогда это за счет ее тоски по родной планете.

— Извините, Йер Коли.

— Ничего… Мы не видели нашей планеты, Луи Гиле, исключение — Бан Имаян и еще один превенианин.

— В таком случае Бан Имаян, должно быть, очень стар?

— Не очень, — сказала Йер Коли. — Порядка шестисот лет по вашему земному летосчислению. Средняя продолжительность жизни у нас около тысячи двухсот лет.

Боже мой! И всю свою бесконечную жизнь эти существа проводили на дисколете, одни в пространстве Галактики! Зачем? Какова их таинственная Миссия? Как не умирали они от скуки?

Я весьма бесцеремонно оглядел Йер Коли с головы до ног. Мы находились на «мансарде» Большого дисколета, где размещались парк, стадионы и остальные сооружения для удовольствий и развлечений, и остановились перед небольшим открытым амфитеатром, предназначенным для балетов, в которых участвовали все желающие. В то время, как внизу на круглом подиуме молодые превениане и превенианки исполняли фантастические «па», настоящую феерию из цветов и движений, Йер Коли, прислонившись к мраморной колонне у входа, задумчиво наблюдала за зрелищем. Ее стройные ноги, золотисто-коричневые точеные плечи и обнаженные руки в белой, без рукавов, тунике, высокая, прелестная по форме грудь, блестящие печальные глаза, затененные как крыльями птицы темными бровями — все было так молодо и прекрасно, что я зажмурился. Когда я опять взглянул на нее, пытаясь угадать возраст в соответствии с превенианской продолжительностью жизни, Йер Коли встретилась со мной взглядом и ответила:

— Скоро мне будет сто пятьдесят три года.

Черт бы их побрал, этих превениан, слишком часто они отгадывали мои мысли!.. Я смутился. Мне было только сорок пять и, несмотря на то, что я молодо выглядел, как говорили мои земные друзья и черноглазая Роз Дюбуа из коллежа, голова моя уже отливала серебром, а на лбу и у рта образовались глубокие морщины. Интересно, как бы я выглядел в сто пятьдесят?

— Вы тоже будете долго жить, Луи, — сказала Йер Коли. — Может быть, дольше нас всех…

— Почему дольше?

— Если в этом будет необходимость, — уклончиво ответила она, отходя от колонны.

Я настиг ее. Мне казалось, я понял, почему эти превениане всегда выглядели такими печальными и никогда не смеялись — если не считать того неприятного бульканья горлом. Эти прекрасные, умные и, как я чувствовал, добрые существа не имели своей планеты, а должны, были жить слишком долго… Зачем им такая длинная жизнь, и как она им не надоедала? Мой дед в восемьдесят лет просил бога забрать его, а бог все не прибирал его, и он, став девяностотрехлетним, отрекся от католической веры и послал сердитое письмо самому Папе Римскому.

После этого дьявол сжалился над ним и прибрал его. Так, по крайней мере, утверждал кюре.

Самым фантастическим, однако, был у превениан общественный порядок. Будучи цивилизованными существами, они, представьте себе, не имели ни полиции, ни суда, ни иерархии, ни даже приличной тюрьмы. Как же в таком случае улаживали они свои недоразумения?

Недоразумений между ними не было, объяснила мне Йер Коли; все имели то, что им было нужно, все добросовестно относились к работе.

Их страсти были обузданы биохимическим способом и поэтому не вызывали никаких взрывов. Что касается Совета Разума, состоящего из трех превениан, он был их руководящим институтом и выбирался при помощи жеребьевки, в которой участвовали все столетние превениане: они просто собирались в Доме Разума, бросали жребий и таким образом определяли тех троих, кто будет управлять умственной деятельностью дисколета.


Еще от автора Эмил Манов
Сын директора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранное

Эмил Манов — современный болгарский писатель, народный деятель культуры НРБ. Герои его произведений отстаивают высокие идеалы коммунистической морали, борются против мещанства, косности и фальши. В романе «Путешествие в Уибробию» Манов, используя материал и некоторые приемы английского сатирика Свифта, автора «Путешествия Гулливера», создает свое оригинальное произведение, которое показывает в гротескно-фантастических зарисовках жизнь общества при диктаторских фашистских режимах, а также уродливые формы западной «демократии» и «культурной революции» в Китае.


Остров Утопия

Человечество продолжало себе мирно и тихо воевать, и это доставляло ему большое удовольствие. Почти такое же, как крокодилья вырезка и маисовый напиток, а их-то, слава богу, на острове хватало.


Веточка миндаля

Природе безразличны исторические катастрофы, страдания и ужас людей. Несмотря на войну, наступает весна. Но красота не спасает мир…


Рекомендуем почитать
Анархия

Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.


Пробирка номер восемь

Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.


Комбинат

«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


И упало Слово

Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то? И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам. Андрей Шипилов.


Пыльца в крови

К середине третьего тысячелетия человечество создало прекрасную и великую цивилизацию. Это мир парящих городов, домов-флоотиров, искусственных экзопланет, способных подобно межзвездным крейсерам лететь к границам вселенной, и грозных союзников. На Земле каждый человек может воплотить свою мечту или просто вести жизнь, полную удовольствия, но люди все равно находят возможность потерять надежду или совершать одну ошибку за другой. Пока планетарные власти сдерживают прогрессорские планы радикалов, уставший от службы генерал-майор Никита Ларский расследует запутанное убийство, в котором обвиняется пришелец с Дальних пределов.