Фунт плоти - [113]
– Зачем ты притащилась? – сердито спросила Кэт.
Чувствовалось, Бет совсем не удивлена таким приемом.
– Поговорить с тобой.
– Мне нечего тебе сказать, – язвительно усмехнулась Кэт.
Она повернулась лицом к дверям и снова нажала кнопку, хотя та уже светилась. Где эта чертова кабина?
– А ты хорошо выглядишь, – вдруг сказала Бет. – Просто замечательно выглядишь.
– Тебе-то что? – прежним тоном спросила Кэт. Она повернулась к незваной гостье, готовая к обороне. – Тебя, наверное, ждут. Адаму и Остину не терпится услышать рассказ обо всех моих грязных тайнах.
– Они не знают, что я здесь, – тревожно озираясь, ответила Бет. – Адаму я сказала, что иду за мороженым.
Злость Кэт сменилась замешательством.
– Кэт, я очень сожалею, что… все так вышло. Честно.
– И что? – равнодушно пожала плечами Кэт.
С одной стороны, ей было любопытно узнать причину запоздалого пробуждения совести у Бет. С другой – ее визит вполне мог оказаться ловушкой.
– Я хотела, чтобы ты об этом знала.
– Отлично. – Кэт снова нажала кнопку вызова. – Теперь я об этом знаю. Твоя совесть чиста, и ты можешь спокойно идти за мороженым.
Раньше Кэт было бы стыдно за такое свое поведение. Но поспешное извинение не устраняло последствий всего, что Бет творила у нее за спиной.
– Ты ведь любишь его? Да?
Кэт застыла, изображая максимальное бесстрастие.
– Я же тебя знаю, – сказала Бет. – По лицу вижу. – Она подошла ближе. – Он подходит тебе? Он хоть хорошо с тобой обращается?
Кэт закусила губу и продолжала молчать. Ей хотелось убежать. И зачем она тогда поделилась с Бет?
– А вид у тебя счастливый, – продолжала оценивать ее Бет. – Любовь пошла тебе на пользу. Должно быть, он хороший человек, раз ты вся светишься. – Бет всматривалась в ее лицо. – Может, я слишком поздно спохватилась, но лучше поздно… Я была неправа. – Бет сокрушенно вздохнула. – Адам мне кое-что объяснил. Рассказал про Картера и Остина. Каким Остин был в детстве.
– Да, – резко ответила Кэт. – Картер мне тоже рассказывал.
Бет понурила плечи, став меньше ростом.
– Я знаю… Картер… совсем не такой, как его живописал Остин. С ним тебе ничего не грозит. Напрасно я тогда не поверила твоему рассказу. Вот за это я и прошу прощения.
В мозгу Кэт мелькнула параноидальная мысль.
– Значит, теперь ты можешь сказать Остину все, что говоришь сейчас мне?
– Я не за этим пришла, – пробормотала Бет. Она наклонилась к сумке и достала две коричневые папки. – Я хочу отдать тебе вот это.
– Что в них? – спросила Кэт, беря папки.
– Вакансии. – (Кэт удивленно вскинула брови.) – Вакансии на преподавательскую работу. С нового года. Даты там указаны. Одно место – в школе, где я сейчас работаю. Думаю, ты бы блестяще… – Бет кашлянула и уставилась в потолок. – Я понимаю, что сама все испортила, и этого я себе никогда не прощу. Но я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты этого заслуживаешь, и Картер тоже. Однако… вам обоим нужно проявлять осторожность. Если Остин узнает про вас, он может…
– Ага! Теперь ты по-другому заговорила! А не ты ли толкала меня в его объятия? Ты ведь и тогда знала, каков он. Знала?
– Кэт, не надо представлять Остина сущим дьяволом, – с прежней своей твердостью ответила Бет. – По сути, он неплохой человек. Но это не избавляет его от склонности к дрянным решениям. Остин вынужден считаться со многими влиятельными людьми, а они тоже хотят вытолкнуть Картера из корпорации. На него сильно давят. Я слышала, Бен побывал у Остина. Адам говорил, Остин чуть ли не на ушах стоит, изыскивая способы убрать Картера из WCS. Адам еще никогда не видел брата таким злым и таким опасным… – Тяжело вздохнув, Бет повесила сумку на плечо. – Ты все-таки посмотри папки. Пока что ты считаешься преподавателем Картера, и вы оба рискуете. Подумай о своем тюремном начальстве, о требованиях не вступать в неофициальные отношения. Ты согласилась на их условия. Думаю, ты и сама понимаешь, чем рискуешь.
– Думаешь, я не знаю… – Кэт осеклась. Она и так наговорила лишнего.
Бет действительно хорошо знала ее характер.
– Подумай над моими словами, – одними губами улыбнулась Бет. – Если хочешь поговорить, я с радостью тебя выслушаю. Могли бы сходить куда-нибудь, выпить кофе. Или… – Бет протянула к ней руку, но тут же опустила. – Прости меня, Кэт. Мне тебя не хватает.
Кэт молчала. Бет запахнула пальто и, бросив на нее еще один покаянный взгляд, молча пошла к выходу.
Картер целовал ее волосы и тыкался носом ей в висок. Они лежали в постели, но одетые. Картер был вынужден уложить Кэт, когда полчаса назад, едва он вошел в квартиру, она чуть не задушила его в объятиях. Она бросилась к нему, как испуганный ребенок. Картеру пришлось долго гладить и успокаивать ее, прежде чем она рассказала о визите Бет.
– Картер, мне очень страшно. Все ее извинения – так, для виду. Ей нужны были доказательства, что мы с тобой встречаемся. Я боюсь, что она расскажет про нас Остину и он это использует против тебя. Я и представить не могла, что Остин так взбеленится после встречи с Беном. Теперь он будет тебе угрожать и попытается забрать тебя от меня. А я не могу… не могу тебя потерять. Я…
Картер снова целовал ее, пытаясь ослабить ее страхи. Кэт вздрагивала даже от его прикосновений. Картер был готов убить Остина. Пусть только попробует отнять у него Персика.
Максу не везло в жизни: еще в детстве он лишился матери, а в 22 года – отца. Лиззи, в которую он был безумно влюблен, бросила его, и Макс стал искать утешения в наркотиках, беспорядочном сексе и пьянстве и в результате оказался у самого края пропасти. Картер, лучший друг Макса, устроил его в хорошую клинику, где за три месяца ему помогли избавиться от наркотической зависимости. Излечившись, Макс решает начать жизнь с чистого листа…Грейс Брукс увлекается фотографированием и пытается с оптимизмом смотреть в будущее.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.