Формула всего - [106]
Марина стучала на огромных счетах и старалась вовсе не смотреть на брата, однако его непроизвольно громкий голос постоянно привлекал к себе внимание – и не только ее, но и всех посетителей.
– Скажите, а правду ли цыганки гадают?
– Ничего себе вопросы! – воскликнул Выдра.
Тарелкин тут же поспешил пояснить:
– Мне ведь почему это интересно – нагадала мне цыганочка одну перемену. Да какую перемену? – Настоящую бурю! Все старье – на слом! А я сомневаюсь: стоит ли ждать, что такое сбудется?
Выдра равнодушно смотрел куда-то мимо Тарелкина, а Драго ответил вопросом на вопрос:
– Сам-то как думаешь?
– Я не думаю. Чтобы думать, надо знать, а я не знаю.
– Тогда послушай – тебе у женщин это надо спросить. Мы не гадаем.
– Немужское дело, – подтвердил салахор.
Александр Александрович сделал лицо, словно он раскусил какую-то хитрость:
– А сами вы не знаете?
– Мы не знаем?! – это был Драго. – Борец за правду, я тебе скажу: цыганские секреты – только для цыган. Эти секреты такого стоят, что у Герцога целой казны не хватит!
– Клянусь конями! – Выдра перекрестился.
Тарелкин не понял, что с ним играют, и продолжал на полном серьезе:
– И все же бывает, что нагадают, а оно не сбылось?
– Все бывает!
– Стало быть, моя участь еще не решена?!
Драго улыбнулся:
– Друг, а что же тебе нагадали?
Тарелкин с кокетливой скромностью смутился и потупил взгляд.
Антощ настоял:
– Взял вожжи – трогай.
– А-а-а! – неожиданно громко воскликнул Александр Александрович. – Попались! Я так и знал! Вам тоже интересно! Еще бы нет! Это всем интересно!
– Да что же?
– Женщины и всякие истории, – Тарелкин таинственно понизил голос.
Выдра захохотал.
– Ничего смешного! – в голосе Тарелкина звучала обида. – Если бы вы знали хоть что-нибудь про меня, вы бы не смеялись!
– А ты расскажи, – попросил Драго.
Честно признаться, Александр Александрович только этого и ждал:
– Даже не знаю, с чего начать, уважаемые цыгане. Я испытал жестокость от той, кого считал ангелом – пусть падшим, но ангелом! Это с первой встречи был мезальянс. Никто нас не одобрял. Отец Жюли был простой сапожник, но она себя вела, как царица! Я пламенел!
Слова у Тарелкина изо рта выпрыгивали! Он так увлекся, как будто заново переживал все те события, о которых рассказывал, причем в три раза сильнее, чем это было на самом деле. Его порыв, казалось, не мог быть укрощенным ничем слабее пушечного залпа или урагана, но тут повторилось явление Марины. На только что прозвучавшие «царица» и «падший ангел» она примчалась, бросив все, как на сигнал тревоги, означавший, что брат встал на любимые рельсы и его надо немедленно тормознуть. Но она опоздала. Александр Александрович уже набрал критическую скорость и, якобы не замечая сестры, продолжал стрекотать:
– Ее все звали Юлькой, а я говорил: «Жюли» или «Джульетта». Не смел и перечить, и она пользовалась, конечно. Черт побери! Никто меня так сладко не мучил, как она. Жена не умела, не того полета.
– Ступали бы в комнаты, там без помехи, – тактично, но бескомпромиссно предложила Марина. Ей было совестно за брата, он портил марку и не заслуживал бы ни капли снисхождения, если бы Марина нутром не чувствовала, что ко всем этим глупостям брата толкает одно лишь невинное прекраснодушие, «преклонение перед чудом», «искус немыслимой красоты», «одним этим и виноват». Таковы были его излюбленные выражения, которые Марина знала наперечет.
– Я женат был один раз, и то глупо, – говорил Тарелкин, поднимаясь по лестнице. – Больше для того, чтоб проверить одну идею, чем из личной симпатии, и в итоге, конечно, не выдержали ни идея, ни брак.
Драго деликатно отворил перед Александром Александровичем дверь в свою комнату, иначе Тарелкин рассказал бы всю историю, простояв битый час у закрытой двери.
– Мы остыли друг к другу, – всхлипнул несчастный, запнувшись о порог. – Ядрена матерь! Наколотили! Мог и упасть. Но не упал! Я молодец! Так о чем я? Ах вот же – мы бы расстались, все шло к тому, но ребенок… У нас был мальчик! Ради него я пытался все сохранить, сколотить расколовшееся счастье гвоздями, так что мы жили вместе, но… как соседи, а не как муж с женой. И что же вы думаете? В ней – не уверен, но я был честен и не изменил ей ни разу! Порой было трудно, меня штормило, но я держался, как морской волк, отважный капитан, укротитель пучины, и выдержал все! Но не девятый вал! Мы встретились с ней на набережной, в аллее. Я сидел на скамейке, предаваясь стихам – самым лиричным и тонким. Жюли подошла и спросила: «Вы не обидитесь, если я с вами посижу?» Я поднял глаза и погиб. Мы разговорились. На прощанье она сказала: «Я здесь каждый вечер гуляю», – и на следующий день я вручил ей букет цветов – желтые розы; она прежде проговорилась, что больше всего любит именно их. Мы гуляли и болтали до самых сумерек. После нашего второго свиданья Жюли не появлялась на набережной ровно шесть суток, а я не знал, где ее искать. Адрес свой она утаила. Я чуть с ума не сошел, околачиваясь там в одиночку, поджидая ее, и однажды она… Она пришла вся в расстроенных чувствах. Ее выгнал из дома отец – пьяный деспот и самодур. Я снял ей квартиру и все делал для нее, но она забавлялась, играла мной… Зато я наконец-то нашел в себе силы и порвал со своим постылым браком – он к тому времени превратился в одну ежедневную ложь. Жюли показала, какую жалкую и наивную роль играл я при своей жене! Я оставил семью, пришел в ту квартирку, что снял для Жюли, но она была не в восторге от того, что я решил жить с ней вместе, пусть и незаконно, как дикари. «Вы будете меня стеснять», – сказала она. «Разве сама Любовь, отраженная мною у ваших ног, может стеснять?» – спросил я. «И даже очень! Дайте мне денег, я найду вам квартиру». Разумеется, она нашла мне квартиру в другом конце города, я был не согласен, но она уже заплатила вперед за три месяца – я не мог бросаться такою суммой. Я мотался через весь город к ней, но часто не заставал ее дома. Я опять ощутил поэтический дар! Он дремал во мне с юности, но Жюли… Я сочинил про нее поэму:
Что за народ — цыгане? Как получилось, что расселившись по всему миру, они нигде не стали своими, везде остаются на особом положении? Как изменилась их жизнь в современной России, и чем отличаются новые цыгане от новых русских? Что такое цыганский закон, цыганская правда, цыганская мораль? Откуда идет поверье, что Иисус Христос разрешил цыганам воровать и обманывать людей? В этой веселой и лиричной книге самые невероятные приключения и судьбы описаны с этнографической достоверностью. С любовью, горечью и беспощадной честностью автор изображает сцены из жизни хорошо знакомых ему цыган, преимущественно котляров.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…