Французский поцелуй - [25]
Сутан отпрянула от окна, невольно издав слабый вскрик. Она прижала к груди помятую фотографию счастливой пары, прошептав: «О Терри! Как мне пройти через это одной? Почему тебя нет со мной рядом?»
Мосье Мабюс наблюдал через дорогу за Сивом Гуардой и Дианой Минг, стоящими в ярко освещенном вестибюле больницы. Он поднял правую руку, навел вытянутый указательный палец на точку промеж глаз Сива. Прямо-таки сидящая утка, подумал он. Стреляй — не хочу.
Он представил себе тихий кашель пистолета с глушителем, негромкий звон разбитого стекла, мягкий звук, похожий на довольное чмоканье ребенка, присасывающегося к материнской груди: это пуля проходит через кожу, плоть и кости.
Он представил себе судорожные движения раненого тела, кровь, фонтаном бьющую из отверстия. Особенно кровь. Как она заполняет собой весь вестибюль больницы, плещется по каменному полу, окрашивая торчащие из дверной рамы осколки стекла, так что они искрятся и сверкают, как розовые бриллианты.
По какой-то непонятной причине мысли о крови всегда вызывали у него один и тот же образ: женские голые бедра, раздвинутые, манящие, влажные от предвкушения удовольствия. Мабюс тотчас почувствовал, что у него твердеет член. Секс и смерть были неразрывно связаны в его сознании, как две стороны одной монеты, вечно вращающейся в своем падении сквозь свет и тени.
Мосье Мабюс пошевелился за рулем взятой напрокат машины. Он обожал автомобили не меньше, чем секс и смерть. Он даже умереть мечтал в машине, врезающейся на скорости сто пятьдесят миль в час в бетонную стену, а еще лучше, в другую машину.
Эта идея смутно бродила в нем долгое время, а потом получила более основательное оформление, когда он прочитал роман под названием «Автокатастрофа», которую он купил как-то в киоске аэропорта Хитроу, ожидая своего рейса, который все задерживался. С тех пор он никогда не путешествовал без этой книги, жадно перечитывая описания эротических автокатастроф на мокром от дождя, залитом неоновым светом асфальте города будущего.
Мосье Мабюс был одержим идеей смерти. Часто он удивлялся, почему он все еще живет, когда десятки его братьев и сестер обращены в ничто — в пепел, рассыпанный по земле Вьетнама, пропитавшейся кровью, раздутой от погребенных в ней трупов.
В такие минуты — как в периоды облегчения во время жестокой лихорадки — он понимал, что простая смерть — не для него. В смерти есть чистота. В какой-то степени, это — чистейшее из явлений, которые могут происходить с людьми. Его карма предусмотрела для него нечто большее. Но что, — этого он пока не знал.
Наблюдая, как Сив садится в машину, мосье Мабюс думал о том, какую бы смерть он предпочел для себя. Он любил тешить себя мыслью также о несчастном случае при неосторожном обращении с оружием и расписывал этот эпизод в своем воображении яркими красками, чтобы скоротать время.
Время было для Мабюса явлением, которое надо уметь контролировать. Он научился это делать. Правда, тогда у него не было выбора, если не считать выбором безумие. Поневоле научишься управлять временем, просидев пятьсот дней во вьетнамской тюрьме, питаясь только червями и насекомыми, которых удавалось выковырять окровавленными пальцами из земли.
Или, пожалуй, более точным было бы говорить об управлении мыслью. Потому что, если заключение и научило чему-нибудь мосье Мабюса, так это тому, что время вообще не существует. Когда сидишь в полной темноте и тишине, мысль приобретает физическую объемность. Со временем она становится живым существом, способным вырастать до чудовищных размеров. Мосье Мабюс научился контролировать свои мысли и, вместе с ними, время.
Были у него и другие возможности проявлять изобретательность — это когда его пытали. Даже теперь, когда его спрашивали, как часто и как мучительно его пытали, он не мог ответить. Этого он просто не знал. Он научился отключать сознание и, пока его тело оставалось распятым на стене ада, его сознание пребывало в Пустоте.
Машина Сива — с Дианой за рулем — влилась в транспортный поток. Мосье Мабюс, нажав на педаль газа, последовал за ней. Он не знал, куда едет Сив, да это и не важно. Что действительно было важным, так это то, что рано или поздно Сив остановится. И вот когда он остановится, Мабюс — тут как тут. И повеселится от души.
Он облизал свои темные, потрескавшиеся губы. Среди грохота городской улицы Мабюс мог найти тишину, как он находил тьму среди ослепительных вспышек напалма, сожравшему, подобно сказочному зверю, его деревню. Огонь пожирал ночь. Он свежевал заживо жителей деревни. Этот кошмар разворачивался перед ним, как пиршественная скатерть перед глазами обжоры.
Он остановился у светофора, всего в расстоянии одной машины от Сива Гуарды. В тусклом свете уличных фонарей была видна левая рука Мабюса, вся иссеченная следами шрамов, многие из которых были старыми, но некоторые — совсем недавними.
Мосье Мабюс достал небольшой стилет и со щелчком раскрыл его. Затем он полоснул лезвием по тому месту на предплечье, где была еще чистая от шрамов кожа.
Резкая боль заставила его тело вздрогнуть, будто он пробуждался от сна — или от мысли о сне. Ощущение было невероятно приятное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Ниндзя` Эрика Вана Ластбадера — это великолепная интрига, круто замешанная на страсти и смерти, на восточной философии и западном рационализме, на столкновении мистики и реальности.Николас Линнар овладел самыми сокровенными тайнами ниндзюцу и стал подлинным носителем духа древнего боевого искусства. Этот дикий, первозданный дух, сдерживаемый ранее тонкой оболочкой цивилизации, вырывается на свободу, когда явившийся из прошлого убийца начинает сеять ужас и смерть в ближайшем окружении Николаса.
Выполняя волю отца, Николас Линнер приходит на помощь главарю японской мафии Микио Оками и оказывается вовлеченным в опасные интриги. Приключения и романтика, восточная экзотика и секс — все это в изобилии в романе Эрика Ластбадера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проходит несколько лет и Николас Линнер возвращается на родину — Японию. Тяжко и сумрачно у него на душе: отчуждение от любимой жены, предательство близких и самое главное — это то,что жизненные силы покинули его, превратив в белого ниндзя. Колдунья, владеющая приемами черной магии, 15 изумрудов на бархате шкатулки, роковая страсть, романтическая любовь и, наконец, зловещий маньяк, совершающий ритуальные убийства. Только один человек может остановить его — это Николас Линнер — ниндзя, потерявший свою силу...
`Мико` Эрика Ван Ластбадера — это захватывающее столкновение рационального и мистического, любви и ненависти, жажды мщения и надежды на прощение.Николас Линнар, мастер боевого искусства ниндзюцу, противостоит безжалостному убийце, чье могущество опирается на темные силы зла.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
У героини рассказа счастливый день — она выходит замуж. Они с любимым договорились, что он заедет за ней, и вот она готова, ждет у себя дома, а его все нет. Беспокойство сменяется тревогой, она решает отправиться на поиски.© zmey-uj.
«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.