Французский поцелуй - [62]

Шрифт
Интервал

Когда он толкнул дверь в свою комнату, удушливый призрак знакомого, карамельно-сладкого запаха окружил его. «Фиджи». Духи, которые были у Лисетт. Напоминание о ней было таким острым, что Найл почувствовал, как кровь отлила от его лица, и пульс беспорядочно забился.

Он затаил дыхание.

Она лежала на кровати, ее обнаженное тело божественно изогнулось в зеркале в старой позолоченной раме, висящем на другом конце комнаты. Перед ним была Аманда.

Солнечный свет проникал сквозь жалюзи и падал на ее тело так, что передавал переливающейся коже тигриную раскраску. Свет касался изгиба ее загорелого живота и бугорков шелковистой груди. Ее светлые волосы мерцали как пшеничное поле. Она вся казалась сотканной из золотого света: этакое темно-желтое чувственное воплощение Лисетт.

Салли отнесла спящую Тор в комнату. Сегодня малышка нашкодила на пикнике, накормив одного из спаниелей тремя эклерами и таблеткой от морской болезни, а затем до крови укусив Бена за здоровую ногу. После этого Тор проспала на коленях матери до самого вечера.

Салли отогнула маленькое, разрисованное зайчиками пуховое одеяльце и положила Тор, а затем начала снимать свою грязную одежду. Она вздохнула и поцеловала малышку в голову. К сожалению, Тор иногда была ужасно капризной и абсолютно невоспитанной. Кроме того, она слегка отставала от того уровня развития, который был у Тома в ее возрасте. Мэтти полагал, что это результат излишней материнской опеки. Но Салли считала Тор совершенно очаровательной и забавной и была права. Мэтти, София и Касс могут выражать недовольство сколько им угодно; Салли не обращала на них ни малейшего внимания.

Она вышла из детской и пошла по полутемному коридору, направляясь к лестнице. Салли остановилась у комнаты Найла и постучала: ей хотелось пожаловаться на Мэтти. Но ответа не было. Она просунула голову, вдруг Найл там? Но хозяина не было.

В комнате было душно, жалюзи до сих пор опущены. Салли подошла, чтобы поднять их, а затем открыть окно. Она почувствовала, как приветливый свежий ветерок наполнил ее ноздри.

Салли уже повернулась, чтобы выйти из комнаты, но тут заметила огромное бледное пятно на стене. Оглянувшись, она увидела старое, пожелтевшее зеркало в пятнах ржавчины, прислоненное под опасным углом к крану раковины. Она подняла зеркало, чтобы повесить его на место. В эмалированной раковине было полно щетины. Слава богу, Найл наконец-то сбрил эту ужасную козлиную бородку. Он определенно идет на поправку. Салли улыбнулась себе и, встав на постанывающий стул, нашла на стене крючок.

В трясущемся отражении перед ней что-то блестело и привлекало взгляд. Это нечто лежало в центре неприбранной кровати за ее плечом. Когда она закрепила зеркало на крючке, блестящий объект исчез из поля зрения.

Зная, что вмешивается не в свое дело, но не в силах остановиться, Салли подошла к кровати и посмотрела.

Там, наполовину скрытое халатом Найла, лежало огромное опаловое кольцо в серебряной оправе. Камень был размером почти с яйцо перепелки. Без сомнения, кольцо принадлежало Аманде.


Глава двадцать третья


В этот вечер, воспользовавшись тем, что их супруги были далеко, Бен и Майкл позволили себе безбожно напиться. Паскаль, считавший, что ему необходимо выполнять свой долг хозяина, тоже к ним присоединился. И даже Хуго, прославившийся тем, что оставался абсолютно трезвым, когда все, кто с ним пил, уже валились с ног, начал исполнять последние хиты своим фальшивым низким голосом, очень неразборчиво выговаривая слова.

Тэш пыталась разлюбить его за это, но не могла не признать, что, когда он подключил Салли и Александру в качестве музыкального сопровождения, а Паскаль и Бен стали выстукивать на бутылках ритм, он выглядел очень забавно и необычайно сексуально.

После обеда все собрались в китайской гостиной и развалились на диванах, чтобы посмотреть на представление. Одна только Аманда не смеялась. Она сидела в углу и держала в руках нетронутый стакан с коньяком, со злобой наблюдая за Хуго и его музыкальной группой.

— Давай, Найл, — начал упрашивать Хуго, перестав петь, чтобы наполнить бокал. — Давай споем дуэтом.

Найл отрицательно покачал головой.

— Ты не представляешь, какой у меня ужасный голос, Хуго. Когда я пою, все кошки в округе выгибают спины.

Александра уже села за пианино и взяла длинный, отдавшийся эхом аккорд. Бен и Паскаль потихоньку начали хихикать, а Майкл фыркнул во сне.

Но когда Хуго и Найл наконец запели, все в комнате замолчали. Они хоть и не слишком мелодично, но зато от души исполняли знаменитую песню Эрика Клэптона «Великолепный вечер».

— Круто! — простонал Маркус и скорчил рожу.

Паскаль шикнул на него, сентиментальная улыбка играла на лице хозяина, его глаза увлажнились от радости.

Аманда поймала взгляд Найла, и он в ответ подмигнул. Хуго, думая, что она смотрит на него, скорчил что-то вроде улыбки вожделения. И хотя в этот момент Аманда находила его отталкивающим, но неожиданное внимание ей польстило. «Говорят, что из женатых мужчин получаются лучшие любовники, — весело подумала она про Найла. — А он ведь целых семь лет хранил жене верность».

Аманда резко напряглась, почувствовав, что внезапно Найл начал петь для одного человека. И это была не она.


Еще от автора Фиона Уокер
Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.


Среди самцов

Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.


Море любви

Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…


Скажи «да»

Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.