Флотское братство - [23]
Глава 16
– Вы говорите, они остались в квартире, оглушенные газом? – дежурный офицер штаба Северного флота вежливо смотрел на стоявшую перед ним жену старлея Павлова. – Как давно это было?
– Минут десять назад… Пока я добралась до вашего штаба на машине…
– Хорошо, сейчас я позвоню в милицию, – сказал дежурный офицер, поднимая трубку городского телефона. – Сообщу о том, что вы к нам пришли, тому следователю, что занимается вашим похищением… Скажу ему, что вам удалось освободиться, думаю, он сразу примчится, если только будет на месте… А вы пока вспоминайте, где находится этот дом.
– А с кем-нибудь из командования флота побеседовать? – робко напомнила Наташа Павлова.
– Я вице-адмиралу Микляеву позвонил, он вас примет, – отвечал дежурный офицер. – Но он приказал сначала разобраться с милицией.
Через пятнадцать минут небольшого роста, впрочем, стройный и на вид крепкий мужчина сидел напротив Наташи Павловой и внимательно слушал ее объяснения.
– Где находится этот дом, я не знаю… Опознать его сумею вряд ли… Я когда из квартиры выскочила, так у меня глаза полные слез были из-за газа, я почти ничего не видела вокруг себя. И потом, вы понимаете, я город плохо знаю, я же нездешняя, в Мурманске бывала только несколько раз…
– Понятно, – оперативник кивнул. – Плохо дело. Хорошо было бы сейчас туда поехать да взять этих деятелей, пока они еще от газа не оклемались.
Наталья Павлова понимающе кивнула, но ничего не сказала.
– А как до машины добрались? – спросил оперативник.
– Дом стоит на улице, подъездами выходит во внутренний дворик…
– Что за дом?
– Типовой, многоквартирный… Пятиэтажка хрущевского типа…
– Так, – следователь уголовного розыска удовлетворенно кивнул. – А как выглядели остальные дома вокруг, не помните? Какой дом был напротив того, где содержались вы, на другой стороне улицы?
Немного помедлив, Наталья Павлова ответила:
– Там вовсе не было никакого дома… Пустырь какой-то, деревья… Что-то вроде парка…
– Деревья хвойные, лиственные, кустарник?
– Не помню, – покачала головой Наталья Павлова. – Помню сплошную зеленую массу… А перед ней толстенные трубы теплотрассы!
– Теплотрассы? Это хорошо, – оперативник кивнул. – Что еще запомнили?
Молодая женщина снова задумалась.
– Там еще автобусная остановка прямо напротив дома. А возле нее кафе-забегаловка, типа «стекляшки».
– Как называлось?
– Не помню, – с виноватым вздохом отвечала Наташа. – Не разглядела, перед глазами плыло все…
– А как ехали в штаб, помните? – продолжал спрашивать оперативник. – Можете сказать, из какого района вы ехали, как долго? Что-нибудь запоминающееся по дороге видели?
– Откуда-то с окраины… Там еще железная дорога была…
– Железнодорожный переезд переезжали?
– Да, два раза…
– Ясно, – милиционер кивнул, решительно поднялся с места. – Теперь так. Ребенка вашего вы оставите здесь, в штабе, дежурный офицер найдет кого-нибудь, чтобы за ним присмотрели. А мы с вами сейчас поедем искать тот дом, где вас насильно держали эти три дня. Риск, конечно, велик, что они очухаются раньше времени и нас заметят. Но выбора у нас нет. Чем быстрее мы этот дом найдем, тем будет лучше, и для группы захвата безопаснее.
И подав Наталье Павловой руку, оперативник повел ее на выход, где возле входа в штаб флота стояла «Волга», а рядом фургон «Газель». В «Газели» сидело несколько мужчин в синих пятнистых куртках, бронежилетах и с автоматами в руках. Усадив Наталью Павлову на заднее сиденье «Волги», оперативник сам сел за руль, и они поехали в район за железнодорожным вокзалом, где предположительно находилась та квартира, в которой ее держали взаперти три дня.
Глава 17
Неприметный микроавтобус с полностью тонированными и занавешенными изнутри окнами остановился, один из сидящих рядом с Полундрой агентов СБ быстро надел ему на голову широкополую шляпу, на нос нацепил темные очки. На скованные наручниками руки набросили плащ, так, чтобы совершенно скрыть их от посторонних глаз. В руке одного из агентов оказался небольшой пистолет. Им он ткнул Полундру в бок.
– Выходи! – коротко приказал он и открыл дверцу фургона. Полундра послушно выбрался наружу.
Фургон стоял на причале, впрочем, это старлей понял уже давно: несмотря на занавешенные окна, плеск волн и гудки кораблей были слишком явственны. Микроавтобус остановился около трапа, ведущего на небольшое гражданское на вид судно, похожее на простой прогулочный катер, на корме которого трепыхался на ветру польский флаг.
Полундра не спеша огляделся. На том же самом рейде, не так уж далеко от них, стояли российские корабли, родной Андреевский флаг полоскался на ветру. Безумное искушение вдруг овладело Полундрой. Наручники, пистолет в руках агента службы бязьпеки, который тот продолжал держать впритык к самой его спине, это все были мелочи. Ничего не стоило сейчас раскидать всю эту шваль и – к родным кораблям!
Но Наташка, Андрюшка – что с ними будет, если он сбежит сейчас из плена? Полундра прекрасно понимал, что тут все очень хорошо продумано. Они теперь его держали крепко, не вырвешься!
– Пусть пан офицер не делает глупств, – проговорил сзади агент Стасевич. – Бежать от нас бесполезно…
Осень 1941 года. Враг у стен Москвы. Основные предприятия и учреждения эвакуированы в Горький, где формируется новый рубеж обороны. Чтобы посеять панику и помешать выпуску военной продукции, фашисты забрасывают в наш тыл хорошо подготовленных диверсантов. Борьбу с ними ведут части НКВД под командованием майора госбезопасности Василия Ясного. Опытный чекист понимает: мало выявить и уничтожить мелкие группы врага, важнее перехватить стратегическую инициативу. С этой целью Ясный создает специальную группу и начинает вести с фашистами тонкую радиоигру…
Первые месяцы войны. Красная Армия с трудом сдерживает фашистскую армаду, рвущуюся на восток. Мародеры и диверсанты сеют панику уже в самой столице. Бойцы СМЕРШа работают на пределе сил. В их числе бывший учитель, а теперь оперативный сотрудник Сергей Лукьянов. Привыкший воевать еще с Гражданской, он все время рвется на фронт. Но на передовой его ждет серьезное испытание. В ходе одной из операций Лукьянов сталкивается со своим бывшим учеником, ставшим к тому времени безжалостным карателем и немецким агентом…
Бывший снайпер-афганец, он же бывший зэк по кличке Жиган, а ныне бизнесмен Константин Панфилов, даже не предполагал, что он встанет на пути наркодельцов, уголовников и «азербайджанской мафии». Эти люди понимают лишь один язык — язык силы, но им-то Жиган владеет хорошо. Тяжко только то, что в числе его врагов оказались и бывшие однополчане. Но Жиган не привык отступать...
Конец Великой Отечественной войны. На Западной Украине орудуют банды оголтелых националистов. Направляемые немецкими спецслужбами, они уничтожают мирное население, жгут дома, рыщут по лесам в поиске партизан. Активнее других действует шайка ярого бандеровца по кличке Дантист. Непримиримый враг советской власти, он воюет с ней всю свою жизнь. На ликвидацию опасного врага направляется отряд капитана Ивана Вильковского. Оперативник понимает, что в открытую Дантиста не взять. Тогда он разрабатывает операцию, в которой в качестве наживки решает использовать одного из близких соратников бандита…
Этому автору по силам любой жанр: жесткий боевик и военные приключения, захватывающий детектив и криминальная драма. Совокупный тираж книг С. Зверева составляет более 6 миллионов экземпляров. Его имя – неизменный знак качества каждой новой книги. Июль 1941 года. Бронированная армада вермахта рвется на восток. Красная Армия из последних сил сдерживает натиск врага. В числе тех, кто умело бьет фашистов, экипаж Т‐34 младшего лейтенанта Алексея Соколова. Танкистам поручено возглавить рейд в тыл противника. Там, в окружении, сражаются остатки корпуса генерала Казакова.
Спецназовец Костя Панфилов поистине прошел круги ада – сначала в Афгане, а потом в родных лагерях и тюрьмах. Он выдержал все и даже заслужил лихую кличку Жиган. Но в родном городе, куда он вернулся, царят все те же, хорошо известные ему волчьи законы – торговцы наркотой и рэкетиры держат людей в страхе. Они со всей охотой готовы принять в свои ряды отчаянного и бесстрашного парня. Но Жиган выбирает свой путь, и на этом пути его ждут испытания покруче тех, что выпадали ему раньше.
Можно быть одиноким в толпе, а можно в семье. И тогда просыпается неимоверная потребность в близости, в ком-то, на кого можно опереться, кому можно сказать: «Если ты меня разлюбишь, в тот же вечер я умру...» Свете, падчерице криминального авторитета, пришлось с оружием в руках отстаивать свое право на одиночество, но, как это часто бывает в жизни, идя налево, она пришла направо и встретила свою любовь...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии.
Одного американского пилота обменяли на трех болгар, обвиняемых в шпионаже. Вроде бы рутинная сделка между супердержавами, но в первую же ночь в Штатах американец исчез.Цель Мака Болана — найти беглеца и вернуть в Лэнгли для допроса. Но в этой погоне его пождидают смертельные сюрпризы и вскоре он понимает, что пилот — не просто беглец, а человек, выполняющий какую-то миссию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессиональный военный, окончил Александр Щелоков — профессиональный военный, окончил Военно-политическую академию. Служба в Средней Азии и Закавказье побудила его интерес к востоковедению, исламу. Он серьезно изучал военно-политические и социальные проблемы конфликтов в Афганистане, Боснии, на Северном Кавказе. Автор более двух десятков остросюжетных романов, часть которых стала бестселлерами. В романе «День джихада» спецслужбам Израиля и России становится известно о прибытии в Чечню арабского террориста — эмиссара Усамы бен Ладена.
Черным золотом на российском Каспии называют не нефть, а икру. Из-за нее идет самая настоящая война. Боевому пловцу, спецназовцу-профи Сергею Павлову по прозвищу Полундра новое задание показалось скучным и рутинным. Ну что это – сопровождать судно с радиоактивными отходами, которое идет в волжские воды! Но когда он узнал, что азербайджанская икорная мафия решила устроить в низовьях Волги крупный экологический теракт, понял, что судно надо остановить любой ценой. Даже ценой своей жизни…
Полчища ядовитых медуз заполнили все побережье Крыма. Рыба ушла, пляжи опустели, в гостиницах гуляет ветер. Здесь чувствуется рука неведомого биотеррориста, который решил уничтожить один из лучших черноморских курортов. Командир группы морского спецназа Сергей Павлов по прозвищу Полундра решил разобраться, что к чему. И нашел одинокую яхту, с борта которой какие-то люди пускают торпеды со смертоносной начинкой. Полундра пробрался на яхту, чтобы выяснить все до конца. И с удивлением узнал, что капитан яхты – его бывший сослуживец…
Такого на дальневосточном побережье еще не видели – вопреки безоблачным прогнозам над морем возник страшный смерч, потопивший десятки судов. Боевой пловец старший лейтенант Сергей Павлов, по прозвищу Полундра, когда-то наблюдал подобный природный катаклизм и потому заподозрил, что этот смерч – рукотворный, то есть против России было использовано климатическое оружие. Есть только один человек, способный создать нечто подобное, – талантливый ученый-климатолог Майкл Бауман, эмигрировавший из России в США.
Вернувшись из очередного рейса, командир отряда морского спецназа Сергей Павлов по прозвищу Полундра узнал, что судно, на котором он служит, купил какой-то коммерсант. Ему надо разыскать затонувший во время войны американский эсминец, на борту которого было много золота. Да еще об этом стало известно крутому бандитскому авторитету, который не прочь попробовать себя в роли пирата. Что ж, Полундра золото найдет — ведь морской спецназовец, выполняя поставленную задачу, способен действовать в нечеловеческих условиях.