Фокусник - [7]
Заметка Джерри Самуэльсона удивила его. Ему удалось поговорить с сонным корреспондентом, лишь убедив отца Джерри, что он действительно звонит из газеты.
Самуэльсон едва сдерживал переполняющее его возбуждение. Он договорился с медсестрой из отделения реанимации в Фелпсе, что даст ей десять долларов, если она сообщит что-нибудь достойное внимания, и такая предусмотрительность принесла свои плоды.
Гардикян внимательно слушал. Через полминуты он придвинул блокнот и начал записывать.
— Тебе повезло, — наконец сказал он. — Приезжай сюда утром и изложи все на бумаге. Если ты не справишься, мы найдем кого-то еще. Хорошо, хорошо, не горячись. Запиши. Джордж Харди. По воскресеньям меня не бывает. Обратишься к нему. — Гардикяну вспомнилась его первая статья. — Знаешь, парень, я думаю, что в понедельник ты будешь в газете.
У Джерри Самуэльсона зазвенело в ушах. Он понимал, как трудно напечатать целую статью, но, может быть, на этот раз…
Положив трубку, Гардикян вставил в машинку чистый лист бумаги и напечатал заголовок: «ШКОЛЬНИК-ФОКУСНИК ЖЕСТОКО ИЗБИТ ОДНОКЛАССНИКАМИ».
Он закурил. Джерри Самуэльсону, несомненно, повезло.
Лайла ушла в зал. Он не рассказал бы ей секрета фокуса, даже будь она его женой.
Ничего, она переживет. Эд оставил чемоданы в учительской, подошел к зеркалу, поправил прическу и спустился в зал.
Гремела музыка. Лайла танцевала с каким-то рыжим парнем. Танец кончился, и Эд подошел к девушке.
— Привет, Лайла, — сказал он.
Рыжий искоса взглянул на Эда. Сейчас он все поймет, подумал тот. Не надо спешить.
— Фокусник, — сказал рыжий. — Хорошее представление.
— Благодарю.
— Привет, Эд, — тихо сказала Лайла.
— Привет, Лайла.
До рыжего наконец дошло, что он лишний.
— Это твоя девушка? — спросил он. Лайла молчала.
— Ну, я пришел с ней.
— О'кей, — кивнул рыжий. — Не будем ссориться. — Он повернулся к Лайле: — Не забудь, что я тебе сказал, — и отошел в сторону.
— Что он тебе сказал? — поинтересовался Эд.
— Ты же знаешь, что он несет всякую чушь.
— О чем он говорил сейчас?
— Он назвал меня красавицей.
— Да, — хмыкнул Эд, — пожалуй, он прав.
Действительно, почему бы Лайле не танцевать в его отсутствие. Она не принадлежала ему. Даже замужние женщины танцуют не только с мужьями.
— Выступление прошло отлично, — заметила Лайла.
— Это точно.
Заиграла музыка, и они начали танцевать.
5
Как только закончились танцы, Эд с Лайлой побежали в учительскую, чтобы убедиться, что с чемоданами все в порядке. Потом они вышли в холл. У телефона-автомата стояла небольшая очередь, человек семь или восемь. Некоторые кивнули Эду. Никто не предложил пропустить его вперед. Да и с какой стати?
Большинство школьников уже разъехалось. Некоторые родители приехали пораньше. Кое у кого из учеников были свои машины. Других подвозил кто-то из друзей. Школа практически опустела, когда подошла очередь Эда.
— Я буду через пятнадцать минут, — сказал мистер Джафет. — Весь вечер шел снег, и дороги сильно замело.
— Не торопись, — ответил Эд.
В школе остался только сторож, да и тот сразу ушел в подвал, чтобы «уменьшить подачу тепла». Но Эд и Лайла, как и другие школьники, прекрасно знали, что, устроившись у горячей трубы, он достанет бутылку вина и забудет про вентили.
Они вернулись в учительскую. Огромная лампа под потолком казалась слишком яркой. Эд щелкнул выключателем и нашел в темноте руку Лайлы. Окна припорошило снегом. Его сердце билось все громче и громче.
Он коснулся бус Лайлы, и на мгновение его пальцы скользнули по нежной коже шеи девушки. Они поцеловались, сначала робко, затем со все возрастающей страстью…
— Хватит, — прошептала наконец Лайла. — Нам пора.
Эд взглянул на часы. Пятнадцать минут пролетели как одна секунда. Лайла включила свет и подошла к зеркалу причесаться. Эд чувствовал, что у него горят щеки.
Когда они вышли из учительской, в дальнем конце коридора открылась входная дверь и на пороге в снежном вихре возникла маленькая фигурка мистера Джафета.
— Забыл перчатки, — сказал мистер Джафет, подув на замерзшие руки. — А руль такой холодный. Где чемоданы?
Эд кивнул в сторону учительской.
— Как прошло выступление?
— Изумительно, — ответила Лайла. — Жаль, что вы не видели Эда.
Большие снежинки медленно кружились в морозном воздухе. Машина, стоявшая в пятидесяти ярдах, едва виднелась сквозь белую пелену. Они шли друг за другом, первым мистер Джафет, затем Эд и Лайла. Внезапно мистер Джафет остановился, и Эд чуть не налетел на него.
В машине сидели четверо.
— Что за черт, — пробормотал мистер Джафет, поставил чемодан, шагнул вперед и открыл переднюю дверцу. — В чем дело, юноши? — спросил он, не повышая голоса, еще не разглядев лиц сидящих в салоне.
Подошел Эд.
— Это Урек, папа. И его приятели.
Все четверо засмеялись, вселяя уверенность друг в друга.
— У вас удивительный сын, — сказал Урек.
— Да, — поддержали его с заднего сиденья. — Фокусник.
Мистер Джафет заметил цепь, намотанную вокруг руки Урека.
— Я думаю, вам пора домой, — сказал он. — На улице холодно. Вылезайте из машины.
— Попросите как полагается, — ответил Урек.
— Вылезайте, пока я не рассердился!
— Это невежливо, мистер Джафет. — Урек подал знак — двери раскрылись, и все четверо выскочили из машины. — Мы собирались помочь фокуснику донести чемоданы, не так ли, друзья?
Сол Стейн (р. 1926) — известнейший американский писатель, поэт, сценарист. Его произведения навсегда вошли в списки мировых бестселлеров.В знаменитом романе «Курорт» супружеская пара Браун приезжает в великолепную зону отдыха «Клиффхэвен». В первый вечер они обнаруживают, что дверь их номера почему-то заперта, а во второй узнают правду: никто не покидает «Клиффхэвен», во всяком случае живым…
Сол Стейн (р. 1926) — известнейший американский писатель, поэт, сценарист. Его произведения навсегда вошли в списки мировых бестселлеров.Роман «Другие люди» влиятельные книжные обозрения Америки внесли в список лучших книг десятилетия. Героиня произведения Франсина Уидмер, независимая молодая женщина достаточно свободных нравов, стала жертвой насилия. Нет ни свидетелей, ни улик, но насильник должен быть наказан. Франсине может помочь только один человек — блестящий адвокат Джордж Томасси. Но удастся ли ему сделать это?
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
«Бегство в мечту». В наследство от того, кого ненавидела всю свою жизнь, она получила огромную финансовую империю, друзей и врагов, историю любви, пронесенную через войны, нищету, богатство и славу… И загадку его гибели….
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.