Фредди и большой шурум-бурум - [4]

Шрифт
Интервал

— Мамуля! Посмотри, какой у меня хомяк!

Мамуля наклонилась над ящиком, и я чуть не задохнулся от запаха шалфея.

— Хм, — выдавила она из себя. — Что-то он какой-то дохлый, ваш хомяк! Похоже, он болен.

Верно говоришь, мамуля. Здоровым меня сейчас точно не назовешь.

— Грегор, ты уверен, что тебя в очередной раз не облапошили?

— Уверен, — ответил усатый, которого зовут, как выяснилось, Грегор. — В магазине он производил очень даже бодрое впечатление.

— В магазине, может быть, тебе показывали здорового хомяка, а подсунули какого-то дохляка, — гнула свое мамуля. — Вы знаете, что я с самого начала была против того, чтобы заводить в доме животных. А уж тем более больных. Еще не хватало нам тут всем перезаразиться! Я считаю, что его немедленно нужно вернуть назад в магазин!

— Нет! Ну, мамочка! — закричала Софи.

— Ну почему сразу перезаразиться, Луиза?! — встал на мою защиту Грегор. — Хомяк как хомяк. Его просто растрясло в машине, вот и все. Отдохнет и будет опять как огурчик! В конце концов, не ему одному в машине становится плохо. Тебя тоже укачивает, между прочим!

Молодец, Грегор! Так ее!

— Это совсем другое дело! — ответила мамуля. — Одно дело больной хомяк, другое дело я. Хотя, как видно, хомяки вам дороже. Делайте как знаете. Но если к завтрашнему дню он у вас не оклемается, я требую, чтобы он был отправлен обратно в магазин.

— Ладно, поживем — увидим, — подвел черту Грегор.

Софи ничего не сказала. Она осторожно вынула меня из ящика, посадила к себе на ладошку и аккуратно перенесла в клетку. Очень хорошая девочка!

— Спи, малыш! Тебе нужно хорошенько выспаться! — сказала она и оставила меня в покое.

Удивительный ребенок! Я так боялся, что она начнет трещать, как сорока, присюсюкивать, тискать меня, теребить. Нет, ничего подобного. Посадила в клетку, попрощалась и вышла из комнаты.

Я так устал от всего, что у меня даже не было сил, чтобы обследовать как следует свое новое жилище. Кое-как я доплелся до домика в углу клетки и завалился спать.

Мне хотелось, конечно, все как следует обдумать, но мысли путались, и я никак не мог собрать их в кучку. В голове стучало только одно: с Грегором и Софи жить можно, но с мамочкой… Дальнейшие события показали, насколько я оказался прав. Но тогда я этого еще не знал. Тогда я только знал, что хочу спать.



ГЛАВА 3

Теперь мне хотелось бы вернуться к моей прабабушке. Я, конечно, мог бы сейчас написать, что вот, мол, я спал и мне снилась прабабушка, а потом плавно так перешел бы к рассказу о ней. Такой литературный ход вполне возможен, но не для меня. Я не хочу никого обманывать. Просто я считаю, что настало время рассказать о моей прабабушке. И все.

Моя прабабушка частенько говорила мне:

— Детка, не валяй дурака!

Она говорила такое не только мне, но и другим хомякам, куролесившим в нашей клетке. Только в каждом отдельном случае эта ее фраза означала совершенно разные вещи. Мне она говорила это чаще других, имея при этом в виду мою страсть к вопросам. Дело в том, что я с детских лет отличался необыкновенной смышленостью и мне все время хотелось все знать. Вот почему я постоянно всех о чем-то спрашивал и, надо признаться, не всегда получал вразумительные ответы.

К моему великому счастью, моя прабабушка выделяла меня из хомячьей толпы, и мне жилось довольно вольготно у нее под крылышком, если так можно выразиться применительно к хомякам.

Впервые я познакомился с прабабушкой на уроке истории. Такие уроки проводятся во всех клетках, где есть молодые хомяки, и проводят их обыкновенно пожилые хомячихи, которые подробно рассказывают о Великой Хомячьей Саге. Эта Великая Сага передается из уст в уста, от поколения к поколению. В нашей клетке такие уроки проводила моя прабабушка.

— Дети! Все успокоились! — говорила она и начинала свой рассказ. Она рассказывала тихим, глуховатым голосом, отчего вся история казалась еще более захватывающей и таинственной. Мы, маленькие хомячки, сидели сбившись в кучку в своем загончике и с замиранием сердца слушали ее неспешное повествование. — Все началось с Золотой Триады, — рассказывала прабабушка. — С Трех Золотых Хомяков, которые жили в благословенной земле Ассирии, а потом были угнаны в плен коварными врагами. Сила духа помогла им выжить на новом месте. Они стали плодиться и размножаться, распространяться по всей земле, и сегодня мы — могучий хомячий народ, каждый представитель которого так или иначе ведет свое происхождение от Трех Золотых Хомяков.

— А можно спросить, что сталось с теми хомяками, которые не попали в плен? Ну, с теми, которые остались жить в Ассирии? Ведь у них тоже, наверное, были дети? — допытывался я, верный своей привычке добираться до самой сути.

— Детка, не валяй дурака! Запомни, Сага — это Сага, из нее слов не выкинешь, здесь все как есть, так и есть. Сагу нужно слушать и запоминать — без всяких вопросов! Понял?

— Да… Но…

— Никаких «но»! Закрой рот и молчи!

Мне стало не по себе от ее тона, тем более что прабабушка прижала уши и как-то вся ощерилась. Я быстренько принялся вылизывать себе шкурку. Проверенное средство, когда хочешь показать более сильному хомяку, что ты безобиден, как младенец. Прабабушка не сводила с меня своего сурового взгляда, но мой безмятежный вид, кажется, успокоил ее.


Еще от автора Дитлоф Райхе
Фредди. Жизнь, полная риска

Фредди слишком поздно понял, что тщеславие еще никого до добра не доводило. Ведь кто же мог знать, что его роман, который он тайком разместил в Интернете, привлечет внимание не только любителей увлекательных хомячьих историй. Один не очень добрый ученый во что бы то ни стало пожелал заполучить автора для лабораторных исследований. И вот уже на Фредди ведется настоящая охота, впрочем, гениального хомяка так просто не возьмешь, и он придумывает хитроумный план спасения. Но если бы все в этой жизни зависело от хомяков…


Фредди. Операция «Х»

Хорошо, если у тебя есть надежный дом и надежные друзья — сэр кот Уильям и морские свинки Энрико и Карузо, которые в трудную минуту не подведут. Эта минута наступила. Однажды ночью Фредди услышал крик о помощи. У полевых хомяков, родственников Фредди, случилась беда. Там, где они жили испокон веку, люди решили провести дорогу. Вот уже подъехал бульдозер и среди хомячьего населения есть первые жертвы. Как успеть спасти всех хомяков? Фредди придумывает хитрый план, осуществить который не так-то просто. На пути у друзей встает множество опасностей.


Рекомендуем почитать
Суперсыщик Освальд

Трудно жить, если тебя все время заставляют заниматься всякой ерундой — то искать в парках чужую кошку, то мчаться за хозяином по жаре в Клуб детективов, где только и говорят о том, что неплохо бы раскрыть какое-нибудь преступление. Так думает Освальд, ленивый барбос, который больше всего на свете любит поесть. И в поисках чего-нибудь вкусненького он попадает в состоятельный дом одной из «сыщиц». Там Освальда ждал большой сюрприз — добрый дядя, который угостил его сладкими косточками, а сам принялся аккуратно снимать картины со стен…


Паддингтон путешествует

Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, терпеливо ждал, пока кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике, и скоро Паддингтон стал полноправным членом их семьи.В этой книге Паддингтон отправляется путешествовать.