Флирт в ритме мамбо - [2]
— В первую очередь.
— Но почему?
— Я же сказала: хочет повысить цену… — терпеливо повторила Мирелла и, немного помедлив, добавила: — Ну и, наверное, еще потому, что стремится свести с тобой счеты…
— Счеты со мной? После того как, не скрывая, изменял мне с этой побитой молью Иларией? Вот это новость!
Да, напрасно он вел себя так самоуверенно, мысленно согласилась Мирелла. Немного осторожности, чуточку здравого смысла, каплю конспирации, и блюдом под названием «адюльтер» можно наслаждаться почти ежедневно…
— Но, Флавия, возможно, это было просто ошибкой с его стороны, — предположила она вслух. — И теперь, когда он понял, как сильно ошибался…
— Решил исправить положение с помощью повышения цен на сигары, — завершила за нее Флавия.
— Вовсе нет. Может, он хочет этим привлечь твое внимание? Почему бы тебе не съездить во Флоренцию и не обсудить с Руджеро условия контракта? Уверена, он пойдет тебе навстречу. А если нет, то после моего возвращения с Ямайки…
— Нет, даже и не думай, — решительно оборвала ее Флавия. — Я еду в Биарриц, и точка. Во Флоренцию же отправишься ты. У тебя есть дар убеждения, так что постарайся применить его, к нашей общей выгоде… Да, кстати, можешь взять с собой в поездку Бернардо. Не все ли тебе равно, где проводить свободное время с любовником: во Флоренции или на Ямайке?
— Твои рассуждения, как всегда, убийственно оригинальны… — нервно рассмеявшись, признала Мирелла.
— Да, и не вздумай возвращаться с завышенной ценой на доминиканские сигары… Особенно на «Дона Карлоса», — не обратив внимания на ее замечание, предупредила Флавия. — Эта марка очень важна для нашего магазина…
Вернее, для сеньора Пиренелли, уточнила про себя Мирелла. Который на протяжении нескольких лет является постоянным покупателем этой марки и в которого сеньорита Флавия на протяжении этих самых лет безнадежно влюблена…
Не успела она завершить свою мысль, как стеклянная дверь табачной лавки широко распахнулась, и на пороге, возвещая о своем прибытии неизменно тонкой, едва заметной улыбкой, появился сам Анджело Пиренелли.
Будто подслушивал мои мысли, поразилась Мирелла. Что-то он сегодня изменил своему расписанию… Пришел раньше обычного… Вот Флавия расстроится, когда узнает, что он был здесь в ее отсутствие… Она ведь нарочно является сюда каждый день к половине третьего, чтобы повидать этого красавчика… Из кожи вон лезет, стараясь привлечь его внимание… Не удивлюсь, если она и замуж за Руджеро вышла только назло ему… Да вот только ему все это невдомек… Интересно, почему он не обращает на нее внимания? Ведь, насколько я знаю из рассказов моей соседки, этот Анджело не пропускает ни одной юбки… Конечно, при условии, что она открывает стройные ножки и подчеркивает прелестную фигурку, которая гармонирует с не менее прелестным личиком… А у Флавии со всем этим все в порядке… Может, он всерьез увлечен кем-то еще? Нет, вряд ли… По рассказам Клаудии он недавно расстался с продавщицей из бутика синьоры Энтиволи и теперь находится в свободном плавании… Вот только в какую сторону он поплывет дальше, неизвестно… Хотя… это можно попытаться выяснить прямо сейчас. Не зря же он явился сегодня сюда так рано… Первый раз за несколько лет… Ручаюсь, за этим что-то кроется…
— Извини, у меня покупатели, — проговорила она в трубку. — Я тебе перезвоню чуть позже…
— Нет, позже я буду занята, — возразила Флавия, сразу же вспомнив о незаконченных упражнениях. — Давай завершим наш разговор прямо сейчас. Тем более что у меня осталась всего лишь одна просьба… Забронируй мне, пожалуйста, билет на Биарриц на шестое число… Твоя сестра ведь работает в аэропорту Флоренции, и, если вдруг свободных мест не окажется, попроси ее что-нибудь придумать… Помнишь, она помогала нам с Руджеро со свадебным путешествием?
— Да, помню… Только тогда ее помощь не принесла тебе ничего хорошего… — пробормотала Мирелла.
— Ну почему же… Мы прекрасно отдохнули…
— А что было после этого отдыха? — напомнила Мирелла.
— После не в счет, — раздраженно откликнулась Флавия. — И потом, в настоящее время я отправляюсь отдыхать в одиночестве, так что параллель неуместна…
— Ладно, если возникнут какие-то проблемы, я вновь обращусь к ней за помощью, — сдалась Мирелла и, попрощавшись с Флавией, отключила телефон.
— Слушаю вас, сеньор Пиренелли, — любезно улыбнувшись, обратилась она к Анджело. — Хотя нет, не нужно ничего говорить, — поправилась она. — Я так хорошо знаю ваши предпочтения, что любые слова будут лишними… Вы наверняка желаете приобрести непревзойденную доминиканскую марку «Дон Карлос». Разве я не права? — поинтересовалась она.
Анджело утвердительно кивнул, не переставая при этом демонстрировать свою тонкую улыбку.
— Правы, синьора Матерони. Тоже как всегда… — понизив голос, добавил он.
Мирелла кокетливо рассмеялась.
— Ну что вы, синьор Пиренелли, я всего лишь человек, которому, как известно, свойственно ошибаться… А также совершать непредвиденные поступки… Вот и вы сегодня пришли за сигарами раньше обычного… Что, подвели часы? — кивнула она на циферблат с бриллиантами, украшавший его руку.
Анджело проследил за ее взглядом.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…