Фронтир Индикона. Часть I - [37]
– И чем же вы их удерживаете?
– Едой, чем же ещё! Едой и возможностью выжить. После разгрома зулусов в битве на Кровавой реке *, они плотно прижали готтентотов и других аборигенов, часть истребили, часть вытеснили в пустыню Намиб. Десятки тысяч семей были вынуждены бежать и идти в услужение к бурам. Поймите, герр Ярослав, многие из них никогда раньше так сытно не ели. Что их ждёт на других землях? Только гибель. Зулусы, прошу заметить, в наших хозяйствах почти не работают.
– Как скажите, Мартин, мне, честно говоря, совершенно всё равно кто там у вас работал, хм, помощниками. Нам бы тоже не помешало парочку Пятниц получить для подсобных работ.
– Похоже, вы не обошли вниманием Даниэля Дефо и его Робинзона?
– Само собой! У нас это произведение обязательно к изучению в школьной программе.
– Да! – крякнул Мартин. – Чего-чего, но никогда не думал, что окажусь в шкуре Робинзона!
– У Робинзона, мой друг, были гораздо лучшие стартовые условия, чем у нас. Гораздо!
– Не могу не согласиться!
У нас с собой было оружие, запас воды и порошок для «лимонада». Я взял глиняные таблички для записей и ручной съёмки. Выйдя на простор, мы разделились и шли порознь, но так чтобы визуально не терять друг друга. При таком передвижении шанс найти что-либо интересное многократно увеличивается. Я, например, сразу нашёл ещё один заброшенный улей, а Мартин кое-что получше! Немного запыхавшись, он затараторил:
– Как вы просили, я искал сухой молочай. Но нашёл… Да вот, взгляните на эти стручки, похожие на фасоль! Длинные коричневые бобы, слегка изогнутые, – он вертел стручок в руках и после разломал его. – Запах чувствуете!?
От гладких твёрдых семян исходил аромат ванили и сахара.
– Индийской финик или тамаринд! Пойдёмте, он тут неподалёку спрятался. Держите, – он передал мне несколько стручков.
Очистив, я закинул в рот горстку семян. Ого! Какие сладкие! Похоже на финик пополам с черносливом, с лёгкой кислинкой. Подойдя ближе, мы увидели группу деревьев метров по двадцать в высоту, словно новогодними игрушками, они были густо усеяны бобами разной степени зрелости, ярко выделявшимися на фоне кроны.
– Похоже, Мартин, вы нашли нам второй хлеб!
– Удачливому человеку жареная утка сама залетит в рот! – ответил он с задором. Надо подумать, как собрать бобы, они довольно высоко. Посмотрите какая древесина! – Он показал оторванный сук из темно-красной древесины. Вы как хотите, но его надо брать. Ручки к инструментам и рубанки из такого выйдут на загляденье.
Меня же заинтересовали побеги этого интересного дерева. Очень гибкие, не ломаются. Где-то слышал, что самые лучшие розги британцы делали как раз из тамаринда, для порки особо буйных индийцев. Пороть, конечно же, я никого не собирался, а вот для плетения может пригодиться.
Снова природа преподносит сюрприз, насколько помню, крайний южный ареал этого растения южный Судан. До экватора он точно не распространялся. Как это объяснить? Я, конечно, ни разу неспециалист в палеоботанике, но предполагаю, что не так давно климат был гораздо мягче и более влажным и соответственно флора была малость другая. А какой тут год я даже понятия не имею, но точно не пятнадцатый век, слишком разительно отличается небосвод.
Набрав немного бобов с нижних веток, прямиком направились к помеченным вчера деревьям, эту местность я уже знал. На пару срубили гигантский молочай, которым загрузили Мартина, а сам чуть дальше срубил второй толстый и приземистый, чем-то похожий на ножку гриба боровика. Несмотря на то, что в моём бревне веса раза в полтора побольше, Мартина я догнал на полпути, он не совсем ещё восстановился после своего путешествия. Во время передышек проверял свои ловушки, расставленные неподалёку. Большая часть была разорена, а в клетке, в той самой ловушке-четвёрке, с которой я больше других возился, обнаружилась небольшая серая птица. Мартин опознал в ней скальную куропатку.
Показались наши баобабы. Через некоторое время, шумя как паровой трактор, мы вползли на базу. Самую жару переждали в тени. Куропатку поджарили на вертеле и уплели в один присест. Да что там мяса! На один зубок. То ли дело дрофа!
Дальше по плану заготовка акаций. Тащить их, слава богу, далеко не надо, вот они, прямо под боком растут. Для конструкции, удерживающей на весу таран, именно такие толстые и нужны. Несколько часов тяжелейшей работы и вуаля, шесть акаций разрубленные на две-три части, а по-другому не утащить, на базе. Последний, самый толстый ствол, не меньше полуметра в поперечнике, крови попил больше, чем все остальные вместе взятые. Тащили вдвоём, делая просеку и подкладывая под него толстые обрубки. На несчастные двести метров сил ушла уйма!
– Герр Ярослав, зачем мы тащили это громадное бревно? В нём не меньше трёх тысяч фунтов!
– Мартин, вы же инженер! Чтоб расколоть толстое бревно, нам требуется большая энергия удара. По моим расчётам, никак не меньше двенадцати килоджоулей! Большую амплитуду нам не получить, так что единственное, что может помочь – это как можно более тяжёлое бревно.
– Не возьму в толк, герр Ярослав, к чему все эти сложности, неужели нельзя по старинке, клиньями?
Начальный кризис остался позади, собраны элементы для третьей фазы активации «Ключа», построен большой лагерь и активно модернизируется корабль. Казалось, жизнь героев налаживается, и они могут вздохнуть спокойно. Но каждое действие, вызывает противодействие. Крупные государства и мелкие племена с одинаковой жадностью взирают на сталь, стекло и «волшебные вещи», которые делают в лагере. Хватит ли героям сил противостоять глобальным угрозам? Успеют ли активировать ключ и отправить экспедицию к Замбези? Впереди по-прежнему клубиться туман неизвестности.
Главный герой смог выжить в первые дни и найти часть попавших с ним на планету людей. За несколько месяцев они наладили хозяйство, обзавелись инструментом и вступили в контакт с аборигенами. Неплохой результат, однако время утекает словно песок. Получение необходимых для активации Ключа элементов стоит на мёртвой точке, а отношения с туземцами грозят перерасти в масштабный конфликт. Что могут сделать несколько человек против большого племени? Смогут ли они уложиться в срок? А для получения элементов им придётся отправиться в далёкое путешествие на побережье океана.
«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).
Корабль с Венеры опустился посреди двора, прямо на клумбу, и все дети бросили играть в свои игры, потому что контакт с венерианином это гораздо интереснее.© Sawwin.
…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.
Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.
Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».
Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.