Форт надежды - [16]
Как только она приняла это решение, ей сразу стало легче. Она сама распоряжается своей жизнью. Она, а не он. И она может не делать того, что ей не нравится. Для этого нужно лишь постоянно помнить об этом.
Воспрянув духом, Трейси завела мотор и поехала дальше. Ее жизнь продолжалась. Оставалось только забыть о существовании Роджера Харди.
Глава 4
Трейси смахнула с лица упавшую прядь волос и передвинула стремянку к следующему ряду полок. В ее букинистическом магазине наступил один из редких моментов затишья, и она решила воспользоваться этим, чтобы пополнить запасы книг на стеллажах. Это занятие отвлекало ее от ненужных мыслей, помогая восстановить душевное равновесие.
Она почти не спала прошедшую ночь, ворочаясь с боку на бок, а когда все же проваливалась в короткий, беспокойный сон, ей снился только Роджер Харди.
Вот так я держу данное самой себе слово забыть о его существовании! — злилась Трейси, понимая, что могла бы без труда справиться со своими снами, не будь они такими эротичными.
Именно из-за этого она пребывала сейчас в дурном настроении. Сегодня она уже дважды нагрубила Мэгги, причем совершенно не по делу, а рабочий день только начинался. Пытаясь как-то загладить свою вину, Трейси попросила помощницу сходить за дорогими пирожными в ближайшую кондитерскую. Она решила, что небольшая доза сладкого поднимет ей настроение, и с головой ушла в работу.
Она уже расставила по полкам большую часть книг, прибывших в магазин накануне, и стояла на верхней ступеньке лестницы, просматривая содержимое очередной полки, когда прозвенел дверной колокольчик, возвещая о приходе покупателя.
— Я уже иду! — крикнула она, поднимаясь на цыпочки, чтобы дотянуться до верхней части стеллажа.
Придется разориться на более высокую стремянку или уменьшить высоту полок, подумала Трейси, балансируя на узкой ступеньке, причем лучше новую лестницу, так как сокращать количество книг не хотелось бы.
Роджер закрыл за собой входную дверь и подошел к подножию стремянки, наслаждаясь представшим перед ним зрелищем. Он прислонился спиной к полкам и, задрав голову, залюбовался длинными стройными ногами Трейси. Ему очень понравилось, как старенькие джинсы обтягивают ее круглую попку, и он с трудом удержался от того, чтобы не дотронуться до нее.
Это настоящая женщина, с ног до головы, с уверенностью подумал Роджер, и она будет моей, хотя еще и не догадывается об этом.
— Не торопитесь, я с удовольствием подожду. Уж больно красиво вы смотритесь отсюда, снизу, — проговорил он игривым тоном.
Трейси вздрогнула и резко обернулась. Встретившись взглядом со смеющимися серыми глазами Роджера, она потеряла равновесие и, пытаясь удержаться на узкой ступени лестницы, некоторое время балансировала руками в воздухе, а потом с громким криком полетела вниз.
Роджер на мгновение оцепенел от неожиданности, а потом ринулся к лестнице и успел подхватить ее на руки. Прижав Трейси к груди, он закрыл глаза, стараясь умерить бешеный стук своего сердца. Ему страшно было даже подумать о том, что могло случиться, не подоспей он вовремя.
Трейси почувствовала, как ее подхватили две стальные руки и плотно прижали к чему-то твердому и теплому. Она тяжело дышала, а ее сердце стучало, как паровоз. И тут она уловила посторонние глухие удары, открыла глаза и увидела склонившееся к ней бледное лицо Роджера.
— Я знал, что когда-нибудь вы упадете в мои объятия, принцесса, — шутливо проговорил он, но в голосе его слышалась дрожь.
Ты просто идиот, Харди, мысленно выговаривал он себе, ведь она по твоей вине могла сломать себе шею.
Трейси продолжала смотреть на него широко раскрытыми огромными голубыми глазами, и Роджер, издав глухой стон, не выдержал. Он наклонился и поцеловал ее. Она была настолько поражена его испуганным лицом, что забыла отклониться. А потом было уже поздно.
Трейси забыла обо всем на свете и даже перестала дышать. Его губы были такими теплыми и нежными и… такими требовательными. Этот поцелуй вызвал у нее непреодолимое желание взлохматить ему волосы. Ресницы Трейси затрепетали, веки вдруг стали тяжелыми, и она закрыла глаза, автоматически поглаживая его шею.
Ощущая это ласковое прикосновение, Роджер со все большим трудом сдерживал бурную страсть, клокотавшую у него внутри. Он раздвинул языком ее губы, скользнул внутрь, ощутив нежный и сладкий вкус ее рта, и у него закружилась голова. Трейси с готовностью ответила на его поцелуй, и, протяжно простонав, он страстно впился в ее рот.
Они уже так долго сдерживали тлеющий огонь взаимного желания, что сейчас никак не могли оторваться друг от друга. Самозабвенные, щедрые поцелуи доводили их до исступления. Каждое движение его языка вызывало у Трейси желание получить еще больше. Ее тело словно ожило после долгой спячки, и она все теснее прижималась к Роджеру, пытаясь умерить томительную дрожь. Она бы хотела…
Резкий звук дверного колокольчика вывел Трейси из забытья. Она испуганно открыла глаза и, осознав, где находится и что с ней происходит, тяжело дыша, уставилась на Роджера, словно видела его впервые. Краска залила ее лицо, когда она вспомнила, чем они только что занимались.
После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..
Кто же она – беспринципная хищница, ищущая богатого покровителя, каковой считает ее любимый человек, или очаровательная женщина со всеми присущими прекрасной половине рода людского слабыми и сильными сторонами? Убедить Майкла Эббота в последнем Айрин удается с большим трудом и только благодаря необычной ситуации, в которой они оказываются.
История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.Героиня ждет решения возлюбленного…
В одном из прекраснейших «райских уголков» мира — на острове Корфу — вспыхивает страстная любовь грека, преуспевающего бизнесмена Андроса Янаки к белокурой нежной англичанке Марион. Но в результате коварных интриг они разлучаются на долгие годы. Марион помолвлена с другим. Но неожиданно она вновь встречает Андроса…Для широкого круга читателей.
Героиня романа, скромная библиотекарша из небольшого городка, волей случая в лице легкомысленного кузена оказывается в центре событий театрального Лондона. Провинциалка, тяжело переживающая измену жениха, неожиданно привлекает внимание одного из самых известных актеров. Но насколько серьезны его намерения в отношении зеленоглазой Дианы?..
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…