Гагаузские народные сказки - [8]
БИНБИР-ИВАНЧУ
Жил когда-то один человек. Было у него в семье тысяча детей, и родился еще один. Крестного отца, чтобы тот дал новорожденному имя, подыскать не удалось, и мать сама назвала его Бинбир-Иванчу[7], потому что он был тысяча первым ребенком в семье.
Бинбир еще с момента рождения поесть попросил, ведь родился он чересчур уж большим и сильным мальчиком. Услыхав, что и этот хочет есть, отец нашего Иванчу из-за горестных забот и постоянных тягот, из-за нищенства и бедноты решил покинуть дом и отправиться в путь:
— Пойду я, жена, куда глаза глядят. Если найду пропитание, вернусь обратно. Если же нет, знай, что я пропал без вести. Детям нашим, когда они вырастут, не говори, что я ушел, потому что мы были так бедны.
Муж пропитания, ясное дело, не нашел, да и сам назад не вернулся, и осталась жена одна с целой оравой ребятишек.
А Бинбир-Иванчу был пытливым ребенком, причем рос, как говорится, на глазах. Когда ему исполнился всего месяц, он спросил у матери:
— А был ли у меня отец?
— Был, — отвечает мать.
— А мы все время жили так бедно?
— Нет, не все время, — говорит мать.
— А почему же сейчас мы бедствуем?
— Потому что нас ограбили разбойники, которые в наших краях промышляли.
— А когда был жив мой отец, почему они нас не грабили?
— Потому что у него был свой меч-кладенец и прекрасный конь.
— Где же теперь тот меч и тот конь? — спрашивает Бинбир-Иванчу.
— Да вон там, под навесом.
— Я, — говорит Иванчу, — пойду, мама, разбойников бить-громить.
— Куда хочешь иди, мой мальчик, — говорит мать сыну Иванчу, — только вот за ту гору не заходи — а то и тебя там убьют разбойники, как они убили твоего отца.
Сел Иванчу на коня. И как только он сел, конь преобразился: из тощей клячи стал упитанным и стремительным, как молния. И меч в руках Иванчу превратился из обычного в волшебный меч-кладенец.
Отправился Бинбир-Иванчу по другую сторону горы. Покружил там на своем чудесном коне, покружил, а затем как засвистит что было сил! В ответ на это и гора кругом пошла, и все разбойники разом повставали.
И вот окружили нашего Иванчу сорок разбойников. Долго ли, коротко ли бился с ними Иванчу, нам не ведомо, но тридцать восемь из них он искромсал да изрубил. Тридцать девятого разбойника забросил в колодец, что был позади горы, на той стороне. Да только вот беда: сороковой, главный разбойник, убежал и спасся.
Делать нечего, пустился Бинбир-Иванчу вскачь, чтобы поймать главаря. Преследовал его три дня и три ночи, и когда вот-вот должен был настигнуть разбойника и оставалось только голову ему мечом снести, тот выхватил из своего кармана веточку и бросил ее позади себя. Тут же перед Иванчу, откуда ни возьмись, появился огромный лес. Да такой густой и дремучий, что никак нельзя его было пройти.
Бинбир бросил тогда свой кушак, и в чаще перед ним открылась широкая тропа. По этой тропе Иванчу добрался до одного колодца, чтобы коня напоить. А тут как раз мимо проходил какой-то человек, лесной житель. Иванчу его спросил:
— Не пробегал ли здесь главарь разбойников?
— Только что пробежал, — ответил тот, — одна челюсть на земле, другая — на небе. Пробежал, деревья по пути ломая.
— Подожди, — говорит Иванчу, — вот напою своего коня, и тотчас его догоню.
Пока он поил коня, увидел, что в желобе для воды один жук-жучок тонет. Стал тот жучок Иванчу просить-умолять:
— Спаси меня, брат, большое доброе дело я тебе за это сделаю!
«Гм, — подумал Иванчу, — какую пользу может мне принести такой жучок?» Но был он добросердечным по характеру и потому сказал:
— Давай я тебя спасу. Если ты сделаешь мне добро, хорошо; если не сделаешь, ты ничем мне не обязан.
— Обязан, обязан, — протрещал жучок, — вот возьми эту частичку от моего черного крылышка и положи ее в свой кисет. Когда тебе станет трудно, вытащи ее, чтобы позвать меня, и я тотчас явлюсь к тебе на помощь.
Бинбир-Иванчу и на это согласился. Напоив коня, устремился он снова по следам разбойника. И когда почти настиг его, разбойник вдруг ни с того ни с сего залился свистом, и перед Иванчу, откуда ни возьмись, появилась широкая река. Что теперь делать Иванчу? Как ему догнать разбойника?
Бросил он поверх реки свое полотенце, и превратилось оно в мост. Перешел он реку по мосту, и когда вот-вот, уже в третий раз, должен он был настичь разбойника, тот вдруг как закричит:
— Ма-а-а-мочка-а-а!!!
Тут выходит навстречу Бинбир-Иванчу страшилище — Джендем-бабу: нос крючком, глаза черные и ужасные-преужасные, из одной челюсти ветер северный дует, в другой — деготь-смола кипит, волосы у нее длиной в сорок саженей.
— Поворачивай назад, молодец, — молвит она Иванчу. — Если не повернешь, то я, Джендем-бабу, мать разбойников, выстелю перед тобой свои волосы да как подую изо всех сил ветром северным, и понесет тебя в круговерти, и не будет тебе спасения.
— А если я спасусь? — спрашивает Иванчу.
— Если ты там спасешься, — отвечает бабка, — тогда я выложу перед тобой тропу из смолы-дегтя. На ней ты застрянешь и останешься там навсегда.
Стал думать Бинбир, что же ему теперь делать. И тут вспомнил он о жучке. Вытащил частичку черного крылышка того жучка и позвал его на помощь. Тот вмиг явился и спросил:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.