Фрир. На задворках миров - [34]
ВИОГ похлопал выпуклыми глазами, поежился на осеннем ветру, оглядел заляпанные грязью полы пальто и, видимо решив, что с него хватит, развернулся на каблуках и резво зашагал прочь. За ним следом поскакали зюкакайи-охранники. Очень скоро процессия уселась в лимузин и укатила из вампирского квартала.
Влард минуту постоял, глядя им вслед, после чего повернулся к вампирам и сказал:
— Слыхали? Задержанных допросить. И охраняйте их получше.
— А если туман из леса придет ночью? — спросил Гилл, горбоносый вампир в кожаной куртке.
— А если туман придет, на то у вас глаза есть, чтоб его вовремя заметить, — глухо ответил Влард и, сделав несколько шагов назад, скрылся в сумерках.
Некоторое время вампиры молчали, глядя на огонь костра.
— Если бы не договор, — сказал Гилл, — я бы самолично этому зеленомордому шею перегрыз, как курёнку, хоть кровь у него и зеленая. Да во Фрире никогда не было никаких тюрем, а вампиров никто и никогда не принуждал выполнять указы какого-то зюка с зеленой рожей! Своих же в плену держать… — Гилл в сердцах швырнул палку в костер, и тот взметнулся в темноту снопом искр.
— Своих ли? — спросил вампир с черными волосами, присаживаясь к костру.
— Да как тебе сказать, в общем Гилл прав, один там точно свой, мое чутье не обманешь, — вздохнул Берин, старший охранник. — А хорошо ты зеленомордого, того, в грязь… — Он протянул черноволосому пачку сигарет. — Закуривай, братец.
Тот поблагодарил кивком головы, взял сигарету, прищурившись, указал на тюрьму:
— Не сбегут, построено надежно…
— Да, от нас не сбежишь, — согласился Берин. — Хотя рассказам про шпионов я не особо верю. В газетах писали, вроде в самом сердце Бигрина, в библиотеке, туманский штаб был, и туманский вампир, парень какой-то, во главе. Парень-то смотался, а девчонку, что там работала, задержали. Зеленорожий распорядился. Да там вроде целая шайка была, даже котомонстр в ней состоял.
— Ну уж и котомонстр? — не поверил Гилл.
— Ага, котомонстр, обормотец и еще кто-то, не припомню… Покушение на Гугиса хотели сделать, обварить кипятком, да не вышло. — Берин растянулся подле костра, закинув руки за голову. — Ладно, хватит болтать. Следи за лесом и за дверьми. Туман — не толпа вооруженных врагов, сгинуть в нем для вампира — дело незачетное. Эй, ребята, дров надо набрать. А то последние в дело пошли.
Но сидящие у костра семеро охранников не горели желанием подниматься и куда-то идти.
— Давайте я схожу за дровами, — вызвался черноволосый вампир. — Только сперва ужин девчонке отнесу.
— Это ты хорошо придумал, братец, — обрадовался Берин. — Смотри, далеко в лес за дровами не забирайся, а то поминай потом как звали…
Черноволосый встал, потянулся и направился по тропинке, сквозь заросли бурьяна, к темнице. Скрипнули, отворившись, тяжелые железные двери. Пройдя по коридору и нащупав вторую дверь, черноволосый долго возился с ключами.
— Эй, — позвал он, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. — Эй, есть тут кто?
— А что, так не видно? — помолчав, спросил голос из темноты.
Вампир осторожно повернулся, достал из кармана и зажег маленький фонарь.
Тоненький луч света высветил просторную комнату без окон, каменные стены, поросшие кое-где синеватым мхом, и фигуру в пижаме, лежащую на матрасе, подсунув руки под голову.
— Меня что, уже на расстрел ведут? Фонарем в меня не свети, супостат. Глаза режет.
— Быстро раздевайся.
— А вот это уже произвол. А где цветы, где ухаживания?
— Очнись, ты, дура. Я не вампир. Меняемся одеждой, я тебя вытаскивать отсюда пришла.
Пленница, щуря глаза от света, всмотрелась вампиру в лицо. Оно показалось ей знакомым.
— Френда, ты, что ли??! Заходи, располагайся, только сторона тут не солнечная, к сожалению… Ой, а цвет волос у тебя другой совсем…
— Еще б я сюда с рыжими волосами явилась. Я тебя вытащу отсюда, а за дальнейшее успешное завершение побега Степанидиус отвечает, в конце концов, он обязан хоть что-то полезное делать. Балбесы вы все, вот что. Санди, шевелись ты, черт бы тебя побрал.
Саша села на кровати, пытаясь протереть глаза. Лицо ее было бледным, почти белым при свете фонаря.
— Ты не представляешь, Френда, что было! Посреди ночи в квартиру ввалились зюки, потом допрашивали про туманцев, а потом сюда привезли. Какой-то зеленорожий мне так с этими туманцами надоел, откуда он только взялся, засранец… Сколько я уже здесь, интересно, месяц, два?
— Три недели. Быстро переодевайся и не спрашивай, зачем, некогда. Сейчас уйдешь отсюда. Я ради твоего побега две недели среди вампиров болталась, так что не вздумай завалить все дело. Брр, холодина тут…
Френда кинула на кровать охапку черной потертой одежды. Именно так в последнее время одевались вампиры, следуя последней моде. Мода называлась: «Нам по фиг, что мы носим, где снимем, там и бросим».
— Санди! Ну что за пакость, пижама в розочку, тьфу…
— Извини, такую уж зюки выдали. Вообще, здесь очень даже веселое место, радио не надо — за стеной с утра до вечера надрывается Фуркис. Последним хитом у нас стала «Марсельеза». Скоро я проковыряю вилкой дырку в стене и придушу его, собаку.
Френда, надев на себя Сашину пижаму, с отвращением рассматривала рисунок на рукаве.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…