Французский поцелуй - [187]
Теперь она, кажется, нашла человека, создавшего эту ситуацию. Это Рэнди Брукс. Но на кого он работал? На ЦРУ, на Госдепартамент, или и на тех, и на других? Этого она пока не знала, но у нее был план — правда, очень опасный — как узнать. Она сделала вид, что звонит по телефону в офисе Брэда, и, убедившись, что Рэнди находится неподалеку и слышит, что она говорит, сказала в трубку: «Но почему он уверяет, что был на пятнадцатом этаже, когда я своими глазами видела, как он сажал Брэда на двадцатом?»
То, что на другом конце линии не было никого, и что в трубке, куда Диана говорила это, слышались долгие гудки, — этого Рэнди Брукс, конечно, не мог знать. Диана вдохновенно импровизировала, пытаясь найти выход в создавшейся ситуации. Сив, может быть, не одобрил бы такой тактики, но бываю отчаянные моменты, когда нельзя действовать строго по учебнику, а надо рисковать. Смерть Брэда показала, что они очень близко подобрались к их святая святых.
Она рассчитывала, что Брукс может отреагировать двумя способами: или попытается разделаться с ней немедленно, или направится к вышестоящему начальству за инструкциями.
В глубине души она полагала, что он будет действовать по второму сценарию. Брукс не тот человек, который предпочитает действовать на свой страх и риск. Ему нужна поддержка, как моральная, так и физическая.
Теперь она все больше и больше убеждалась, что оказалась права.
Вот он появился из кабины лифта, остановился перекинуться парой слов с молодой женщиной, кивая головой и улыбаясь. Вот он вышел из дверей, спустился по каменным ступенькам. По-видимому, он вызвал служебную машину, потому что серый «Линкольн» ждал его у обочины неподалеку от входа в здание. Брукс кивнул шоферу и пошел к машине.
Диана наклонилась вперед и тронула водителя за плечо.
— Пора, — сказала она, и таксист включил передачу, не отрывая глаз от репортажа в газете о матче с участием Тайсона.
А вот и мы, подумала она. Полный вперед. Но прежде чем такси вырулило на проезжую часть, раздался страшный визг шин рванувшей с места машины. С ужасом Диана увидела, как «Линкольн» выскочил на тротуар и все ускоряя движение, помчался вперед.
Сверкающий бампер подцепил Брукса и подбросил его гротескно перегнувшееся тело в воздух. Он с глухим стуком ударился головой о пожарный гидрант, а огромная машина, покачиваясь на рессорах, съехала с тротуара и умчалась.
Диана выскочила из такси и побежала к месту происшествия, распихивая уже начавшую собираться толпу.
— Полиция! Дорогу! — кричала она, размахивая своим полицейским значком. Внутри кольца зевак она остановилась, глядя на безжизненное, окровавленное тело Рэнди Брукса. Рядом с ним стоял мужчина, на всякий случай зажимая рот носовым платком. Тем не менее, он не мог оторвать взгляда от того, что осталось от грудной клетки Брукса.
Диана быстро проверила карманы жертвы, но не нашла там ничего, представляющего для нее ценность. Жаль, что при нем нет записной книжки, подумала она, подымаясь. Но это было бы слишком большая удача для нее, и это говорило бы о низких профессиональных качествах Брукса. Может, он и не отличался инициативностью, но дураком он не был.
Выбравшись из толпы, Диана собралась было подняться по ступенькам в здание АБН, но передумала. Оно было теперь для нее опасной зоной. Теперь она не знала, кому там можно доверять, с каких телефонов звонить. Развернувшись, юркнула в такси.
Проезжая мимо телефона-автомата, попросила водителя притормозить. Но только с третьей попытки ей удалось найти работающий аппарат. Воспользовавшись кредитной карточкой, она позвонила Сиву во Францию и рассказала обо всем, что здесь произошло. Разговаривая, почувствовала легкое головокружение и была вынуждена прислониться лбом к металлической облицовке кабинки.
— Господи Иисусе, — сказал он, когда Диана закончила свой отчет, — мы, наверное, очень близко подобрались к ним, раз они были вынуждены убрать Брэда и Рэнди Брукса. Брукс, очевидно, был их связным в АБН. Теперь они заработают еще быстрее.
— Кто бы они ни были, — заметила она.
— Держу пари, Арнольд Тотс знает их прекрасно.
— Ты уж, пожалуйста, поскорей изолируй его, босс. А не то скоро по эту сторону Атлантики никого из порядочных людей не останется.
— Изолирую, будь спокойна, — заверил ее Сив. — А ты, Диана, теперь поскорее выбирайся из этой каши. Ты сделала и так больше, чем можно ожидать от одного человека. Судя по твоему голосу, ты уже давно на пределе.
— Поработаю у себя в офисе в участке. Ничего там со мной не случится.
— Не скажи! — возразил Сив, вспомнив предостережение Дракона Чана о том, что у тех людей есть свой человек в участке. — Лучше заройся в землю и не рыпайся, пока это дело не кончится. Они уже сделали Брэда. Можешь быть уверена, что ты внесена в список опасных особей, подлежащих уничтожению. Найди для себя экологическую нишу в виде какого-нибудь неприметного отеля подальше от центра.
Только теперь Диана почувствовала, насколько ей все-таки страшно.
— О Сив, как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь!
— Сказать по правде, мне бы тоже этого хотелось, — откликнулся Сив, вспомнив вопрос Сутан: «Как твоя жена реагирует на твой эмоциональный дефицит?» Неужели он в самом деле бесчувственный? Надо будет задать Диане этот вопрос при встрече.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Ниндзя` Эрика Вана Ластбадера — это великолепная интрига, круто замешанная на страсти и смерти, на восточной философии и западном рационализме, на столкновении мистики и реальности.Николас Линнар овладел самыми сокровенными тайнами ниндзюцу и стал подлинным носителем духа древнего боевого искусства. Этот дикий, первозданный дух, сдерживаемый ранее тонкой оболочкой цивилизации, вырывается на свободу, когда явившийся из прошлого убийца начинает сеять ужас и смерть в ближайшем окружении Николаса.
Выполняя волю отца, Николас Линнер приходит на помощь главарю японской мафии Микио Оками и оказывается вовлеченным в опасные интриги. Приключения и романтика, восточная экзотика и секс — все это в изобилии в романе Эрика Ластбадера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проходит несколько лет и Николас Линнер возвращается на родину — Японию. Тяжко и сумрачно у него на душе: отчуждение от любимой жены, предательство близких и самое главное — это то,что жизненные силы покинули его, превратив в белого ниндзя. Колдунья, владеющая приемами черной магии, 15 изумрудов на бархате шкатулки, роковая страсть, романтическая любовь и, наконец, зловещий маньяк, совершающий ритуальные убийства. Только один человек может остановить его — это Николас Линнер — ниндзя, потерявший свою силу...
`Мико` Эрика Ван Ластбадера — это захватывающее столкновение рационального и мистического, любви и ненависти, жажды мщения и надежды на прощение.Николас Линнар, мастер боевого искусства ниндзюцу, противостоит безжалостному убийце, чье могущество опирается на темные силы зла.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
У героини рассказа счастливый день — она выходит замуж. Они с любимым договорились, что он заедет за ней, и вот она готова, ждет у себя дома, а его все нет. Беспокойство сменяется тревогой, она решает отправиться на поиски.© zmey-uj.
«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.