Формула личного счастья - [28]

Шрифт
Интервал

– Не зли меня, – грозно произнес Гейдж. – Впереди сидят люди. Ты – собака и поедешь сзади. Именно для этого и существует багажное отделение.

Никакой реакции. Гейдж покачал головой. Они оба знали, что Арвен – не просто собака, но сейчас было не самое подходящее время рассуждать об этом. Он обращался с ней, как с человеком, Арвен вела себя при этом, как истинная леди. За долгие годы Гейдж, не поддерживавший теплых близких отношений с кем-либо, окончательно избаловал собаку.

– Что случилось? – спросила Кэсс, отводя от лица непослушную прядь белокурых волос.

Гейдж посмотрел на нее. Кэсс подарила ему то, о чем он так мечтал, она предложила ему провести вместе все выходные. Он с нетерпением ждал, когда снова сможет заключить ее в свои объятия.

– Арвен. В машину. Сейчас же, – тихо сказал он. – У меня свидание с женщиной, и я не собираюсь терять ни минуты. – И уже громче добавил: – Обсуждаю с собакой одну проблему. Я сейчас.

Мысль о Кэсс придала Гейджу решимости. Схватив собаку на руки, он запихнул ее на заднее сиденье и закрыл дверцу, пока Арвен не выпрыгнула из машины. Собака издала скорбный вой.

Забравшись на место водителя, Гейдж с удивлением обнаружил Арвен. Втиснувшись между передними сиденьями, она положила лапы на коробку передач и сунула нос в лицо Кэсс, видимо желая понять, что за женщина заняла ее место.

Ну и ну. Арвен никогда не снисходила до знакомства с женщинами, которых приводил Гейдж. Как правило, она просто игнорировала их. Впрочем, Арвен редко видела одну и ту же женщину дважды. Гейдж даже не помнил, когда женщина сидела в его «хаммере», тем более вместе с собакой.

– Она такая милая! – воскликнула Кэсс, с энтузиазмом поглаживая рыжую голову собаки. Арвен довольно улыбнулась.

Гейдж посмотрел на нее с подозрением и некоторым удивлением. Еще ни разу не случалось так, чтобы собаке понравилась женщина, к тому же занявшая ее место.

– Да уж!

Арвен взгромоздилась на колени Кэсс. Гейдж не успел схватить собаку за ошейник или хотя бы предупредить Кэсс, что с собакой весом пятнадцать килограммов шутки плохи.

Просто прекрасно. Мало того что на Кэсс костюм за полторы тысячи долларов, о котором сам Гейдж, впрочем, мало заботился, изрядно его помяв. И все же. Собака должна знать свое место, и оно не на коленях у… подружки Гейджа. Бывшей любовницы. Нынешней любовницы. Сообщнице. Ну, все равно.

– Прости, – бросил он. – Арвен, ступай назад!

– Все в порядке. – Кэсс улыбнулась Гейджу, убирая лапы Арвен со своих обнаженных ног. – Я не возражаю. До моего дома недалеко, а она, как я понимаю, привыкла ездить на переднем сиденье.

– Да. Но это не означает, что она может тут распоряжаться. – Гейдж завел машину и бросил на собаку последний, предупреждающий взгляд, но Арвен, как и следовало ожидать, не обратила на него ни малейшего внимания. – Я могу завезти ее в гостиницу для собак по дороге.

Женщина и собака помотали головой.

– В этом нет необходимости, – сказала Кэсс, похлопывая Арвен по спине. – Она может порезвиться в моем саду. Там есть несколько чахлых гортензий, им только на пользу пойдет, если их съедят.

– Правда? – Гейдж с подозрением взглянул на Кэсс. – Она разроет твой газон. Я не шучу.

– И что? Она ведь всю неделю просидела взаперти в отеле, не так ли? Мой сад выходит на озеро, и там всегда много птиц. Не вижу, почему бы и ей весело не провести выходные.

Услышав про птиц, Арвен навострила уши. Вопрос был решен. Спокойно, словно это была ее собственная идея, собака проследовала на указанное ей место и улеглась там, не удостоив Гейджа даже взглядом.

Слегка ошарашенный, он подъехал к дому Кэсс, спрашивая себя, что это было.

– Ладно. Спасибо. Кажется, этот план получил одобрение ее королевского высочества.

И Гейджа. Он посмотрел на Кэсс. Он всегда чувствовал, что в ней есть что-то особенное, но даже не подозревал, что она умеет ладить с собаками.

В его груди потеплело. Кэсс, наверное, даже не догадывается, как он благодарен ей за хорошее отношение к его невоспитанной собаке. За приглашение Арвен Кэсс заработала кучу очков от собаки и ее хозяина, что было не так-то легко.

Арвен всецело одобрила просторный двор Кэсс. Когда Кэсс поставила перед собакой миску с водой, эта примадонна ткнулась носом в ее руку, что надо было понимать как благодарность. Видно, чудесам не будет конца, подумал Гейдж.

Он последовал за Кэсс в ее дом, спрашивая себя, отчего она с такой готовностью приняла у себя его собаку. И почему собака выказывает такое расположение к этой женщине.

Кэсс нужно отблагодарить. Немедленно.

– Проводи меня в душ, – велел он.

Гейдж представил себе разгоряченную, влажную Кэсс, и его тело тут же напряглось в предвкушении.

Она удивленно подняла брови.

– Ты прямо сейчас хочешь отправиться в душ?

– Ты говоришь так, будто я пойду туда один.

– Что ж, в таком случае…

Повернувшись на каблуках, она проворно побежала вверх по деревянной лестнице.

Гейдж бросился за ней, смеясь и перепрыгивая через ступеньки. Кэсс ворвалась в комнату и обернулась, словно для того, чтобы убедиться, что Гейдж не отстал. Как будто он был способен на это.

– Тебе так легко от меня не уйти, – сказал он, входя в комнату, которая, судя по всему, была спальней Кэсс.


Еще от автора Кэт Кэнтрелл
Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Магнетическое притяжение

Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.


Расплата за незабываемую ночь

Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…


На карнавале чувств

То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…


Остров любви в океане страсти

Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…


Опасная чувственность

После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Зачем скрывать любовь

Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…