Французская защита - [143]
— Завелась, — вначале правильно реагировал я, и тут же делал «тактическую», как упорно доказывал мне Игорь, ошибку:
— Ты же знаешь, что кроме тебя, мне никто не нужен…
Рита улыбалась и загадочно молчала.
Развязка наступила неожиданно.
Во время очередных субботних танцев, когда я, разгоряченный шумным успехом у молодежной аудитории, потягивал за кулисами в перерыве холодное «Жигулевское», ко мне вихляющей походкой подскочил Вовка Глузман:
— Слышь, Маккартни (так с некоторых пор звали меня ребята из-за пристрастия к четырехструнному музыкальному инструменту), отойдем — разговор есть…
Я вышел с ним в коридор.
— Ну?
— Ты только не думай, что я хочу специально тебя расстроить, но…
— Что? Рита?
— Да. Я вчера видел, как она выходила из клуба на Гоголевском с Глебом под руку.
Я посмотрел однокурснику в глаза. Он не выдержал взгляда и опустил голову.
— Ладно. Спасибо за информацию, Вов…
…Рита нервно ходила по комнате и гневно сверкала глазами:
— Ну и что? Мы с тобой разве муж и жена? Я встречаюсь с кем хочу, и когда хочу!
— Я тебя люблю! Понимаешь ты?? Очень люблю! И мне больно в последнее время от этого…
Рита остановилась и подошла близко ко мне. Что-то дрогнуло в ее лице, когда она спросила:
— Почему тебе больно? Я в чем-то виновата?
— Нет, ты не виновата. Это я придумал себе, что и ты испытываешь какие-то чувства ко мне… А это все — мираж…
Она молчала.
Я собрал всю волю в кулак и обнял ее за талию, легонько притянув к себе:
— Не надо, — еле слышно прошептала она.
— Рита… я давно тебе хотел сказать… Я люблю тебя… выходи за меня замуж..
— Ты серьезно? — глаза любимой прищурились, как бы по-новому взглянув на меня.
— Вполне.
И вдруг она засмеялась. Но не тем смехом, веселым, заливистым, к которому я привык, а едким, с нотками сарказма:
— Ну и где мы жить после свадьбы будем, а? — пытливо заглянула она мне в глаза.
— Снимем квартиру для начала или комнату.
— Да? И на какие деньги? На наши стипендии?
— Нет… я же скоро закончу учиться, пойду работать.
— Ага. Понимаю. Только знаешь, я привыкла к хорошим условиям.
— Я постараюсь создать их для тебя…
Рита зло хмыкнула:
— На что? На зарплату тренера? Это мило… Ты даже не сумел вырасти как игрок за эти годы… хотя нет… на гитаре, говорят, здорово тренькаешь!
— А если я стану сильным шахматистом?
Она помолчала, и потом, как будто собравшись с духом, выпалила:
— А вот тебе мое условие! Я буду ТВОЕЙ только тогда, когда ты станешь гроссмейстером, — последнее слово Рита произнесла медленно, по слогам, как будто издеваясь.
— Для тебя это так важно? — насупился я.
— Да. Важно. Будь хотя бы, как я. Ведь часто же произносят: муж и жена — одна сатана.
— Или как Глеб? — не выдержал я.
Глаза ее потемнели:
— Да! Да!! Хотя бы как Глеб! Он — молодец! Из-за кордона не вылезает, играет один турнир за турниром, приличные деньги привозит, и квартиру уже себе купил.
— Хорошо. Условие принято, — отчеканил я, — надеюсь, ты свое слово сдержишь обязательно?
— Сдержу, не беспокойся. Только я сомневаюсь что-то в твоем успехе…
— Время покажет. А пока — прощай! — последние слова дались мне с огромным трудом.
Я вышел на улицу.
Неведомая ранее волна металась по моей груди. Она то наваливалась на сердце жестокой болью, то уходила куда-то ввысь, к звездам, недосягаемо мерцавшими над моей головой, и снова, как будто отразившись от них, возвращалась в сердце. Горло сжимала странная судорога, душа моя плакала. Я медленно шел по вечерней Москве, глядя себе под ноги и поминутно прижимая ладонь к левой стороне груди. Я многим позже понял, что в эти минуты умирала моя первая, НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, рвалась из груди, растворяясь в небытие.
Но какое-то шестое чувство подсказывало: мы еще встретимся с Ритой. Прошло время.
Спустя год после разлуки с любимой я впервые пожал плоды моей сумасшедшей (иного слова не подобрать!) работы над своим совершенствованием, став мастером. В шахматных газетах и журналах стала мелькать моя фамилия, иногда даже на одной странице с именем бывшей возлюбленной. Спустя еще год я, открыв очередной номер журнала «64», увидел фотографию цветущей гроссмейстерши, вместе с Глебом.
Они поженились.
Однако это обстоятельство, как ни странно, нисколько не повлияло на мой настрой. Я с упорством отчаянного альпиниста лез наверх по нелегкой дороге профессионала, выигрывая турнир за турниром.
И вот мой час настал…
…Телефонный звонок в уютном номере подмосковной гостиницы прервал мои сны.
Я снял трубку и сонно произнес:
— Алле… слушаю…
— Маккартни, спишь? — радостно заверещал знакомый голос.
— Ну… а кто? Вовка, ты, что ли? — начал просыпаться я.
— Молодец, узнал, дрыхнуть меньше надо… ага. У меня к тебе сразу несколько новостей. С какой начинать? — это голос Вовки Соколова, который стал спортивным функционером, сотрясал телефонную мембрану.
— С плохой.
— Заметано. В турнир, где ты завтра будешь играть, в последний момент включили женщину, так что норма гроссмейстера на пол-очка повысилась.
— Тьфу ты! Теперь 12 из 15 надо набирать, — расстроился я.
— Вот, а сейчас одни хорошие новости для тебя.
— Говори, не томи!
Володя немного помолчал, как будто желая придать своим словам больший эффект и выпалил:
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.