Фуриозо - [141]
Анна плюнула Эббе в лицо.
— Вот оно как, — фыркнула Эбба, вытирая лицо краешком одеяла Анны. — Даже лучше чем признание.
Присев на край постели, она ждала, пока Анна успокоится.
— Анна, — твердо начала Эбба, — у вас были мотивы желать Раулю смерти. Он был любовью всей вашей жизни. Он сделал вам ребенка, а потом потребовал избавиться от него. Он поставил вам ультиматум: или ребенок, или он. Вы пожертвовали ребенком, чтобы остаться с ним. Но он все равно вас бросил. Вы не смогли вернуть его, но продолжали любить. И все эти годы, что вы продолжали его любить, Хелена была его тайной любовницей. Она родила от него ребенка. И Рауль, узнав о его существовании, пришел в абсолютный восторг. Он рассказал вам об отцовстве, и вы поняли, что жестоко ошиблись, сделав аборт. Но теперь уже слишком поздно. Рауль по уши влюблен в Каролину. Каролину, которую вы презираете, считая поверхностной и эгоистичной девчонкой. Такая, как она, не заслуживает быть рядом с Раулем. Но он мечтал иметь от нее детей… — Эбба сделала паузу. — С вами он детей не хотел. Ни тогда, ни сейчас. Несмотря на то что вы столько лет терпеливо ждали его. И вы решили убить его. Вы могли позвать Хелену, когда Рауль пил вино с дексофеном, могли попытаться его остановить. Но вы сознательно оставили его умирать на причале.
Анна уставилась в потолок. На ее ресницах блестели слезы.
Эбба поднялась:
— Позвоним медсестре и попросим сделать анализ крови.
— Анализ крови? — удивилась Вендела.
— Чтобы узнать, принимала ли Анна вообще дексофен. А то жаль тратить деньги налогоплательщиков на респиратор и палату для человека, выпившего пару бокалов шампанского посреди дня.
— Пожалуйста! — процедила Анна. — Зовите медсестру.
Эбба нажала на кнопку вызова и снова повернулась к Анне:
— Мы возьмем кровь на анализ, чтобы определить содержание дексофена. Если он там окажется, вам повезло. Но Рауля это не вернет. И как-то же он оказался в воде. Вам придется нам это объяснить.
— Я клянусь, что не знаю. Тело исчезло. Я его в воду не бросала.
— Тогда кто? Кто оказал вам такую услугу. И почему?
— Понятия не имею! — В голосе Анны прорезались истерические нотки.
В коридоре послышались шаги.
— Я этого не хотела. Почему вы мне не верите?
— Потому что, если бы вы хотели умереть с Раулем, вы бы это сделали. Есть много способов убить себя. Нож, в конце концов. Но почему-то вы этого не сделали.
— Нет, — всхлипнула Анна, — я испугалась.
— И вы спрятались в своей комнате. — Анна повернулась лицом к стене. — А чтобы мы не подумали, что это вы убили Рауля, вы решили еще раз симулировать попытку самоубийства.
— Я пыталась…
Открылась дверь, и вошла медсестра. Эбба подозвала ее к себе:
— Нам нужен анализ крови вашей пациентки. Мы не успеваем послать за криминалистами, но, может, вы нам поможете?
— Я не знаю. Мне нужно спросить врача.
— Конечно, — согласилась Эбба.
Медсестра вышла и вернулась с врачом, на этот раз полной женщиной лет шестидесяти, в очках в толстой оправе.
Эбба объяснила, что им нужно, и после телефонного звонка Сванте врач пошла ей навстречу. Пока медсестра брала кровь, Эбба повернулась к врачу:
— Я бы хотела, чтобы у постели больной постоянно кто-то дежурил. Женщина склонна к суициду, и скоро будет выдан ордер на ее арест. Уголовный инспектор Вендела Смит-Флеминг останется здесь. Потом ее сменит другой полицейский. Сообщите, когда ее можно будет перевезти, — мы пришлем полицейский эскорт.
Анна зажмурилась.
— Она правда склонна к суициду? — прошептала Вендела.
— Это я ей польстила, — шепнула Эбба в ответ. — Я пришлю сюда какого-нибудь сотрудника тебя сменить.
Когда она уже собиралась уходить, Вендела ее остановила:
— Понтус сказал, что мы должны собраться и обсудить дело.
— Подождет до завтра, — отрезала Эбба. — Сегодня мы достаточно поработали.
Она вышла на воздух. Зазвонил мобильный.
— Почему ты не отчиталась, Шрёдер?
Это был Понтус. Кровь ударила Эббе в голову.
— Послушай меня, ты, маленький…
— Я выше тебя.
— А я старше.
— Тут ты права, Эбба.
Повисла тишина… Эбба судорожно размышляла, что еще сказать.
— Ты закончила?
— Да.
— Окажи нам всем услугу: закрой рот и приезжай в «Гондолу». Я так уж и быть тебя подожду. — И он бросил трубку.
Да, с Карлом-Акселем его не сравнить.
Парковка перед больницей опустела. «Мерседес» Эббы поблескивал рядом с ржавым «ниссаном». Она осторожно открыла дверцу, чтобы не поцарапать лак, и опустилась на сиденье. Вместо того чтобы вставить ключ в зажигание, Эбба достала расческу и тщательно расчесала волосы. Потом подправила подводку глаз и обновила помаду. В косметичке нашлась и пара нарядных серег с янтарем, которые она не осмелилась надеть утром на похороны. Сменив серьги, Эбба позвонила в участок и попросила прислать кого-нибудь, чтобы сменить Венделу. Она уже собралась завести машину, как ее взгляд упал на открытую папку с делом Рауля. На странице с надписью «Мусор» ее внимание привлекло одно название. По спине пробежал холодок. Эбба достала телефон и позвонила Каролине. Потом завела мотор и поехала в направлении Слуссен. Ей досталось последнее свободное место на парковке, и она поднялась на лифте в «Гондолу». В лифте Эбба снова подправила помаду и улыбнулась своему отражению в зеркале. Выглядела она хорошо. Скромный макияж — самое то для вечернего освещения, — эффектные серьги. Двери разъехались в стороны, и она чуть не врезалась в Ёрана Ларссона и Нильса Бьёрка из полицейского управления. За ними стоял Кай.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
На семейное торжество, двойной юбилей, собираются все, далекие и близкие, но никому, кажется, оно не приносит радости.Загадочное исчезновение двоих участников торжества — сына юбиляров, неудавшегося писателя, и внука-студента — становится для маленького шведского городка сперва сенсацией, потом рутиной, а после почти забывается. И лишь инспектор полиции Барбаротти стремится докопаться до истины — а она, как водится, окажется трагической и шокирующей.