Француженки не играют по правилам - [76]
Она без труда вывернулась, вошла в книжный магазин и накупила для своих учеников кучу книг. Их пришлось тащить в сумках, таких тяжелых, что ручки резали ей руки, не давая возможности добраться до телефона. Один звонок – и можно уклониться от школьных забот, потому что есть мужчина, который дарит ей четыре оргазма за ночь, и с этим она ничего не может поделать.
На ее ночном столике оказался букет из двух дюжин мишек из шоколадного маршмеллоу на длинных палочках.
Саммер не могла решить, что хуже – когда мужчина дарит ей четыре оргазма, не теряя самоконтроля, или когда в знак благодарности приносит ей букет мишек, поскольку знает, что от этого ее сердце распахнется ему навстречу.
Она не стала есть мишек, а бросилась из номера, но налетела на неподвижную упругую стену. Вдохнула – о боже, от него так хорошо пахнет сегодня! Она ощущала какой-то слабый, дразнящий аромат, и ей захотелось распознать его среди запахов цитрусов, карамели и шоколада на его коже.
А вдруг она узнает его настолько, что когда ночью он будет возвращаться домой, ей будет достаточно просто уткнуться лицом ему в шею, чтобы сразу понять, с чем он работал днем?
Вот дерьмо, стоп, Саммер, стоп! Ты этого не сделаешь, не построишь свою жизнь в этом злосчастном месте вокруг мужчины, который может лишь на секунду заметить тебя ночью, но никогда не поймет, что ты стоишь того, чтобы он открыл тебе свое сердце.
– Саммер. – Ночной бархатный голос Люка сомкнулся над ней, и прекрасные ловкие руки поймали ее прежде, чем она успела кинуться обратно и захлопнуть за собой дверь.
– О боже, опять ты. – Игривый, насмешливый тон давал понять, что он для нее ничего не значит. Она с сочувствием подмигнула ему. – Честно говоря, я общалась с тобой столько, что сегодня больше не могу. Хотя было весело.
Саммер подняла руку, намереваясь погладить Люка по щеке.
Он поймал ее руку так легко, будто ему это ничего не стоило, и провел большим пальцем по запястью. Ее пульс ускорился. Он отвел ее руку от своего лица, не давая ей до него дотронуться.
– Саммер.
Она обратила к нему скучающую полуулыбку, едва подняв брови. Он стоял так близко к ней, что она могла бы прислониться к нему. И снова стать его чертовой марионеткой. Его куколкой, с которой он будет играть. Когда она с такой точки зрения подумала о прошлой ночи, то ей захотелось плакать. Но как еще она могла думать?
– Саммер. – Его пальцы нежно гладили ее запястье, пока он сдвигал руку в сторону. Ее сердце колотилось от желания спрятаться в его объятиях, но она просто не могла этого сделать. Нельзя спрятаться, прижавшись к тому, кто будет манипулировать твоей душой, вынимая ее из тела, а сам при этом сохранит полный контроль над собой. – Прости, если я сделал что-то не так. Я сожалею сильнее, чем ты может подумать. По-видимому, вчера я зашел слишком далеко. Под конец я чуть не потерял рассудок, потому что уже не мог держать себя в руках. Вот мне и пришлось уйти.
Да, конечно. Сбежал, чтобы не сдаться. Повезло, что у одного из них был выбор.
– Знаешь, Саммер, когда я работаю с… сырыми ингредиентами, – он погладил ее руки с уже знакомой нежностью, но так, будто имел право всем управлять и преобразовывать все так, как хотел, – мне часто приходится делать много попыток, чтобы получилось точно так, как надо.
В ней вспыхнул гнев. Он будет практиковаться на ней, пока у него не получится точно так, как надо?
Люк склонился над Саммер. Его уверенные, возбуждающие руки ласкали ее плечи, а дыхание согревало губы.
– Саммер, давай попробуем еще раз.
Она резко отодвинулась от него, и он моргнул, с трудом различив ее гнев через туман иных ожиданий.
– Какая жалость, что ты не смог сделать меня совершенной с первой попытки.
Его руки удивленно соскользнули с ее тела, когда она пригнулась и освободилась, но он поймал ее за руку и попытался встретиться с ней взглядом, будто ее непонимание было нелепым.
– Саммер, – сказал он мягко. – Я не пытался сделать тебя совершенной для меня. Я пытался сам стать совершенным для тебя.
Она нахмурилась, ничего не понимая.
– Но ты и так само совершенство.
– Для этого мне все время приходится прилагать усилия. А ты уже идеальна.
Что?
– Неужели ты в это веришь?
– А иначе зачем мне это говорить, Саммер? Ради чего мне лгать тебе?
Не ради денег или могущества ее отца. И уж точно не ради секса. Саммер испугалась: а вдруг он хочет ее всю? Вдруг она для него просто откушенный кусок, который он может легко проглотить целиком и забыть о нем, продолжая сытно и полноценно питаться всю оставшуюся жизнь? Еще раз она такого не сможет выдержать. Ей так отчаянно захотелось вырваться из-под его власти и опять оказаться на своем безопасном солнечном острове, что ее начала бить дрожь и слезы подступили к глазам.
– Ты назвал меня испорченной девчонкой.
– Ты попросила трахнуть тебя, прижав к стене. – Его пальцы скользнули под ее пальто. – Однако, надо отдать тебе должное, оскорблять ты умеешь.
Она насмешливо взглянула на него.
– Вместо этого мы сделаем по-твоему.
Его рука напряглась.
– Извини, не понял? – Он не отводил от нее глаз, и в них было видно ошеломленное недоверие. – Ты
Джейми Кори, наследница огромной шоколадной фабрики, приезжает к сестре в Париж и тут же вносит раздор между лучшими кондитерами Франции. Она заводит романтическую связь с талантливым шоколатье Домиником Ришаром, известным смутьяном и главным соперником Сильвана Маркиза, возлюбленного ее сестры. Джейми знает – от семьи скрывать роман долго не удастся. Но не это самое страшное! Семья Джейми не прочь выманить у Доминика несколько рецептов, ведь его сладости имеют поистине чудесный вкус. Что же он скажет, когда узнает ее фамилию? Оттолкнет? А ведь Джейми, кажется, влюбилась…
Джоли Манон отправляется из Парижа на Лазурный Берег на встречу с Габриэлем Деланжем, известным шеф-кондитером и бывшим учеником ее отца, а ныне – его главным соперником.Габриэль оказывается харизматичным и уверенным в себе мужчиной, чьи кулинарные шедевры поражают Джоли. «Не смей влюбляться!» – твердит она себе, зная, что отец не одобрил бы ее увлечение. Но среди душистых трав и плетистых роз Лазурного Берега так сложно устоять перед соблазном…
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Восхитительный, нежный, соблазнительный шоколад, такой разный и такой неизменно желанный! Американка Кэйд Кори трудилась над изготовлением этого чуда высокой кулинарии с детства, унаследовав семейную империю «Шоколад Кори» по праву рождения. Единственное, что предки не смогли ей передать, – это вдохновение. А поскольку Кори привыкла получать все лучшее, она отправилась в Париж к знаменитому шоколатье Сильвану Маркизу.У нее есть крайне заманчивое предложение для него. Но если он не согласится ее учить и если старинные французские рецепты не удастся купить, то она найдет другой способ их позаимствовать…
В кафе-кондитерской Магали Шодрон каждая посетительница, будь то простая горожанка или почтенная мадам, чувствует себя сказочной принцессой. Да и на кухне Магали происходят настоящие чудеса: под ее чутким руководством за минуты вырастают шоколадные избушки и птицы из мастики. Когда на той же улице открывается одна из всемирно известных кондитерских Филиппа Лионне, Магали понимает, что чудеса происходят не только на ее кухне. Знаменитый кондитер за считаные дни переманивает почти всех ее клиентов. Мадемуазель Шодрон нужно придумать нечто по-настоящему грандиозное, чтобы вновь зарекомендовать себя не только перед посетителями, но и перед самим Филиппом.А что ждет от нее мсье Лионне?..
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческий и любовный роман. Новая книга автора "Брачные танцы на пепелище" о молодых медиках в современной провинции. В романе две героини – условные "Принцесса " и "Золушка", но переоценка ценностей в водовороте событий: распад семьи, нечаянная любовь и стихийное бедствие делают их совсем другими. Лучше ли? Счастливее ли?
Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.