Фугас - [34]
Женька прикрыл веки, сказалась усталость последних дней, и он задремал. Снились ему мама, ее теплые руки и тревожный голос.
— Женя, Женя… Ты где, сынок?..
И не было сил подать голос, и от отчаяния захотелось заплакать.
Но плакать Женька уже не мог. Детство кончилось, он стал мужчиной.
Проснулся от скрипа железных ворот, машина въезжала во двор.
Через несколько дней приехал Аслан, привез Женьке новый паспорт. С потрепанной и порядком замусоленной страницы на него смотрел молоденький парнишка лет шестнадцати. Кроме паспорта, было еще удостоверение беженца, выписанное на имя Беликова Михаила Юрьевича, уроженца города Грозного.
Видя Женькино замешательство, Аслан захохотал:
— Что, не хочешь быть Беликовым, солдат? Можем сделать тебя Усмановым, но только тогда придется сделать тебе обрезание. А то милицейский патруль прикажет предъявить доказательства того, что ты мусульманин, а ты не обрезан. И все, попался, объявят боевиком, не отвертишься. Милиция сейчас бдительная, везде ей террористы мерещатся.
Прибежал Алик, запыхавшись, сказал Женьке:
— Тебя зовет дедушка.
— Алик, что случилось?
— Не знаю. Он тебе сам расскажет, не бойся.
Старик был один. Он сидел за столом, морщинистыми руками перебирал какие-то старые бумаги, фотографии.
— Посмотри сюда, парень. Это мой отец, его звали Асланбек. Он служил в Дикой дивизии, в царском конвое. — На пожелтевшей фотографии стоял мужчина лет тридцати, в черкеске, с кинжалом.
— Этой фотографии почти сто лет. Ты знаешь, как она сохранилась? Когда нас выселяли, я со старшими братьями был на фронте. В селе оставались только женщины, дети и старики. Моя мать первым делом собрала фотографии, чтобы дети, внуки, правнуки знали, от кого они ведут род. Потому что мы чеченцы, нас мало, мы всегда воюем, и, чтобы сохраниться как нация, мы должны всегда помнить о том, что мы чеченцы. Мы должны хранить наши традиции, и сейчас это сделать трудно. Если ты чеченец — ты должен накормить и дать кров своему врагу, который ищет спасения в твоем доме. Ты должен убить кровника, обязательно увидев перед этим его глаза, потому что ты не можешь выстрелить ему в спину. Ты должен отдать последний кусок хлеба другу, ты должен встать, чтобы приветствовать идущего мимо человека старше себя. Ты не должен бежать, даже если тебя окружила тысяча врагов. И даже если у тебя нет никаких шансов на победу, ты все равно должен принять бой. Ты не имеешь права плакать, что бы ни происходило. Пусть ты теряешь женщину, горит твой дом, погибают друзья, все равно ты не можешь плакать, потому что ты чеченец, ты мужчина. Только один раз, всего один раз в жизни ты можешь плакать: когда умирает твоя мать.
Ты уже давно живешь в нашем доме, и мне не все равно, что потом будут говорить люди. Я думаю, что тебе надо повидать свою мать. И помни, ты всегда можешь вернуться в этот дом.
Женька собрался в дорогу, Марьям положила в спортивную сумку пару футболок, спортивный костюм, еду. Алик шепнул:
— Возвращайся. Я буду тебя ждать.
Женька ехал в поезде. Колеса негромко постукивали на стыках рельс:
— Домой… домой… домой…
Вагон жил своей жизнью, бегали и играли дети, пассажиры пили чай, разговаривали, смотрели в окна. Глядя на мелькающие полустанки и перелески, Женька думал о том, что скоро окажется дома.
За стенкой ехали солдаты — дембеля, на станции Петров Вал поезд окружили женщины со снедью. Все наперебой предлагали рыбу, пиво, пироги с капустой, вареную картошку. Солдаты притащили в вагон бутылки с пивом и рыбу. К ним подсели несколько мужчин, завязался обычный в таких случаях дорожный разговор. Мужчины вспоминали свою службу, каждый из них рассказывал что-нибудь смешное.
Женька думал: «А вот мне и вспомнить нечего, полгода учебки, потом Чечня, плен. Сначала русские били, потом чеченцы, потом опять русские. Кто я есть в этом мире? Чужой. Чужой для тех и для этих, чужой для всех. Одна только мама меня еще, наверное, помнит да, может быть, Марьям за сына благодарит».
Один из солдат, качаясь, прошел в туалет. Возвращаясь на свое место, остановился рядом с Женькиной полкой. Долго стоял рядом, пытаясь сфокусировать свой взгляд на его лице.
— Земеля, ты, наверное, не служил?
— Да нет, служил.
— Тогда пойдем, выпьем с дембелями.
— Я не пью.
— Тогда ты, наверное, не русский — ваххабит. Это они водку не пьют. А ну-ка, покажи мне свой паспорт.
— Земляк, не газуй, я русский. И служил там, где тебе, судя по всему, бывать не пришлось.
— Что-то ты как-то непонятно говоришь, земеля, где это я не бывал? Ты меня что, на фуй послал?
Женька приподнялся на локте, приготовился ударить ногой в пьяное лицо.
— Хайциа го дийна весур ву, — сказал он на чеченском, потом повторил на русском: — Иди домой и останешься жить.
Фраза произвела эффект разорвавшейся бомбы.
— Ты что, нохча?
— Я русский, иди спать.
Женька повернулся лицом к стене, прикрыл глаза, задремал.
Спал он недолго, минут через десять-пятнадцать состав дернулся, завизжали тормоза. Пьяные солдаты все же передрались, кто-то из них сорвал стоп-кран.
В вагоне появился милицейский наряд, у пассажиров проверяли документы.
Сержант милиции наскоро пролистал Женькин паспорт. Скользнул взглядом, небрежно козырнул:
Раньше считалось, что фраер, это лицо, не принадлежащее к воровскому миру. При этом значение этого слова было ближе по смыслу нынешнему слову «лох».В настоящее время слово фраер во многих регионах приобрело прямо противоположный смысл: это человек, близкий к блатным.Но это не вор. Это может быть как лох, так и блатной, по какой-либо причине не имеющий права быть коронованным. Например, человек живущий не по понятиям или совершавший ранее какие-либо грехи с точки зрения воровского Закона, но не сука и не беспредельщик.Фраерами сейчас называют людей занимающих достойное место в уголовном мире.
Все эта история выдумана от начала и до конца. На самом деле ничего этого не было. Не было чеченской войны, не было тысяч погибших, раненых, сошедших с ума на этой войне и после неё. Не было обглоданных собаками и крысами трупов, человеческих тел, сваленных в грязные ямы как отбросы. Не было разбитых российскими ракетами и снарядами российских городов и сёл.И много ещё чего не было. Как не было и никогда не будет меня.Все совпадения с реально существующими людьми и реально происходившими событиями рекомендуется считать совершенно случайными, и абсолютно непреднамеренными.
Осень 1943 года, самый разгар Великой Отечественной войны. Действие повести начинается на прифронтовом полустанке, куда приходит эшелон с пополнением бойцов, для готовящейся к наступлению Красной армии. В одном из вагонов везут будущих штрафников, несколько недель назад освобождённых из тайшетского лагеря, с направлением на передовую. Среди штрафников находится молодой уголовник Энгельс Лученков, сменивший своё «революционное» имя на более простое- Глеб. Вместе с ним в штрафную роту попадают его друзья, вор- рецидивист Никифор Гулыга и аферист Миха Клёпа.
Почему тысячи русских людей — казаков и бывших белых офицеров воевали в годы Великой Отечественной войны против советской власти? Кто они на самом деле? Обреченность — это их состояние души, их будущее, их вечный крест? Автор не дает однозначных ответов, проводя своих героев через всю войну, показав без прикрас и кровь, и самопожертвование, и предательство. Но это не та война, о которой мы знаем и о которой писали в своих мемуарах советские генералы. Пусть читатель сам решает, нужна ли ему правда «без прикрас», с горем и отчаянием, но только узнав эту правду, мы сможем понять, как жили наши деды, и простить.
Она о том, как в ней остаться человеком... Грёбаный саксаул. Сергей Герман. "Армия не только школа боевого.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.