Француженки не играют по правилам - [21]

Шрифт
Интервал

меня между собой и той красивой вещью, над которой ты работаешь. Забудь обо всем, кроме меня. Заставь меня забыть обо всем, кроме тебя.

Да, именно так. Конечно, ей было нетрудно забыть обо всем остальном, но она старалась не быть такой чертовой идиоткой, которая ожидает того же от такого мужчины, как Люк.

Все его внимание сосредотачивается на том, чем он занимается, и на ее долю не остается ничего, поняла Саммер. Вот почему, например, он так легко смог отвергнуть ее. Удивительно, как увлеченные мужчины могли отгораживаться от нее так, будто она была ничем. Умение концентрироваться, которое позволяло ему достигать таких огромных успехов, было для нее черной дырой, всасывающей в себя весь ее свет, пока она не начинала чувствовать, что может протиснуться через эту дыру и выйти из нее в прекрасную неизвестность.

Ей всегда хотелось быть втянутой в черную дыру, чтобы увидеть там нечто невероятно прекрасное, более важное, чем все, что она могла бы сделать, или какой стать, или что могла бы сказать.

Быть закомплексованной не значит, что ты должна мириться с собственными комплексами, Саммер.

И она подходила все ближе к Люку, хотя и боролась с этим притяжением. Все сложные проекты ее отца были у того в голове или на компьютере. Саммер никогда не смогла бы их увидеть. А видеть она могла только то, что отец не видит ее. Здесь же, в кухне, плод концентрации Люка под его руками становился невероятной фантазией. Саммер не могла оторвать от нее глаз: что-то золотое и мягкое уютно разместилось в сетке, сотканной из тьмы, а черноволосый pâtissier вырезал отверстия в шоколадной тьме так, чтобы золотое сердце было защищено от мира, но не было скрыто от него.

Саммер тяжко вздохнула и отвела взгляд, стараясь дышать под высокой, раздавливающей ее волной.

Нет. О нет.

Она не позволит десертам вновь обрести власть над нею.

Особенно тем десертам, властью над которыми обладал кто-то вроде Люка. Саммер находилась совсем рядом с ним, но не могла пробиться сквозь концентрацию его внимания.

Что с нею такое? После трех чертовых лет безбрачия, после попыток прийти в себя, – почему она опять поддалась порыву и из целого холла незнакомцев выбрала мужчину, который мог полностью игнорировать ее точно так же, как это делал отец? Почему она позволила себе мгновенно стать маленькой девочкой, снова молящей о внимании?

Еще шаг.

Взгляни на меня. Посмотри, как я прекрасна. Подними глаза хоть на секунду.

Ей точно нужен психотерапевт.

Люк даже не взглянул на нее. Длинные худощавые пальцы точными движениями покрывали сердце крапинками сусального золота.

Ее собственное сердце внезапно кольнуло. Оно хотело спросить: «Почему об этом шоколадном сердце ты заботишься гораздо больше, чем обо мне?»

И затем Саммер сделала нечто очень плохое. Похожее на то, что устраивала отцу, когда еще была маленькой и достаточно храброй, или позже, парням в первые дни зарождающихся отношений – неожиданно сдвигала их компьютерную мышь. На сей раз она просто протянула руку и коснулась запястья Люка.

Сеть из шоколада рухнула, и осколки посыпались по всем сторонам золотого сердца. Саммер рывком отпрянула назад и наткнулась на кого-то, кто легонько взял ее за плечи и привел в равновесие, а потом исчез в танцующем потоке тел, суетящихся вокруг нее.

Я не хотела испортить все это. Она чуть не поддалась желанию сбежать, поджав хвост. Но распрямила плечи и подняла подбородок в ожидании бурного гнева, который хлынет на нее. И наконец-то Люк взглянул на Саммер.


По изменившемуся ритму Люк сразу почувствовал тот момент, когда она вошла в кухню, и навострил зубы, как лев на газель. О, так она не любит сладостей? Ну, сейчас поглядим.

Потому что он придумал этот десерт специально для нее. На этот раз не такой, где нечто тает в мерцании золота, лежа на ладони, изваянной из тьмы. В новом десерте нечто тает в мерцании золота внутри шара, состоящего из тьмы, и эта тьма удерживает его в заточении, не дает вырваться на свободу. И мусс для тающего сердца будет сделан из… да, из страстоцвета. Десерт тропический, тонкий, незабываемый. Он будто говорит: «Возьми меня! О нет, жаль, ты не сможешь. Я принадлежу только ему. Тьма держит меня в своих объятиях.

Люк шаг за шагом завлекал Саммер. Он точно знал, что с ней происходит – у нее уже текут слюнки, а тело начинает таять. Он представлял, как будет нарастать искушение, пока она не станет готова умолять его дать ей попробовать этот десерт. И тогда он с легкой улыбкой соблаговолит дать ей попробовать и будет наблюдать, как она потеряется в нем, Люке, и у нее уже не останется возможности найти дорогу назад. Ты думаешь, я хочу эту убогую яхту? Когда могу получить тебя?

Неуловимый солнечный свет замерцал золотом над его головой. Его грудь сжалась от желания. Я заполучил ее. Она моя. Возможно, никто другой не может ухватить солнечный свет, но Люку теперь подвластно даже это. Ведь, в конце концов, не зря же он так много работал, – вот и научился.

Самоконтроль. Все дело в самоконтроле. Как иначе он мог бы поделиться своей душой и придать ей такой облик, против которого никто не может устоять?


Еще от автора Лора Флоранд
Француженки не любят сказки

Джейми Кори, наследница огромной шоколадной фабрики, приезжает к сестре в Париж и тут же вносит раздор между лучшими кондитерами Франции. Она заводит романтическую связь с талантливым шоколатье Домиником Ришаром, известным смутьяном и главным соперником Сильвана Маркиза, возлюбленного ее сестры. Джейми знает – от семьи скрывать роман долго не удастся. Но не это самое страшное! Семья Джейми не прочь выманить у Доминика несколько рецептов, ведь его сладости имеют поистине чудесный вкус. Что же он скажет, когда узнает ее фамилию? Оттолкнет? А ведь Джейми, кажется, влюбилась…


Француженки не верят джентльменам

Джоли Манон отправляется из Парижа на Лазурный Берег на встречу с Габриэлем Деланжем, известным шеф-кондитером и бывшим учеником ее отца, а ныне – его главным соперником.Габриэль оказывается харизматичным и уверенным в себе мужчиной, чьи кулинарные шедевры поражают Джоли. «Не смей влюбляться!» – твердит она себе, зная, что отец не одобрил бы ее увлечение. Но среди душистых трав и плетистых роз Лазурного Берега так сложно устоять перед соблазном…


Француженки не крадут шоколад

Восхитительный, нежный, соблазнительный шоколад, такой разный и такой неизменно желанный! Американка Кэйд Кори трудилась над изготовлением этого чуда высокой кулинарии с детства, унаследовав семейную империю «Шоколад Кори» по праву рождения. Единственное, что предки не смогли ей передать, – это вдохновение. А поскольку Кори привыкла получать все лучшее, она отправилась в Париж к знаменитому шоколатье Сильвану Маркизу.У нее есть крайне заманчивое предложение для него. Но если он не согласится ее учить и если старинные французские рецепты не удастся купить, то она найдет другой способ их позаимствовать…


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Француженки не терпят конкурентов

В кафе-кондитерской Магали Шодрон каждая посетительница, будь то простая горожанка или почтенная мадам, чувствует себя сказочной принцессой. Да и на кухне Магали происходят настоящие чудеса: под ее чутким руководством за минуты вырастают шоколадные избушки и птицы из мастики. Когда на той же улице открывается одна из всемирно известных кондитерских Филиппа Лионне, Магали понимает, что чудеса происходят не только на ее кухне. Знаменитый кондитер за считаные дни переманивает почти всех ее клиентов. Мадемуазель Шодрон нужно придумать нечто по-настоящему грандиозное, чтобы вновь зарекомендовать себя не только перед посетителями, но и перед самим Филиппом.А что ждет от нее мсье Лионне?..


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Поцелуй под омелой

Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.