Флэшмен под каблуком - [115]
– Нет, нет, нет! Никакого кровопролития! Только смещение. Великая королева, бедная женщина – как гадко! Была бы она только смирная и тихая, мы бы никогда не строить заговор, ей-ей! Теперь же все крах, всех ждет арест и мучения! – Он всплеснул руками. – Скорее найти Лаборд, я буду ждать. О, ну и дела! Кого-то могут схватить, или королева заподозрить…
– Бросьте, – говорю я ему. – Впрочем, знаете что – у вас ведь рука набита по части добавления порошков в напитки? Попробуйте передать бедолаге Андрияме что-нибудь освежающее, а? Избавим его от страданий, пока он не заговорил, как думаете? И не вешайте нос, Фанкануникака! Мы же старые приятели, отлично проводить время! Да здравствует Хайгейт и к ч-ту Блюкоут-скул[142], а?
С этим словами я удалился, оставив его причитать. Стараясь умерить шаг, я спустился по парадной лестнице, миновал дворцовую стражу, пересек двор и вышел на улицу. Час был ранний, но народ сновал вовсю – в округе дворца жизнь кипела допоздна, и лучшее общество только расходилось после затянувшихся обедов и обсуждения вчерашней оргии. Можете быть уверены, здешние аристократы не меньше своих цивилизованных братьев и сестер любят скандалы. Улицы были ярко освещены, но никто не удостоил меня вниманием, пока я лавировал между пешеходами и седанами. Фанкануникака одолжил мне длинный плащ, под которым я мог скрыть рапиру, – рабам такие вещи носить не полагалось – и за исключением белого лица и баков ничто не выделяло меня в толпе прохожих.
До конюшен было минут пять ходу, и вскоре я уже с притворным равнодушием стоял у входа, ожидая, пока хмурый унтер-офицер разберет почерк Фанкануникаки. Служака плохо понимал французский, но я постарался втолковать ему суть приказа, а когда он узнал во мне генерал-сержанта, дело было в шляпе.
– Двух лошадей для меня, – говорю, – и дюжину для гвардейских офицеров в Анкае. Выводите их немедленно, направьте грума и прикажите ему идти по следам гвардии, но не слишком быстро. Я не хочу, чтобы животные устали, ясно?
– Нет грумов, – тупо пробормотал он.
– Ну так найди! – рявкнул я. – Или ты хочешь, чтобы я доложил о тебе королеве, да живет она тысячу лет? На Амбухипутси захотел? Не найдешь – мигом окажешься на самой вершине утеса. И кстати, проследи, чтобы к седлу каждой лошади была приторочена бутылка с водой и в сумах имелся полный рацион дзаки.
Оставив его белым настолько, насколько способен побледнеть перепуганный ниггер, я неспешно порысил к дворцу принца Ракуты, ведя в поводу запасную лошадь. Прибавить ходу я не смел, ибо в Антане и так нечасто увидишь верхового, а в такой час ночи мчащийся во весь опор всадник способен переполошить всех. Нет ничего хуже, когда каждая секунда на счету – мне вспоминается то, как я, едва живой от ужаса, вез сквозь осадные линии при Лакноу донесение Кэмпбелла или то выматывающее душу ожидание у причала в Мемфисе, когда путешествовал с переодетой беглой рабыней на пароходе, а ищейки преследовали нас по пятам. Тебе приходится делать безмятежный вид, в то время как все внутри тебя готово разорваться от напряжения. Заговорил уже Андрияма? Известно ли королеве все? Не вопит ли уже Фанкануникака под ножами палачей? Открыты ли городские ворота? Как правило, их никогда не закрывают – если я обнаружу их запертыми, это верный знак, что дело наше – табак. И тогда да смилуются небеса над нами.
Расположенный на окраине дворец Ракуты стоял поодаль от остальных домов, за частоколом, к которому примыкали заросли невысоких деревьев и кустарника. В них, подальше от глаз, я и оставил лошадей, молясь про себя, чтобы малагасийским скакунам не взбрело в голову убрести или заржать, и решительно направился к главным воротам. Там под фонарем дремал привратник, который с готовностью пропустил меня, – этим ребятам ни до чего нет дела, – и через минуту я уже расталкивал ключеверта джиггер-дуббера[143] у парадного входа. Я отрапортовался, что прибыл из Серебряного дворца с посланием для его королевского высочества.
Результатом стало появление дворецкого, знавшего меня в лицо, но стоило мне запросить немедленной аудиенции, тот пренебрежительно скривился.
– Их высочества еще не вернулись, господин… э-э… генерал-сержант. Они обедают у графа Путрафантуна. Вы можете подождать здесь, на крыльце.
Это был удар – времени было в обрез. Я заколебался, потом пришел к выводу, что надо идти ва-банк, другого выхода нет.
– Нет необходимости, – махнул рукой я. – Мое поручение касается чужестранки, которую следует немедленно направить в Серебряный дворец. Королева желает ее видеть.
Не будь мои нервы натянуты как струна, меня бы даже развлекло зрелище серии эмоций, сменявших друг друга на морщинистой черной физиономии. Цепь размышлений дворецкого явно сводилась к следующему: перед ним всего лишь чужеземец из десятой касты, раб; с другой стороны, он имеет чин генерала и наделен неограниченной властью, и что еще важнее, исполняет на текущий момент роль фаворита и возлюбленного королевы – это всем известно. И поручение дано ему самим троном. Все это пронеслось в покрытой шерстью голове. Насколько стращал его принц необходимостью хранить существование Элспет в строжайшем секрете, я не знал, зато видел, что старик явно склонен внять тому, что подсказывала ему мудрость и мысль об Амбухипутси.
Может ли человек, изгнанный из школы за пьянство, соблазнивший любовницу отца, который врет напропалую, а в минуту опасности предпочитает взять не саблю, а ноги в руки… может ли такой человек стать героем, которым будет гордиться сама королева?Гарри Флэшмен — ловкач, повеса и секретный агент поневоле рассказывает, как это было возможно в ту благословенную эпоху, когда Британия — владычица морей — решила поучить уму-разуму сухопутных туземных дикарей. В своих скандально знаменитых «Записках» Флэшмен, с присущим ему остроумием и цинизмом, поведал — из какого теста были сделаны вершители истории, о которых пишут много красивой правды, забывая про некрасивую истину.Судьба уготовила Флэшмену роскошную одиссею, перенаправив хитрого пройдоху из лона цивилизованной Европы в самое пекло колониальной Азии, населенной косматыми дикарями, для которых убить человека так же легко, как для англичанина сходить на рыбалку.Лейтенанта Флэшмена ждут дуэли и перестрелки, страшные подземелья и ямы с ядовитыми змеями, засады, побеги, штурмы крепостей, множество красоток и еще больше смертельных врагов.
В России Флэшмена ждет славная мясорубка! Крымская война и участие в безумной атаке легкой кавалерии.Сэр Гарри хотел бы гаркнуть прямо в ухо своим венценосным землякам: «Поправь корону, БРИТАНИЯ! Куда прешь?!» Только кишка – тонка. Да и кто ж его услышит? Империя скорее шею свернет, но так просто не остановится.Трусливому вояке предстоит окунуться в ураганный вой взбесившейся картечи, отведать русской бани и хорошего кнута с пряниками. Но и сам сэр Гарри в долгу не останется – ответит залпом на залп.
Джордж Макдональд Фрейзер родился в 1926 году в городе Карлайл (Северная Англия). В возрасте 18 лет поступил на службу в армию. Служил в Индии. Во время второй мировой войны принимал участие в боевых действиях в Бирме. После возвращения с фронта стал работать корреспондентом в родном Карлайле. Некоторое время спустя перебрался жить в Канаду. С 1969 начал карьеру писателя, выпустив первый роман из серии о Гарри Флэшмене, который приобрел огромную популярность. Всего в этой серии вышло 12 книг. Также Фрейзер известен как автор сценариев для фильмов: "Три мушкетера", "Осьминожка" (из серии про Джеймса Бонда)
Британский молодец и хитрец сэр Гарри Флэшмен мечтает о политической карьере. Почему бы и не занять тепленькое местечко в Палате общин? Все вокруг убеждают старину Флэши, что там ему самое и место. Но обстоятельства складываются столь паршиво, что нужно спешно покидать Лондон, Англию, да и вообще Европу.Флэшмена ждут жуткие джунгли Африки, где дикие амазонки готовы ткнуть копьем в бок всякого белого, мечтающего о чернокожих невольницах. Флэшмен-работорговец сам превращается в раба. Чернокожее пекло — это лишь малая толика той кары небесной, что ждет веселого негодника в его очередной схватке за жизнь.Американский Юг окажется еще менее гостеприимным.
У прославленного вояки и прохвоста Гарри Флэшмена новое увлечение. На этот раз он попадает под сильное обаяние международной авантюристки Лолы Монтес, игривой как котенок и опасной как моток колючей проволоки. Параллельно с этим событием беспечный ловелас умудряется нажить себе серьезного врага в лице молодого немецкого аристократа Отто фон Бисмарка, чей железный кулак уже начинает грозить слишком вольготно чувствующей себя королевской Европе. Флэшмен и не подозревает какую опасную шутку сыграла с ним матушка-природа (не без участия достопочтенных родителей, разумеется)
Никто не знает Восток лучше Флэшмена. Так считают все, кроме него самого, а потому герой поневоле вынужден рисковать своей головой во славу королевы Виктории. По сообщениям британской разведки, главной жемчужине имперской короны грозит опасность. За уютным фасадом Страны белых слонов и изнеженных махараджей зреет какое-то смутное недовольство.Чтобы разобраться, какую игру ведут русские, главные соперники за господство в Азии, и что замышляют сами бездельники-индусы, Флэшмену предстоит наступить на хвост своим страхам, сунуть голову в петлю, переплыть реку, кишащую гавиалами, и принять участие в одном из самых трагических событий Большой игры — знаменитом Восстании сипаев.
Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки. Главная героиня романа «Вельможная панна» – Елена Масальская, представительница двух знатнейших польских фамилий: Масальских и Радзивиллов. В восьмилетнем возрасте она оказывается во Франции со своим дядей, бежавшим туда после подавления польского восстания.
Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830—1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки. В этом томе представлены два произведения Мордовцева, из жизни Древнего Египта. Роман «Замурованная царица» посвящен времени царствования Рамзеса III. Против фараона зреет заговор, который возглавляет его супруга – царица Тиа.
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».
Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.
Проклинающий подагру, политику и человеческую глупость старикашка с Беркли-сквер, сэр Гарри Флэшмен, снова в седле. Он вспоминает о лучших годах своей бурной молодости – Америке времен Золотой лихорадки и Войны за Черные холмы, паническом бегстве от закона в компании с чокнутым капитаном, мрачных трудовых буднях в шайке охотников за головами, знакомстве с легендарными ганфайтерами Старого Запада – следопытом Китом Карсоном и шерифом из Дедвуда Диким Биллом Хикоком, встречах с вершителями большой истории – Грантом, Кастером, Бешеным Конем.В очередном, самом большом и, возможно, самом непредсказуемом приключении Флэшмена, скользкому викторианцу предстоит ступить на индейскую тропу войны, активно поучаствовать в «психической атаке» при Литтл-Бигхорне, лишиться скальпа и получить сокрушительный удар в самое сердце.