Флирт или любовь? - [2]
Вот и теперь Стэн побеспокоился, чтобы сестренка не сидела сложа руки. Значит, весь уикэнд придется провести в обществе индейских черепков.
В течение следующих двух дней Кэролайн с трудом находила время, чтобы перекусить и поспать, и к вечеру пятницы больше напоминала тень, чем человека. Поэтому Стэн настоятельно порекомендовал сестре поспать в дороге. Она не стала перечить и, поудобнее устроившись на мягком сиденье машины, закрыла глаза и тут же погрузилась в сладкую дрему.
Прошло часа три, прежде чем мерно урчащий двигатель замолчал и большой автомобиль остановился. Кэролайн с трудом разлепила веки, пытаясь понять, где находится. Справа и слева от дороги стеной возвышался густой лес, не было видно никаких следов жилья.
— Что случилось? — спросила она, ожидая услышать что-нибудь вроде «бензин кончился» или «неполадки с двигателем».
— Мы почти приехали, — сказал Стэн неожиданно серьезным голосом.
— Тогда почему ты остановился здесь? Остаток пути предлагается проделать собственным ходом?
Стэн не подхватил шутливого тона сестры, а наоборот, еще больше посуровел.
— Просто я решил, что лучше предупредить тебя, кто такой Роберт Кендалл.
Кэролайн удивленно приподняла темные брови. Стэн никогда раньше не говорил о нем.
— Это твой шеф. А что с ним не так? — Теперь, когда они почти у цели, самое время услышать необходимые предостережения. — Я готова к худшему. Может быть, он какое-нибудь чудище?
Стэн ласково посмотрел на сестру. Сон явно пошел ей на пользу: к Кэролайн снова вернулся оптимизм и готовность к приключениям.
— Почти угадала. Мне кажется, в его роду не обошлось без драконов.
Кэролайн встрепенулась, как собака, почуявшая след. Мужчина, о котором так многозначительно говорит ее братец, явно требует повышенного внимания. Наверняка этот мистер Кендалл очень хорош собой, к тому же просто излучает сексуальную энергию каждой своей клеточкой, стремясь соблазнить как можно больше женщин на своем пути. Почему бы не совместить приятное с полезным и не пофлиртовать с этим загадочным человеком? Больше всего на свете Кэролайн обожала такие вот маленькие поединки обаяния с интересными и умными мужчинами. Она улыбнулась собственным мыслям: уик-энд обещал новый опыт не только в профессиональной сфере.
— Ничего себе! Расскажи поподробнее. — Кэролайн подняла на брата горящий взгляд.
Стэн слегка нахмурился, однако нельзя сказать, чтобы хоть сколько-нибудь удивился реакции сестры. Он прекрасно знал, что для малышки Кэрри вся жизнь представляется чередой очень увлекательных приключений. И теперь, вместо того чтобы изо всех сил стараться избегать Роберта, она захочет пококетничать с ним, не зная, что это равнозначно гибели. Шеф действительно личность необыкновенная, однако Стэну совершенно не хотелось, чтобы Кэролайн страдала, пусть даже из-за такого героя.
— Послушай меня, Кэрри, я говорю серьезно. Роберт мой шеф, и он мне нравится, но я совершенно не одобряю его отношения к противоположному полу. Он не может спокойно пройти мимо красивой женщины. А уж если Кендалл положит на кого глаз, то не отступит, пока своего не добьется. Он, конечно, изумительно любезен со своими подругами, но не больше. Ни о какой женитьбе речи быть не может, хотя не все его пассии понимают это. Девица, из-за которой ты здесь, кажется, не отличалась особой догадливостью.
Предупреждение совсем не испугало Кэролайн. Напротив, этот мужчина показался ей еще более привлекательным.
— Та, которая разгромила коллекцию керамики?
— Кажется, она была недовольна, что их отношения так быстро кончились. Когда Роберта не было дома, она проникла в особняк и выместила злобу на ни в чем не повинной посуде. Эта особа явно знала, как больнее нанести удар Роберту. Теперь он даже имени ее слышать не может.
— Понятно, — кивнула Кэролайн.
Стэн вздохнул и снова включил двигатель. Машина вскоре свернула с широкого шоссе и покатила по узкой дороге, ведущей к большому белому особняку.
— Роберт позвонил мне и попросил найти хорошего специалиста, — оправдывался меж тем Стэн. — Конечно, я сразу порекомендовал тебя, потому что знаю, что ты не подведешь. И только теперь до меня дошло, что привезти тебя сюда это почти то же самое, что оставить у входа в драконью пещеру.
— Думаешь, твой Кендалл захочет внести еще одну жертву в список своих побед? — беспечно осведомилась молодая женщина.
Однако брат выглядел по-настоящему обеспокоенным.
— Ты как раз в его вкусе.
Кэролайн усмехнулась. История ей положительно нравилась.
— То есть существо женского пола?
— То есть очень красивая, — отрезал Стэн.
Молодая женщина рассмеялась, глядя в нахмуренное лицо брата.
— Спасибо за комплимент, — сказала она мягко и погладила его по руке.
Стэн не мог не улыбнуться в ответ.
— Не стоит благодарности.
Кэролайн бросила взгляд в окно. На снегу все предметы вырисовывались очень четко и ясно, тени от ветвей деревьев переплетались в сложном узоре на белом ковре. Молодая женщина любила настоящую зиму, в Европе она уже давно не видела таких сугробов. Но тут мысли ее снова вернулись к загадочному Роберту Кендаллу.
При всей своей возможной привлекательности он явно не в ее вкусе. Дело в том, что Кэролайн искала единственного, того мужчину, с которым проведет всю оставшуюся жизнь. Она знала, что в один прекрасный день непременно встретит его и полюбит всем сердцем. Пока же она ждала, не отказывая себе в удовольствии пофлиртовать и поразвлечься. А для этой цели мистер Кендалл подходит идеально: с ним можно будет закрутить замечательную интрижку, не затрагивающую настоящих чувств. Так что Стэн совершенно напрасно беспокоится, что она пополнит собой длинный список побед этого казановы.
Нет, маленькая Лиз по прозвищу Белый хвостик не такая уж вредная. Просто она терпеть не может своего сводного брата Криса, который в отместку и дразнит ее врединой. Их непрекращающаяся война стала в семье притчей во языцех. Зато другого сводного брата, красавца Марка, Лиз обожает. Она мечтает поскорее вырасти и стать его возлюбленной. И в конце концов добивается своего. Что ж, мы всегда получаем то, что хотим. Но, увы, далеко не всегда бываем этому рады…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…