Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - [27]
Третий бросок. Нож воткнулся прямо над головой сони, и на этот раз она вздрогнула. Тут же следующий нож просвистел у самого ее уха. Соня начала испуганно озираться.
Теперь мишень стала вращаться. Она медленно поворачивалась до тех пор, пока соня не оказалась вверх тормашками. Метательница снова прицелилась. Нелли отвернулась, как будто не могла больше смотреть на это.
— Хорошая актриса! — ухмыльнулся Брумзель.
Колесо крутилось всё быстрее. Ножи свистели один за другим. Фридрих уже было понес ко рту ложку супа, но она замерла на полпути. Выдохнуть он смог только тогда, когда мишень ощетинилась ножами, словно игольница, остановилась и соня, целая и невредимая, спустилась на сцену.
Метательница ножей и ее обворожительная помощница подошли к краю сцены и поклонились. Зрители в восторге застучали кулаками по столам. Фридрих наконец начал есть. Суп был специфический — по крайней мере, так показалось Фридриху, которому никогда прежде не приходило в голову пробовать ряску. Но Брумзель несколько раз с жаром заверил его, что ряска тут первосортная.
Тем временем перед публикой с видимым облегчением снова появился кузнечик и объявил музыкальный номер. На сцену просеменил крапивник и запел фальцетом. Фридрих почти не мог разобрать слов песни — такой высокий был у этой птички голос. Но, может, оно и к лучшему: у такого рода песен часто ужасно глупые тексты. Фридрих как будто разобрал что-то про прогулки в парке, но тут его внимание полностью переключилось на суп.
Когда крапивник покинул сцену, Фридрих был уже сыт и доволен жизнью. Если б им еще не нужно было расспрашивать соглядатаев, это вообще был бы идеальный вечер! Но Брумзель уже приступил к делу.
— Хорошо поет, а? — сказал он, уважительно кивая в сторону сцены. Обращался Брумзель не к Фридриху, а ко всем, сидевшим за столом. — Я как-то этого типа уже слышал… На юге, кажется… Как же этот город назывался? Ну, недалеко от Гремучего ущелья. Название из головы вылетело.
Никто не отреагировал. Сидевшие за столом как будто вообще не замечали Брумзеля.
На сцену снова вышел кузнечик.
— А сейчас — заключительный номер сегодняшней программы! — объявил он. — Анастасия Глазз жонглирует тарелками для вас! — За его спиной уже взволнованно жужжала маленькая красная стрекоза с дюжиной тарелок в руках. Она тут же начала номер, практически не дав кузнечику времени уйти со сцены. Стрекоза стояла на двух ножках, а остальными четырьмя жонглировала, причем тарелки очерчивали круги вокруг ее антенок. Как раз когда это зрелище начало наскучивать, она подключила еще и крылья: когда какая-нибудь тарелка угрожала упасть ей за спину, она тут же подправляла ее траекторию крылом.
Фридрих с восторгом наблюдал за жонглированием. Иногда одна из тарелок падала и разбивалась, но это не смущало ни стрекозу, ни зрителей. Ее энтузиазм передался и публике. Наконец стрекоза собрала все тарелки (и целые, и битые), низко поклонилась и под аплодисменты скрылась за сценой.
Теперь Фридрих решил во что бы то ни стало завязать разговор с соседями по столу.
— А на то, сколько тарелок она уронит, тоже можно поставить? — обратился он к сидевшим рядом. Его недовольно оглядели, и на несколько секунд повисло молчание, пока один из них не снизошел до ответа.
— Не-е, на стрекозу ставки не принимаются, — медленно произнес сосед. Фридрих почувствовал себя идиотом, но тут же сказал себе, что вообще-то дураком выставляет себя этот тип — это ведь он ведет себя как высокомерная сволочь.
— Пойду возьму еще пива. Может, кому-нибудь тоже чего-нибудь прихватить? — приветливо предложил Брумзель и огляделся. Ответа не последовало, так что он ушел, а Фридрих остался за столиком.
Он тут же вспомнил, как Брумзель оставил его одного в забегаловке в Бараньей Голове. Тогда ему удалось завязать интересный разговор. Может, и на этот раз получится что-нибудь в этом роде?
— Как вообще этих артистов находят? — продолжил он прощупывать почву.
— Они сами сообщают заведению, что хотят выступить, — отозвался тот же тип, что и прежде. Но теперь его слова звучали чуть более дружелюбно. — Желающие съезжаются к Тальпе со всех концов Северной Стороны. А кое-кто — даже и с Южной.
Фридрих насторожился.
— А чтобы работать здесь, обязательно быть соглядатаем? — шепотом спросил он.
— Соглядатаем? — его собеседник ничуть не понизил голоса, а другие соседи по столу посмотрели на Фридриха с подозрением уже потому, что он перешел на шепот.
— Дело в том, — занервничав, стал объяснять Фридрих, — что я тоже артист. Выпутываюсь из оков, знаете такое?
Сидевшие за столом переглянулись.
— Ты? — недоверчиво переспросил его всё тот же тип.
— Да, — кивнул Фридрих. И продолжил вешать лапшу на уши, глядя собеседнику в глаза: — Я давно этим не занимался, но с радостью бы вспомнил былое. А это заведение мне нравится, и я бы с удовольствием здесь как-нибудь выступил.
— Не нужно для этого быть соглядатаем, — презрительно ответил Фридриху тот же человек. — Здесь людям за работу платят, как и в других местах.
— А если бы я захотел стать соглядатаем? — спросил Фридрих, нервно теребя воротник.
Тут недоверие однозначно охватило всех сидящих за столиком. Никто не удостоил его ответом, мало того: на него больше никто и не смотрел.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.