Гадюшник - [117]
— Я вернусь, Джейкоб, хотя, может, и не скоро. Кроме тебя и Джека, у меня здесь никого не остается. И к тому же я не могу отделаться от ощущения, что чем дольше меня не будет, тем лучше. — Она улыбнулась. — Потом Эдди и Алекс отправляются в совсем уж дальние края — в Бутан, в Ладах. Туда нелегко добраться и там легко затеряться — не отыщешь. А места красивые. Просто прекрасные. Я всегда мечтала попасть туда.
— Так, может, мы отвезем вас в аэропорт? — предложил Джек.
— Прекрасно, спасибо большое. Только давайте поедем не как обычно, покатаемся немного. Мне не хотелось бы настораживать Бартропа.
— Какие проблемы! — весело откликнулся Джек. — Давно не занимался такими делами, но это как с ездой на велосипеде: разучиться невозможно.
— Посмотрим, — скептически обронил Джейкоб.
Они выехали на закате. Джек действительно не потерял хватки. По пути в Гэтвик они долго кружили по улочкам южного Лондона. Добравшись до аэропорта, Сара могла быть уверена, что хвоста не было. Она снова расцеловала мужчин. На сей раз все трое не смогли сдержать слез. Оторвавшись наконец от Джейкоба и Джека, Сара двинулась в сторону аэровокзала и, дойдя до двери, вскинула руку в последнем прощальном приветствии. Ей повезло. За ними в аэропорт действительно никто не последовал. Наружка тронулась было вслед, но доехала только до дома Джейкоба в Голдерс-Грин; наблюдатели остались сидеть в машине, в полной уверенности, что все трое находятся внутри.
Повезло ей еще и в том, что Бартроп никак не предполагал, что она опять так быстро уедет из страны. Никто и не посмотрел на нее ни на таможне, ни на паспортном контроле. Час спустя она уже была в воздухе, чувствуя, как с каждой набранной сотней метров груз у нее на плечах становится все легче. По щекам катились слезы облегчения. Через несколько часов она будет с братом и другом, а все остальное останется лишь в памяти.
Пятнадцать часов спустя. В Катманду понедельник, утро. Самолет круто пошел на посадку. Вдали белели пики гор: огромные, прекрасные — ничего похожего раньше Саре видеть не приходилось. Затем, словно нехотя, как после изнурительного сражения, они уступили место равнине. От всей этой красоты у Сары учащенно забилось сердце — она уже предвкушала, как будет подниматься в горы. Самолет коснулся земли и вскоре остановился в конце короткой посадочной полосы.
Сара отстегнула привязной ремень, поднялась и нетерпеливо двинулась к люку. Сбежав по трапу, она стремительно ворвалась в здание аэровокзала. Пока она стояла в очередях — паспортный контроль, багаж, таможня, — сердце глухо ухало в груди. Наконец все кончено. Она вышла в зал и окинула взглядом толпящуюся вокруг публику.
Они стояли немного в стороне от толпы — Алекс и Эдди. Оба высокие, загорелые, улыбающиеся. Открытые лица. Сара улыбнулась в ответ и направилась к ним. Все, что было, осталось позади.
Эпилог
— Сколько раз можно повторять: я не знаю, где она. И не пытайтесь мне угрожать. Меня это совершенно не трогает. Вот если бы Сару волновали эти угрозы, тогда дело другое. Но они ее волновать не могут. Она уехала, и куда — не сказала как раз по этой самой причине: чтобы не было повода волноваться. Так что лучше оставьте меня в покое, все равно ничего не добьетесь. И еще имейте в виду: мне все известно про эти ваши грязные игры. Тут много чего интересного можно порассказать…
Бартроп наклонился к Джейкобу:
— Между прочим, вам каждый день приходится переходить через дорогу.
— Мне семьдесят три года, — рассмеялся ему в лицо Джейкоб. — Неужели вы думаете, что такого рода угрозы могут произвести на меня хоть какое-то впечатление?
— Рано или поздно она вернется. Либо я найду ее где бы то ни было.
— На это можете не рассчитывать. Ее не будет здесь ровно столько, сколько нужно. А когда она появится, все будет закончено и вам просто ничего не останется делать. А может, вас и самого уже здесь не будет. Забудьте про нее, Бартроп. Вы и без того уже много чего натворили. Все, чего вы добивались, у вас есть. У вас есть Фиери — благодаря ей, между прочим. Так что оставьте ее в покое.
— А что, если я решу не следовать вашему доброму совету?
— Что ж, тогда мне нетрудно будет потопить вас, — засмеялся Джейкоб. — У меня много чего есть в загашнике, и что-нибудь непременно выплывет наружу. Не думайте, что вам просто удастся отсидеться, расставив повсюду своих людей. Все всегда выходит наружу, и у людей есть уши. Пусть даже публичного скандала не будет, но кто-нибудь наверняка да услышит. А у таких людей, как вы, всегда много врагов — и в правительстве, и вне его. Вы ведь не захотите, чтобы я дал им в руки оружие против вас?
— Ну что ж, поживем — увидим, — улыбнулся Бартроп. — Уж если она исчезла, так тому и быть. Дело сдвинулось с мертвой точки. Вот пусть и идет своим чередом.
— Стало быть, вы оставите ее в покое?
— Да. — Бартроп встал и кивнул. — Да, я оставлю ее в покое.
«Пока оставлю», — добавил он про себя.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Совсем недавно у нее было все — деньги, власть и поистине фантастическая карьера. Всего один неверный шаг, одна роковая ошибка — и она, потеряв абсолютно все, вынуждена бежать в Латинскую Америку, чтобы сохранить хотя бы собственную жизнь! Однако даже там, далеко от дома, ее настигает прошлое. И рассчитывать не на кого — кроме неизвестно откуда взявшегося загадочного молодого мужчины. Но можно ли доверять человеку, в которого легко влюбиться, но которого невозможно понять? Человеку, который даже в минуты обжигающей страсти ведет какую-то тайную игру?..
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…