Фунт плоти - [99]
– Почему же не представляю? Очень даже представляю. Иначе бы я не взялся за это дело.
– Бен, ты просто чудо!
– Знаю. Вспомни об этом, когда твоему богатенькому бойфренду вздумается отдать напрокат один из его суперавтомобилей.
– Бен, у него вообще нет машины, – засмеялась Кэт. – Только мотоцикл.
– Тогда он просто глупец. Будь осторожна, когда гоняешь с ним на этой тарахтелке.
– Я всегда осторожна. Поцелуй за меня Эбби.
Стоянку Артур-Килла Кэт покидала с чемоданом в багажнике и трепетом в сердце. Поговорив с Беном, она выключила телефон, проигнорировав два голосовых сообщения от Евы. Игра в молчанку продолжалась больше недели. Кэт немного скучала по матери, но не по материнским монологам, произносимым со всегдашней безапелляционностью. Чувство вины, поднявшее было голову, она затолкала обратно. В пропасть между ней и матерью, которая с каждым днем становилась все шире.
Эти выходные – только для них двоих. Картер и она. Все остальное подождет.
Кэт захлестывало волнение. Картер особо не распространялся о том, куда ее приглашает, и лишь в самых общих чертах рассказал, как туда добираться. Она всю неделю пыталась расшифровать смысл его коротких загадочных фраз, но так и не смогла.
К счастью для Кэт, сама поездка не оказалась головоломкой. Она была не особо сильна в ориентировании на дорогах, однако все говорило о том, что ее путь лежит к побережью, в район Хэмптона. Это было по меньшей мере странно. В поселке Уэст-Хэмптон-Дюнс, куда ехала Кэт, жили весьма состоятельные люди, консервативные в своих вкусах и привычках. Мужчины там курили трубки, держали лабрадоров и ходили по участку в домашних шлепанцах. Они приезжали туда на дорогих машинах, а мотоциклы, равно и как татуировки, считали дурным тоном. Подумав об этом, Кэт улыбнулась. Картер там явно выглядел кустом сорной травы, вдруг выросшим среди ухоженных клумб.
Кэт то и дело поглядывала на экран GPS-навигатора. Чем ближе она была к заданному адресу, тем больше становились дома. Поскольку теперь она уже знала, насколько богат Картер, это ее не слишком удивляло. Он мог бы купить любой дом на Восточном побережье и ничуть не обеднеть. Но деньги не завораживали Кэт. Даже если бы у Картера за душой было всего пять долларов, она бы и тогда его люб…
Кэт мотнула головой, стараясь не развивать эту мысль. Она еще раз сверилась с навигатором, прибавила громкость на музыкальном центре и стала подпевать.
Небо над серым морем было расцвечено мозаикой розовых и оранжевых тонов. Протяженность дюн здесь исчислялась многими милями. Холодный осенний воздух не помешал Кэт открыть окошко. Соленые ароматы океана быстро выдули из салона остатки нью-йоркской затхлости. Здесь удивительно пахло. Это был запах свободы и развлечений. Запах ее детства, напоминавший об отце. Как же она соскучилась по морю и песку. Как давно она не ездила на побережье.
Еще один поворот, и Кэт увидела бесконечную полосу песка, на которой стоял красивый белый двухэтажный дом с синей крышей. Крыльцо с открытой верандой, опоясывающей периметр дома. Балкончики на втором этаже. Такие дома она видела на Юге, когда в детстве ездила туда с Наной Бу.
Кэт остановилась, заглушила мотор, неторопливо открыла дверь. Океанский ветер мгновенно разлохматил ей волосы, бросив в лицо песчинки. Она смотрела на картинный пейзаж, испытывая странное желание искупаться в холодной воде.
Разочарование и подавленность. Их в жизни Картера было столько, что с лихвой хватило бы на нескольких человек. И началось это с самого рождения. Разочарование и подавленность стали его неразлучными спутниками. Они сопровождали Картера везде, влияя на все, что он делал, и определяя каждый его жизненный выбор.
И тогда он стал учиться невосприимчивости к ударам судьбы. Из разговоров взрослых Картер достаточно рано узнал о желании матери избавиться от него еще во чреве. Казалось, мать не простила ему появления на свет и обращалась с ним так, будто он был ее живым позором, живым напоминанием о досадной ошибке. Он научился выдерживать вспышки ее раздражения. Смерть матери не стала для него трагедией. Картер не плакал по женщине, от которой за все годы не услышал ни одного доброго слова. Трагедией стала отправка в незнакомое, страшное место под названием «закрытая школа». Девятилетний темноволосый мальчишка умолял отца не посылать его туда. Разве они не могут жить вместе, как раньше? Но отец, которому он привык верить, почему-то отводил глаза и бормотал что-то невразумительное… Картер выдержал и это.
Потом он привык к ударам, и они уже не были такими болезненными. Это сделало Картера почти законченным циником. Он привык ожидать от людей и ситуаций только самого худшего. Такая стратегия имела ощутимое преимущество: Картера уже нельзя было застать врасплох. Высокомерие и наплевательское отношение к окружающему миру стали его броней и неплохо защищали от всей боли, которую ему продолжали причинять дерьмовые люди и дерьмовые обстоятельства.
Иногда ему встречались и другие люди, искренне удивлявшиеся, почему он такой злой. А каким же еще ему быть? Да, он был злым сукиным сыном и давным-давно принял это как факт. Картер не гордился своей злостью. Он ненавидел ее корни, но после всего, через что он прошел, остаться добреньким было просто нереально. Он смирился, думая, что таким останется до конца жизни.
Максу не везло в жизни: еще в детстве он лишился матери, а в 22 года – отца. Лиззи, в которую он был безумно влюблен, бросила его, и Макс стал искать утешения в наркотиках, беспорядочном сексе и пьянстве и в результате оказался у самого края пропасти. Картер, лучший друг Макса, устроил его в хорошую клинику, где за три месяца ему помогли избавиться от наркотической зависимости. Излечившись, Макс решает начать жизнь с чистого листа…Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.