Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле - [13]
Обе поднялись и двинулись в туман заведения.
Фридрих смотрел им вслед.
— Почему они считают, что о соглядатаях говорить опасно? — шепотом спросил он.
— В общем, — начал жук, — сейчас котел у нас тут бурлит. Постоянно из-за гор приходят солдаты. Местным это не по душе, да и мне тоже. Уж не говоря о соглядатаях… Тут в последнее время часто стычки происходят. Больше сотни лет мы живем в мире; к чему все эти солдаты, хотелось бы мне знать?
Фридрих не знал, что ответить. Вместо этого он спросил:
— А про соглядатаев нет стишка, с помощью которого их легче распознать?
— Не-е, на то они и тайные, — ответил рогач и сверкнул в тусклом свете блестящими мандибулами. Потом он наклонился к уху Фридриха и прошептал: — Да здравствует Белая Фея!
И прежде чем Фридрих успел раскрыть рот, жук тоже растворился в дыму заведения.
Зато появился Брумзель с едой.
— Так, вот твои овощи, а это мои пыльцовые клецки. Приятного аппетита! — затарахтел он.
Фридрих вымученно улыбнулся. Он бы с радостью подольше поговорил с жуком-оленем, а теперь вместо этого ему приходилось смотреть, как Брумзель заглатывает одну за другой липкие склизкие клецки из меда и пыльцы. Он поковырялся вилкой в овощах.
— Скажи, а ты знаешь некую Белую Фею? Тут просто сидел один жук, который рассказывал о какой-то Белой Фее.
У Брумзеля кусочек пыльцы выпал изо рта.
— Тс-с-с! — прохрипел он. — Потом поговорим!
Фридрих склонился над тарелкой, улыбаясь про себя. Кажется, он наткнулся на что-то интересное, даже не двигаясь с места.
Позже, когда они снова вышли на ночную улицу, Брумзель зашептал на ухо Фридриху:
— Невероятно! Я тут бегаю, подслушиваю разговоры, а ты узнаешь сенсационные новости, не вставая из-за стола!
— Ну, такой уж сенсацией я бы это не назвал, — скромно возразил Фридрих. — Меня просто спросили, знаю ли я Белую Фею. А потом рассказали, кто такие тайные соглядатаи. И всё. Что тут особенного?
— Эта так называемая Фея, — тихо начал объяснять Брумзель, — сидит себе где-то на Севере, но у нее контакты со всем миром. Она навербовала повсюду надежных, трудолюбивых людей, которые сообщают ей обо всем, что происходит вблизи границ. Я тебе уже как-то говорил, что Северная Сторона — дикая страна, где нет ни правительства, ни армии. Поэтому эта дама сама себя назначила главой службы безопасности и внешней разведки. И это бы еще ничего, но она ненавидит Офрис. Вполне возможно, что она использует своих соглядатаев, чтобы собрать армию и напасть на Белоскалье. Это мы и должны выяснить.
— А она правда умеет колдовать? — с любопытством спросил Фридрих. — Я слышал, у нее тысяча разных имен.
— Колдовать она определенно не умеет. Но она очень умна и опасна. А насчет тысячи имен — ох, мне известно не больше пяти сотен. Я уже почти десять лет работаю над тем, чтобы быть в курсе ее планов. А это не так-то просто, должен сказать. Она крепкий орешек.
Некоторое время Фридрих молча шел рядом с Брумзелем.
— А куда мы идем?
— В книжную лавку, — ответил Брумзель. — Прежде чем мы найдем ночлег, тебе не помешает познакомиться с некоторыми эпизодами местной истории — почитать про Грюндхильду Великую и ледяных великанов.
— Что, я сегодня еще и книгу читать должен? — Фридрих был не в восторге от этой идеи.
— Нет, прочтешь пакетик.
— Какой еще пакетик?
— «Мудрой пудры». Не знаком с таким?
— Нет. У меня чувство, что сегодня все вокруг несут какую-то чушь.
— Ну, сейчас увидишь. Мы уже пришли.
Брумзель взял Фридриха за рукав как раз в тот момент, когда он собирался пройти мимо вывески с надписью: «К. Червь. Букинистические издания и книжные новинки».
Фридрих огляделся: внутри все выглядело как в самом обычном книжном магазине. Но Брумзель направился прямиком к продавщице за стойкой (это была цикада) и обратился к ней:
— Юноше нужно немного «Грюндхильды» в кратком изложении. Найдется у вас такое?
— К сожалению, сейчас у нас «мудрая пудра» только с полным вариантом, — ответила цикада. — Пересказа нет, только полная стихотворная версия.
— Ну ладно, возьмем такую. Дело срочное. — Брумзель выложил банкноту на стойку. Продавщица взяла с полки коричневый бумажный пакетик, запечатанный печатью, и отдала Брумзелю.
— Вот, держи, — Брумзель протянул пакетик Фридриху.
Фридрих потряс пакет. Ощущение было такое, будто внутри лежал мелкий песок.
— И что с этим делать? Как это читать?
— Нужно просто рассыпать на чем-нибудь, — с готовностью объяснила продавщица. — Можете попробовать прямо здесь, на стойке.
— Что? Рассыпать? — не понял Фридрих. — Так? — Он открыл пакетик с угла и аккуратно высыпал немного содержимого на стойку. И тут произошло удивительное: серебряный порошок, будто подгоняемый ветром, закружился по деревянной столешнице, и через мгновение из него сложились буквы.
— «Сказание о Грюндхильде Великой и четырех ледяных великанах», — изумленно прочел Фридрих.
— Высыпаете, а потом, когда прочтете, просто нужно хлопнуть, — сказала цикада, хлопая передними лапками. Едва раздался хлопок, пудра закружилась и струйкой ссыпалась обратно в пакетик. На столе не осталось ни пылинки.
Фридрих оторопел.
— Что это? Волшебство?
— Именно, — ответила цикада, явно обрадованная его удивлению. — «Мудрая пудра». Такой пакетик носить с собой куда легче, чем книгу!
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.